尹柄棋
戲劇是中國歷史悠久的傳統文化,在戲劇中解說詞占有相當重要的地位。本文將以戲劇解說詞的修辭藝術為落腳點向大家介紹并了解戲劇,為發揚戲劇藝術做一份貢獻。戲劇是以語言、動作、舞蹈、音樂等形式進行以敘事為目的的舞臺表演藝術,同時也是一種時間藝術和空間藝術相結合的綜合藝術。但是在戲劇演出中有些內容無法通過演員的表演告知觀眾,這時就需要解說詞了。從表演開始到結束的整個過程中,進行適當的解說可以使觀眾更加明白演員所表達的內容。解說詞是口頭解釋、說明事物的文體,通過對事物的準確描述或渲染以感染觀眾或聽眾,使觀眾或聽眾能夠了解事物的實情、狀態和意義,加深觀眾觀看表演時的感受。
一、戲劇解說詞的修辭藝術
1.說明性
戲劇的解說詞往往承擔著介紹人物性格及其身份、時代背景和事件發生的原因等作用。有時是為了補充說明演員表演的后續發展,或者推動劇情進行下一幕的表演,有時也是為了表明演員的內心情感引發觀眾或聽眾的共情。因此解說詞需要客觀、通俗易懂。例如明朝湯顯祖的《牡丹亭》的題詞中用“天下女子有情,寧有如杜麗娘者乎”向觀眾們說明了劇中的女主角及其性格,用“傳杜太守事者,仿佛晉武都守李仲文、廣州守馮孝將兒女事。予稍為更而演之”介紹了本劇的故事背景和來源。
2.簡單明了卻富含感情
首先戲劇演出中通常是以演員的表演為主,并且一部戲劇演出的時間有限,因此戲劇的解說詞需要簡明精練,這樣可以快速地告知觀眾本場戲劇的基本情況和主要內容。其次戲劇的解說詞需要富有感情,需要盡快地調動觀眾的情緒和參與感,將觀眾引入戲劇中的世界。湯顯祖的《牡丹亭》題詞中“情不知所起,一往而生。生者可以死,死可以生。生而不可與死,死而不可復生者,皆非情者至也”短短幾句話就向觀眾展示了一場因情而起的感人故事,感受到杜麗娘愛情的曲折與動人,令人為之情緒跌宕起伏,不能自已。
3.比喻
戲劇解說詞有時為了使表達的內容能夠引起觀眾的共情,或是為了避諱,就會使用比喻的手法,將主角所受的苦難比喻成其他。這種修辭手法能夠使觀眾更加容易理解戲劇中主角的感情和思想,從而理解角色人物某些行為的動機。比如莎士比亞的《哈姆雷特》中“默然忍受命運暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世無涯的苦難,通過斗爭把他們掃清”,將命運的不公比作毒箭,將人世中所遭遇的困難比作無涯的苦難,展示了哈姆雷特內心的掙扎,體現出哈姆雷特的人物性格。
4.對比
戲劇的解說詞中通常會使用前后對比來突出表現角色的生活狀況或者性格變化等。
二、戲劇解說詞修辭藝術的應用
1.電視劇、電影或小說的劇情簡介
戲劇解說詞的修辭藝術可以應用于電視劇、電影或者小說的劇情簡介,戲劇解說詞的說明性、簡明性可以幫助觀眾或讀者快速地了解劇情主要內容,并且有助于電視劇、電影或者小說吸引觀眾、讀者,擴大宣傳。
2.旅游景點的介紹
近年來,中國旅游業逐漸成為一個新興熱門產業,人們也漸漸習慣了假期時與家人朋友外出旅游放松心情。因此戲劇解說詞可以應用在旅游景點的介紹上,幫助游客迅速了解景點的歷史和發展。
戲劇解說詞的修辭藝術是經過人們千百年的發展和完善建立起來的,是戲劇文化的重要組成部分之一,在當代我們應該努力學習其中蘊含的深厚內涵,繼續發展并傳承下去。
參考文獻:
1.張小林,陳誠:《紀錄片解說詞翻譯中的伴隨文本初探——以〈天府的記憶〉為例》,《四川戲劇》,2016年第9期
2.董文文:《談紀錄片的戲劇化策略——以〈莎士比亞長什么樣〉為例》,《美與時代》(下),2014年第12期
(作者單位:大連藝術學院)
責任編輯 岳瑩 王巍