高瑞林 翟少明
《鄉土中國》是社會學的經典論著,專業性很強,學術味也很濃,即使社會學的專家,讀起來也頗費心思,對中學生而言,閱讀難度可想而知。如何指導學生閱讀這本書呢?筆者根據這本書的特點,結合中學生實際閱讀能力,從目錄、概念和術語入手,指導學生進行整本書閱讀。
一、細研目錄,總體了解大致內容
整本書與單篇文章的區別之一就是整本書的前面設有目錄,一般來說,目錄包括前言、章節內容(或單篇題目)和后記等內容。前言、后記多為整本書的創作意圖和背景知識,這里不做探討,章節內容(或單篇題目)則高度概括了章節或單篇文章的主要內容,研讀章節內容(或單篇題目)即可大體了解整本書的主要內容。
在整本書閱讀課上,筆者這樣指導學生閱讀:“哪位同學能以最簡練的語言,用最快的速度回答《鄉土中國》的主要內容?”一分鐘過去了,沒有學生回答,有些學生開始翻書,也有學生低聲討論。于是,筆者引導學生:一本書的目錄會幫助我們大體了解這本書講了什么,甚至還會點明本書的框架結構以及主題思想,目錄可對我們的閱讀指引方向。聽了筆者的建議,學生立即醒悟過來,紛紛翻到目錄頁,很快,學生就從目錄中尋找本書的主要內容:中國鄉土社會的本色、鄉土社會中的差序格局、鄉村的文字與文化、鄉村的禮治秩序、鄉村的男女之別,鄉村的無為政治和長老統治、鄉村的血緣與地緣關系等。結合學生從目錄中概括出來的主要內容,筆者又指導學生將其分門別類,學生在筆者的指導下,經過小組討論,最終形成了這樣的認識:本書分別從鄉村社區、文化傳遞、家族制度、道德觀念、權力結構、社會規范、社會變遷等方面深度解剖了中國鄉土社會的結構和本色。這種認識也正是《鄉土中國》的主要內容。
整本書的目錄是一把鑰匙,掌握了這把鑰匙,就能夠打開整本書閱讀的大門,也就能大體了解整本書的主要內容了。
二、提綱挈領,從理解概念入手
大體弄清文章的主要內容,并不代表學生真正把握了主要內容,特別是學術性論著,其中的概念具有很強的專業性,而且起著提綱挈領的作用。
作為社會學論著,概念是作者在對鄉土社會現象認識的過程中,從感性認識上升到理性認識,把所感知事物的共同本質特點抽象出來的一種表達。在《鄉土中國》中,概念貫通了全書,是全書的行文線索,指導學生找出相關概念并加以理解,就基本能夠幫助學生大體掌握《鄉土中國》的主要內容和思想了。
因此,教師在指導學生閱讀時,要著重指導學生弄清概念的內涵,如此即可對論著的主要思想有一個全面的了解。基于此,筆者結合學術性論著的特點提示:要特別留意論著的前言(序言、緒論等)、每一章(或者論文)的開頭、結尾和后序(跋),這些地方往往會提出概念,凡是提出概念或者定義的句子,都要順手圈點標注下來,對那些起著畫龍點睛作用的概念,要結合文章的前后內容反復讀幾遍,咀嚼揣摩,概念的“來路”和內涵就能被挖掘出來;讀完全書,回頭再將那些被圈點勾畫的概念排列在一起,這就如同讀者擁有了一張清晰的閱讀“線路圖”。
筆者在指導學生閱讀《差序格局》時,就采用了這種方法。學生在筆者的指引下,興致高昂,圈點勾畫出“私、格局、地緣關系、群己、人我、人倫、交情、克己”等概念,并把這些概念排列在一起,又結合上下文意對這些概念進行解讀,最終形成這樣的認識:作者由“私”引出論題,通過中西對比提出“格局”和“地緣關系”的概念,再討論鄉下人如何劃分“群己”“人我”的界限,結合傳統中的倫理道德問題即“人倫、交情和克己”,發現中國人是以“己”為中心,和別人的關系就像石子投入水中產生的波紋一般,一圈圈推出去,愈推愈遠,也愈推愈薄。這種集體無意識的習慣或文化,決定了農村社會格外重視人倫關系的基本結構——“差序格局”。“差序格局”是本章乃至整本書的核心概念,理解了這個概念,就把這本書的要旨抓住了,這個概念是費孝通的獨特發現,也是他的理論建樹,后來成為社會學界廣泛認可的“定論”。
因此,閱讀論著類整本書,就必須從概念入手,抓住了概念并能理解其內涵,也就抓住了整本書的“牛鼻子”。
三、突破難點,結合文意解術語
專業術語在學術性論著中多有出現。術語是用來限定或表達科學概念的約定性語言,主要在所屬專業領域內使用,行外的讀者如果不懂其特殊含義,就難以理解用它來展開論述的文本內容。
《鄉土中國》在論述農村社會的“結構”時,就用了許多社會學、人類學、政治學等學科的術語,比如“團體格局”“權力結構”“文化范型”“血緣”和“地緣”等,所以閱讀《鄉土中國》時,要對專業術語進行精準理解,要重點理解這些專業術語在書中特定的專業含義。
在《鄉土中國》中,大多數術語在書中都有所解釋,即使書中沒有解釋,讀者可以聯系上下文反復推敲,也可以明白它們的真正含義。對于那些專業性太強的術語,筆者建議學生查找相關的工具書和專業資料,或到網上搜索詞條,當然,《鄉土中國》中的某些術語在工具書中的解釋是非常規范、嚴謹的,但與費孝通先生使用的意思有很大的出入,這就需要比較辨析,理解作者在書中的特殊含義;對于那些作者為了論述方便而自行“創造”的專用術語,專業領域也不一定通用,只能在書中暫用,比如“感情定向”“男女有別”“無為政治”“無訟”等。術語不能只從字面上去理解,特別是那些作者“創造”的專用語,似乎一看就懂,但書中可能另有所指,或者轉換了詞語原有的意思。比如,在指導學生閱讀《名實的分離》時,很多學生把其中的術語“注釋”解讀為名詞短語“解釋字句的文字”或動詞短語“用文字解釋字句”,但這個詞在書中的意思是“在鄉土社會中速率很慢的變動中形成的可以引起名實之間極大分離的變動方式,具體是指為了維持長老權力的形式而注入變動的內容”。
另外,在《鄉土中國》的術語中,哪些是專業術語?哪些是作者為論述方便而造的專用語?很多情況下論著并沒有提示和解釋,讀者只能自己去找,并且推敲它所傳遞的意義。比如《血緣和地緣》中的“客邊”“新客”“寄籍”“身份社會”等,這些術語很難歸類,讀者只能通過閱讀文章,借助術語的前后文意來理解。閱讀指導課上,筆者首先要求學生從文中找出這些術語,然后閱讀這些術語的前后段落,借助文本內容自我定義這些術語。例如,學生從“客邊”“新客”“寄籍”所在的段落中發現“很多離開老家漂流到別地方去的并不能像種子落入土中一般長成新村落,他們只能在其他已經形成的社區中設法插進去”句,從后面的段落中發現“怎樣才能成為村子里的人?”“第一要生根在土里,在村子里有土地。第二是要從婚姻中進入當地的親屬圈子”,從而得出這些術語的內涵:“客邊”和“新客”都指“從其他地方來到一個既沒有土地也沒有婚姻關系的村落的外來戶”;而“寄籍”則指“長期離開原籍、居住外地、附屬于外地且與‘原籍相對的籍貫”。
(作者單位:棗陽市太平鎮第二初級中學)
責任編輯? 吳鋒