課題項(xiàng)目:校級(jí)課題“《詩(shī)經(jīng)》與《列子》中的死亡觀對(duì)比探析”(項(xiàng)目編號(hào):YCX20021)。
摘? 要:意象是文學(xué)中重要的表達(dá)方式,是詩(shī)人情感和客觀物體的融合。解讀詩(shī)人意象對(duì)研究其作品和思想情感有重要的意義。作為中國(guó)古代重要的文學(xué)典籍,《詩(shī)經(jīng)》和《列子》中存在很多的意象,其中對(duì)于自然生物的研究已取得一定的成果,但對(duì)于“微蟲(chóng)”這一特定的意象群研究相對(duì)薄弱。因此本文擬從這一意象入手,深入探尋其自身審美價(jià)值及背后所蘊(yùn)含的生命意識(shí)。
關(guān)鍵詞:微蟲(chóng);詩(shī)經(jīng);列子;生命意識(shí)
作者簡(jiǎn)介:李瑩(1995.4-),藏族,甘肅卓尼人,北方民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院古代文學(xué)專業(yè)研三,研究方向:先秦兩漢文學(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I206? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2021)-08-0-02
意象作為詩(shī)歌的情感載體,最早出現(xiàn)在《周易·系辭上》中,子曰:“書(shū)不盡言,言不盡意”。然則圣人之意,其不可見(jiàn)乎?子曰:“圣人立象以盡意,設(shè)卦以盡情偽,系辭焉以盡其言。”[1]對(duì)于“意”和“象”的關(guān)系做了解釋,是說(shuō)單憑語(yǔ)言和文字是無(wú)法準(zhǔn)確地表述出作者想要表達(dá)的思想和內(nèi)容,所以提出“立象以盡意”的命題,用“象”來(lái)表達(dá)“意”。但是“意象”在這里并不是作為明確的概念提出,只是模糊的范疇。文學(xué)理論中上的“意象”一詞是從劉勰《文心雕龍·神思》篇開(kāi)始的:“積學(xué)以儲(chǔ)寶,酌理以富才,研閱以窮照,馴致以懌辭,然后使玄解之宰,尋聲律而定墨;獨(dú)照之匠,窺意象而運(yùn)斤;此蓋馭文之首術(shù),謀篇之大端。”[2]劉勰認(rèn)為,構(gòu)思文章的基礎(chǔ)在于知識(shí)的積累,通過(guò)辨明事物情理豐富自己的情采,融入自己對(duì)于生活經(jīng)驗(yàn)的獨(dú)特體悟,并不斷加強(qiáng)自我情致的運(yùn)用才能選擇恰當(dāng)?shù)奈霓o進(jìn)行立意布局。當(dāng)作家開(kāi)始構(gòu)思的時(shí)候,內(nèi)心往往會(huì)有無(wú)數(shù)的意念涌入,要想讓抽象的意念形態(tài)化,作者就必須用具體的物象來(lái)表達(dá)自己的心靈感知和思想感情,在這里“意象”一詞才確立為明確的概念并被歷代文人使用。而“歲有其物,物有其容;情以物遷,詞以情發(fā)。一葉且或迫意,蟲(chóng)聲有足引心。”[3]一年四季各有其不同的景物,各種景物又自呈不同的容貌,感情伴隨著自然景物枯的變化而變化,文辭由情感的激動(dòng)而生發(fā)。落葉的飄零,尚且會(huì)觸動(dòng)情思,幾聲微小蟲(chóng)鳴也同樣可以牽動(dòng)人心。自然萬(wàn)物都可以表達(dá)情感,即便是最細(xì)微短促的“微蟲(chóng)”也同樣寄托著詩(shī)人深切的情感。所以本文旨在通過(guò)《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》和《列子》中,生命短促的“微蟲(chóng)”意象,解讀其自身所蘊(yùn)含的審美價(jià)值,并探究其承載的情感內(nèi)蘊(yùn)和思想內(nèi)涵。
一、“蟋蟀”和 “蜉蝣”——人生易逝的悲嘆
先秦儒家始終著眼于現(xiàn)實(shí)的人的關(guān)懷,把握現(xiàn)世的生命價(jià)值始終把人的價(jià)值看作第一位。重視生命的可貴,突顯了儒家對(duì)生命特有的人文關(guān)懷和道德理念。孔子以恢復(fù)周禮為己任,《詩(shī)經(jīng)》作為承載著殷、周文化的王官教本,是孔子培養(yǎng)人才的起始途徑,也是儒家仁格養(yǎng)成的起點(diǎn)。《詩(shī)經(jīng)》產(chǎn)生于周王朝及諸侯國(guó)統(tǒng)治者相互攻伐,對(duì)民眾橫征暴斂的時(shí)代。民眾生活艱辛困苦,種種苦難充斥著人們的生活。《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代的人們,相較于死更注重生,追求情感欲望和物質(zhì)生活的滿足。即便是用“微蟲(chóng)”起興,也往往寄托著人們對(duì)于現(xiàn)世快樂(lè)的追尋。在《唐風(fēng)·蟋蟀》中就體現(xiàn)了這種思想。“蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂(lè),日月其除。無(wú)已大康,職思其居。好樂(lè)無(wú)荒,良士瞿瞿。”[4]《毛詩(shī)序》認(rèn)為:“《蟋蟀》,刺晉僖公也。儉不中禮,故作是詩(shī)以閔之,欲其及時(shí)以禮自?shī)蕵?lè)也。”東漢鄭玄的《毛詩(shī)箋》、唐代孔穎達(dá)《毛詩(shī)正義》、到朱熹的《詩(shī)集傳》皆從此說(shuō)。方玉潤(rùn)在《詩(shī)經(jīng)原始》中說(shuō)此詩(shī):“唐人歲暮述懷也”[5]并無(wú)諷刺之意。今人也普遍認(rèn)為此詩(shī)是詩(shī)人由天寒蟋蟀入室而嘆惋歲末,而引起對(duì)時(shí)光易逝的感慨。同時(shí)詩(shī)人又想到自己的責(zé)任,便提醒自己不能過(guò)分地追求物欲享受,要行樂(lè)有度,做一個(gè)賢良志士。這里“蟋蟀”這一客觀意象,已經(jīng)超越了其本身的特質(zhì),而被寄托了作者的思想感情,體現(xiàn)出了不同的生命意識(shí)的思考。這是《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代人們飽受戰(zhàn)亂紛爭(zhēng)的痛苦而面對(duì)生命短暫的蟋蟀不免感物傷懷,由此引發(fā)對(duì)生命的感慨。
生命的有限和死亡的必然渾然交織,蟋蟀的生命短促但至少有一季,而朝生暮死的蜉蝣更是能觸發(fā)時(shí)代文人和人民對(duì)于生死的思考,《詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)》便借由“蜉蝣”,抒寫(xiě)了對(duì)生命消逝的難以把握。“蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息。蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸說(shuō)。”[6]毛序認(rèn)為:“蜉蝣,刺奢也。昭公國(guó)小而迫,無(wú)法以自守,好奢而任小人,將無(wú)所依焉。”[7]以蜉蝣來(lái)比喻曹昭公的奢侈。后來(lái)孔穎達(dá)《毛詩(shī)正義》提出了刺奢說(shuō)。朱熹認(rèn)為作者借由“蜉蝣”是諷刺當(dāng)時(shí)貪歡戲愉,無(wú)遠(yuǎn)慮謀劃之人。但是否有可能是諷刺曹?chē)?guó)國(guó)君,無(wú)從考據(jù)。清人方玉潤(rùn)駁曰:“蓋蜉蝣為物,其細(xì)已甚,何奢之有?取以為比,大不相類(lèi)。天下刺奢之物甚多,詩(shī)人豈獨(dú)有取于掘土而出、朝生暮死之微蟲(chóng)也?”[8]現(xiàn)代學(xué)者也多從方玉潤(rùn)之說(shuō)。認(rèn)為《毛詩(shī)序》和朱熹都將詩(shī)的興意理解錯(cuò)誤了,蜉蝣的朝生暮死好像人生的“生年不滿百”一樣,總是逃不出最終的死亡的規(guī)律。通過(guò)古今學(xué)者對(duì)《曹風(fēng)·蜉蝣》詩(shī)意的闡釋和探究可以看出,《蜉蝣》一篇是詩(shī)人對(duì)生命的轉(zhuǎn)瞬即逝感到憂傷,便借用“蜉蝣”這一朝生暮死的“微蟲(chóng)”來(lái)比喻人生可愛(ài),其實(shí)短暫的思想。全詩(shī)以“蜉蝣之羽,衣裳楚楚”,“蜉蝣之翼,采采衣服”,“蜉蝣掘閱,麻衣如雪”起興,讓詩(shī)人想到蜉蝣縱有華服麗衣也無(wú)法逃脫最終的死亡宿命,人生短短,自己又何嘗不是寄身于天地間而難逃死亡的最終歸處。由此長(zhǎng)嘆“心之憂矣,于我歸處”,用蜉蝣象征短暫的一生,蘊(yùn)含著悲哀蒼涼的意味。蘇軾在《赤壁賦》中說(shuō)“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。”抒發(fā)的就是對(duì)人生轉(zhuǎn)瞬即逝的悲嘆。
二、“蠓蚋”——生命無(wú)限的坦然
蟋蟀命短,蜉蝣微渺。《詩(shī)經(jīng)》重視生命的意義,著意于現(xiàn)世的快樂(lè),當(dāng)下的享受,充滿了強(qiáng)烈的生命意識(shí),而道家則通過(guò)對(duì)死亡的表達(dá)來(lái)詮釋對(duì)生命的思考,老子提出“順其自然”的理論,要求客觀冷靜的對(duì)待生命的運(yùn)行軌跡。他認(rèn)為人與萬(wàn)物同生,與萬(wàn)物無(wú)異,都是順應(yīng)自然發(fā)展。死亡是自然的既定法則,既然無(wú)法逃脫,不如坦然處之。列子繼承了老子的思想理論,他說(shuō):“然則亦有不待神靈而生,不待陰陽(yáng)而形,不待日月而明,不待殺戮而夭,不待將迎而壽,不待五谷而食,不待繒纊而衣,不待舟車(chē)而行。其道自然,非圣人之所通也。”[9]他說(shuō)宇宙萬(wàn)有的生命不是人格化的神靈所賦予的,它是視不見(jiàn),聞無(wú)聲,摸無(wú)形的。身體的消亡并不意味著生命的結(jié)束,死亡是另一種新生命的開(kāi)始。這一切是自然的非人力可控的“不待殺戮而夭,不待迎而壽”,譬如山中的林木,沒(méi)有人為的呵護(hù)保養(yǎng),依然能夠活的繁盛茂密。“不待五谷而食,不待繒纊而衣,”就如動(dòng)物和鳥(niǎo)類(lèi)的羽毛,并非神靈所賜,自然而有,都是自然而然的。
所以在《列子·湯問(wèn)》篇中說(shuō):“荊之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。朽壤之上有菌芝者,生于朝,死于晦。春夏之月有蠓蚋者,因雨而生,見(jiàn)陽(yáng)而死。”[10]以五百歲為一春,五百歲為一秋的冥靈大樹(shù),八千歲為一秋的大椿樹(shù)比照朝生暮死的菌芝和春夏之際的蠓蚋飛蟲(chóng),來(lái)極言天地廣袤無(wú)限,萬(wàn)物駁雜繁榮。在這里因雨而生,見(jiàn)陽(yáng)而死的“蠓蚋”似乎是融合了詩(shī)經(jīng)中蟋蟀與蜉蝣的生物特性,應(yīng)時(shí)節(jié)而生,生命周期短暫。但是不同于詩(shī)經(jīng)中作者對(duì)于人生短暫的唏噓,列子在這里通過(guò)“蠓蚋”細(xì)微短促對(duì)比“大樹(shù)”的壽命無(wú)窮,是希望突破世人囿于視聽(tīng)的淺薄常識(shí),消融種種流于表面的修短、巨細(xì)、分歧和差異,來(lái)表達(dá)自然界的瞬息變幻和人世間的福禍壽夭都是無(wú)所待而成、無(wú)所待而滅的。世間萬(wàn)物雖形神異體,氣性稟賦皆有不同,但是生死存亡并無(wú)差異,都是必然的結(jié)局,所以又何必拘于其形體的同異。舊生命的消逝是新生命的到來(lái),所以列子不悲嘆于生命短暫,而是在“道”的角度上,詮釋死亡亦不過(guò)是對(duì)生命的闡釋和重復(fù),體現(xiàn)出他對(duì)于生命有限的坦然。
三、“微蟲(chóng)”意象的審美意蘊(yùn)
從《詩(shī)經(jīng)》中的“蟋蟀”和“蜉蝣”到《列子》文中的“蠓蚋”,這些“微蟲(chóng)”意象都被寄寓了作者深厚的感情,成為了作者抒發(fā)思想感情的載體。自《唐風(fēng)·蟋蟀》之后,“蟋蟀”就與歲月流逝這一特定的情感蘊(yùn)意聯(lián)系在一起。樂(lè)府民歌中“明月皎月光,促織鳴東壁”詩(shī)人失意不得志的情感以蟋蟀這一意象起興,由蟋蟀的衰音來(lái)感嘆人世人情的冷漠,其中包含著詩(shī)人被世態(tài)的炎涼所愚騙的憤憤不平。再如“晨風(fēng)懷苦心,蟋蟀傷局促”,凄凄的秋景,引發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光即逝的苦悶情思,鳥(niǎo)囀蟲(chóng)鳴似乎也多了一重苦悶的韻調(diào),蟋蟀因寒秋的來(lái)臨,感受到生命的局促,而傷心悲鳴。這一片衰颯悲涼的秋景讀來(lái)便讓人覺(jué)得凄愴悲涼。由《曹風(fēng)·蜉蝣》一詩(shī)借蜉蝣感嘆人生的短促,之后傅咸的《蜉蝣賦》便繼承了這一傳統(tǒng),由蜉蝣抒發(fā)生命短暫的悲嘆。“不圖世變今如此,真與塵埃蠓蚋飛。”倒是體現(xiàn)出幾份灑脫來(lái)。以“微蟲(chóng)”為客觀的物象,闡釋對(duì)現(xiàn)實(shí)的理解和生命意識(shí)的抒發(fā),為后世的文人留下了許多可借鑒的意象源,對(duì)后代的文學(xué)發(fā)展也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
從應(yīng)時(shí)趨節(jié)的蟋蟀,到朝生暮死的蜉蝣和見(jiàn)雨而生,向陽(yáng)而死的蠓蚋,超越了客觀物象的本體意義,寄寓著作者的主觀情感,引發(fā)作者對(duì)生命有限性的慨嘆,和對(duì)人生的思考。透過(guò)“微蟲(chóng)”這一意象所蘊(yùn)含的更深層的意義,體現(xiàn)了《詩(shī)經(jīng)》作者對(duì)現(xiàn)實(shí)立命的執(zhí)著和對(duì)生命消逝的悲嘆,及道家列子面對(duì)死亡的坦然從容,是本文研究意義所在。
注釋:
[1]郭彧譯注.周易[M].北京:中華書(shū)局,2010:301.
[2]王志彬.文心雕龍[M].中華書(shū)局,2018:317.
[3]王志彬.文心雕龍[M].中華書(shū)局,2018:517.
[4]方玉潤(rùn).詩(shī)經(jīng)原始[M].北京:中華書(shū)局,2006.
[5]方玉潤(rùn).詩(shī)經(jīng)原始[M].北京:中華書(shū)局,2006.
[6]王秀梅譯注.詩(shī)經(jīng)[M].北京:中華書(shū)局,2018.
[7]王秀梅譯注.詩(shī)經(jīng)[M].北京:中華書(shū)局,2018.
[8]方玉潤(rùn).詩(shī)經(jīng)原始[M].北京:中華書(shū)局,2006.
[9]楊伯峻.列子集釋[M].北京:中華書(shū)局,2019.
[10]楊伯峻.列子集釋[M].北京:中華書(shū)局,2019.
參考文獻(xiàn):
[1]郭彧譯注.周易[M].北京:中華書(shū)局,2010.
[2]王志彬.文心雕龍[M].中華書(shū)局,2018.
[3]方玉潤(rùn).詩(shī)經(jīng)原始[M].北京:中華書(shū)局,2006.
[4]蔣見(jiàn)元 程俊英.詩(shī)經(jīng)注析上冊(cè).北京:中華書(shū)局,2006.
[5]李炳海.《詩(shī)經(jīng)》解讀.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2008.
[6]王秀梅譯注.詩(shī)經(jīng)[M].北京:中華書(shū)局,2018.
[7]朱熹.詩(shī)集傳.[M].南京:鳳凰出版社.2007.
[8]楊伯峻.列子集釋[M].北京:中華書(shū)局,2019.
[9]葉蓓卿.列子[M].北京:中華書(shū)局,2011.
[10]陳鼓應(yīng).老子譯注[M].北京:中華書(shū)局,2016.
[11]張湛.列子注[M].上海:上海書(shū)店,1986.
[12]南懷瑾.列子臆說(shuō)(上)[M].北京:東方出版社,2011.
[13]南懷瑾.列子臆說(shuō)(中)[M].北京:東方出版社,2011.
[14]南懷瑾.列子臆說(shuō)(下)[M].北京:東方出版社,2011.