徐坤偉
摘要:詞類活用是初、高中文言文銜接教學的重難點,也是文言文閱讀必備知識點。筆者試以詞類活用的四個特征為切入點,以現代漢語句法結構和語詞常用義為參照,培養學生判定、翻譯“詞類活用”的能力。
關鍵詞:文言文 教學 詞類活用
王榮生老師指出:“在文言文中,文言、文章、文學和文化一體四面,相輔相成。”他還把文言字詞分為四類,建議教學中按照“放過”“突出”“深入”“分離”的不同方式進行處理。“詞類活用”的學習耗時費力效果差,讓高一學生不勝其煩,是教學中應當“突出”“深入”的內容。
一、構建詞類活用的知識圖式
心理學研究表明:知識不是雜亂無章地貯存在人的大腦中,而是圍繞某一主題相互聯系起來,形成一定的知識單元。知識體系化建構的程度,直接關系到解決問題的能力。面對高一學生“詞類活用”學習困難的現象,筆者認為可以通過對初中已學文言字詞和語法知識的梳理,歸納概括、掌握運用“詞類活用”規律,引領生成自己解決問題的能力。
(一)厘清概念
文言是以先秦口語為基礎而形成的上古漢語書面語以及后代用這種書面語寫成的作品。漢語在古漢語階段還沒有語法理論,古人亦未對詞進行分類。清代馬建忠《馬氏文通》創詞類通假(字類假借)說,陳承澤在《國文法草創》中首倡“詞類活用說”,對活用進行了較為全面系統的分析。此后,詞類活用成為文言文教學一個不可缺少的知識板塊。它有以下兩個權威定義:
“在上古漢語里,某些詞按照一定的語言習慣又可以靈活運用,在句子中臨時改變它的基本功能,充當別的詞類,這就是詞類的活用。”(郭錫良)
“在古代漢語里,其詞屬于某一類詞是比較固定的,各類詞在句中的職務也有一定的分工,但是,有些實詞可以按照一定的語言習慣而靈活應用,在句子中改變其基本的語法功能,充當其他詞類才能充當的句子成分,這就是實詞的活用。”(王力)
綜上,可以概括出詞類活用的特征:(1)該詞有基本語法功能;(2)當下句中,充當其他詞類才能充當的句子成分,改變了詞性;(3)改變是臨時性的;(4)改變前后詞義有關聯性。
(二)建構詞類活用知識框架
根據學生已有知識,筆者引導學生把常見詞類活用進行歸類,教師搭建活用規律框架,學生自己填例句,利用知識建構的同化與順應,生成詞類活用圖式。框架如下:
名詞的活用:活用為動詞(一般動詞、使動、意動);作狀語(表工具方式、方位處所、對人的態度、頻率等)
動詞的活用:使動、意動、為動;活用為名詞;作狀語
形容詞的活用:活用為動詞(一般動詞、使動、意動);活用為名詞
數詞的活用:活用為動詞;活用為形容詞
特殊情況:名詞、形容詞放在“所”字后活用為動詞
二、依據特征(1)(2),構建詞類活用判定“公式”
(一)構建判定“公式”
“活用”是相對于“本用”而言的。判定“活用”需要一個“本用”作為參照點。郭錫良先生說:“要鑒別一個詞是不是已經活用成另一類詞,主要看它在句中所處的地位,前后有哪些詞類的詞和它相結合,構成什么樣的句法關系,具備了哪些句法特點。”2019《普通高等學校招生全國統一考試大綱》對文言文考察要求“理解與現代漢語不同的句式和用法”。依據詞類活用特征(1)(2),構建詞類活用判定“公式”:
“公式”成立條件:(1)判定主謂賓詞類活用時,主、賓只能由名詞充當,謂語只能由動詞充當;(2)判定狀語活用時,狀語不能由名詞、動詞充當。
(二)思維模板應用檢測
詞類活用特征(1)(2)可以用來輔助判定。 如:
(愚公和兒孫) 箕畚 運于渤海之尾
(定)主 + [狀] 謂 + (定)賓
“箕畚”是名詞,處在謂語動詞“運”前,又非主語,依據模板和附加條件(2),“箕畚”是“名詞作狀語”。
文言文句子一般比較簡練,壓縮主謂賓的中心語代入判定極為便宜。遇長句,可切片成“主謂賓”結構代入判斷,如“張儀,材士也,將西游秦,愿君禮貌之”,切片“君禮貌之”可判斷“禮貌”是名詞作動詞“有禮貌地對待”。
(三)“使動”“意動”“為動”
這三種屬于特殊的動賓關系,分別是“使賓語怎么樣”“認為(或以為)賓語怎么樣”“為了賓語怎么樣”。其判斷可分兩步走:第一步,帶入模板,判斷活用;第二步,根據動賓關系,判定使動、意動、為動。
三、依據特征(4),建構“詞類活用”翻譯“公式”
“改變前后,詞義有關聯性”,可用來指導探究翻譯規律:在句中只要是活用,就一定在保留其原有的常用義的基礎上,增添相應的活用為那類詞的意義。據此,可生成“詞類活用”翻譯“公式”:活用后的詞義=原詞義+活用義
把這個規律應用到各類詞類活用中:
1.動詞、形容詞活用為名詞: 原詞義+ 相應名詞義
燕趙之收藏(收藏的奇珍異寶)
2.名詞形容詞活用為一般動詞:原名詞義+ 相應動詞義
二月,草已芽(發芽)
3.名詞、動詞、形容詞的使動用法:使動義(使、讓等)+ 原詞義
無案牘之勞形(使形體勞累)
4.名詞、形容詞的意動用法:意動義(以為……,把……當作等)+原詞義
吾妻之美我者(認為美麗)
5.為動用法:為動義(為、替)+ 原詞義
等死,死國可乎(為國家死)
6.名詞做狀語:詞類活用判定模式下,狀語由介賓短語充當。因此翻譯應為:相應的介詞 (表方式、方位處所等)+ 原詞義
失期,法當斬(依照法律)
君為我呼入,吾將兄事之(像對待兄長一樣)
日削月割(一天天,一月月)
7.動詞作狀語:形式一般為兩動詞用“而”連接或直接連用。翻譯應為:原詞義+助詞“著”“地”
鄰人……有遺男,始齔,跳往助之。(蹦蹦跳跳地)
筆者在教學中強調:翻譯“公式”僅是個思路,不可生搬硬套,要結合上下文,力求“信達雅”。
四、關于判定特點(3)“臨時用”的問題
詞在演變的過程中“臨時活用→常見活用→兼類→同形詞”這個過程是連續的而不是離散的。有些詞的“本用”已無從查考,“活用”之說也就難以辨別。
中學生學習文言文的目標,是領悟源遠流長的中華文化,傳承思想精華,樹立文化自信。在初高中文言文銜接教學中,引入以現代漢語語法知識和現代漢語詞的常用義為參照體系,引導學生梳理概括詞類活用規律,內化規律,運用規律,是個可行的辦法。
至于對每個活用實例更專業、更精準的考證,還是留待學生從事專業研究時再去深究。
參考文獻:
[1]王榮生.文言文教學教什么[M].上海:華東師范大學出版社,2019.
[2]郭錫良.古代漢語[M].北京:北京出版社,1999.
[3]王力.古代漢語(修訂本)[M].北京:中華書局,2010.
[5]曾放.古漢語里詞類活用芻議[J].作家雜志,2011(1).
[6]白平,王定秀.詞類活用之我見[J].山西大學學報,1999(3).