王美玲
(河北美術學院 基礎教學部, 河北 石家莊 050700)
大學英語課程是高等學校人文教育的一部分,兼有工具性和人文性雙重性質。就人文性而言,大學英語課程的重要任務之一是進行跨文化教育,[1]即在大學英語教學中融入中西文化。而當前的大學英語教學更注重英語文化的融入,對中國傳統文化融入不足?;诋斍爸袊鴤鹘y文化融入大學英語教學的現狀,擬基于翻轉課堂教學模式構建中國傳統文化的融入路徑,以使中國傳統文化更好地融入大學英語教學。
當前大學英語教學面臨任務重、課時緊張等問題,表現在所用教材語篇篇幅長,內容晦澀,句式復雜,教師主要精力用于詞句處理和課文講解,對語篇中的背景知識、人文常識等文化內容處理較少。為了解大學英語教學中中國傳統文化的融入情況,本文設計了調查問卷,包括四個方面11項問題,即中國傳統文化融入大學英語教學的必要性、融入情況、融入方式和教師自身中國傳統文化修養。本研究2020年10月對三所高職院校的大學英語教師進行了在線問卷調查,共收回有效問卷64份。參與調查的教師81.8%為碩士學歷,英語基礎扎實,57.6%的教師教齡在3年以上,具有一定的教學經驗。調查結果顯示當前中國傳統文化融入大學英語教學存在以下幾個問題:
第一,實際融入情況與認知不符。90.9%的英語教師認為在大學英語教學中融入中國傳統文化是十分必要的,但在實際教學中只有12%的教師能夠較充分地融入中國傳統文化,24.2%的教師為學生提供涉及中國傳統文化的英文課外學習材料,其余教師在教學中僅僅是偶爾提及中國傳統文化。究其原因:60.6%的教師認為是教材語篇選擇問題;50.23%的教師認為是學生的英語水平和課時限制問題;30.1%的教師認為是教學條件限制;還有18.2%的教師認為是受教學評價導向影響。由此可見,大部分英語教師認為大學英語教學融入中國傳統文化十分必要,但因教材語篇選擇、學生英語水平有限和課時緊張等因素限制,實際融入情況并不理想。
第二,教師自身中國傳統文化修養不足。雖然60.6%的教師認為自己對中國傳統文化有所了解,但只有30.3%的教師認為自身中國傳統文化英語表達能力較好。這在極大程度上影響大學英語教學中中國傳統文化的融入。
第三,融入方式傳統。在中國傳統文化融入方式上,51.5%的教師使用了口頭表達、54.6%的教師使用了文本材料、57.6%的教師使用了視音頻材料。這說明大多數教師能夠合理使用不同的方式融入中國傳統文化。但這些融入方式都是基于課堂教學,教學模式傳統,未應用翻轉課堂、線上+線下混合式教學等現代教育技術手段。
面對諸多問題,改變中國傳統文化融入不足這一現狀的關鍵在于合理運用現代技術手段,創新教學模式,充分發揮學生學習主體的積極作用。基于此,擬通過翻轉課堂教學模式,借助優質英文短視頻將中國傳統文化融入大學英語教學。
翻轉課堂教學模式運用到各學科教學中已有數年,在國內外有了不同程度的發展。該模式最早是由Bergmann 和 Sams提出,他們指出:“翻轉課堂一般是指學生在家觀看教學視頻,然后在課堂上完成傳統的家庭作業。”[2]這一模式被認為是翻轉課堂的傳統模式。Talbert在翻轉課堂傳統模式的基礎上,提出了一個更具操作性的模式。[3]該模式由課前、課中兩個階段組成。 課前,學生觀看教學視頻,進行針對性的課前練習。課中,學生完成快速少量的測試并解決相關問題,促進知識內化和吸收,之后教師聽取匯報并給予反饋。該模式通過增加課前和課中的練習來促進學生對知識的理解。Lo 等人基于首要教學原則更新了翻轉課堂教學模式。[4]這個模式由課前、課中兩個階段組成。課前階段,學生觀看教學視頻,完成在線測試。課中階段,教師首先簡要回顧課前學習內容激發學生的先前知識。然后,針對教學難點進行微型講解。最后,學生以小組合作的形式把前面學到的知識應用于問題解決活動中; Lo 等人的教學模式具有很強的操作性,在教師的指導下,學生通過分享、討論、辯論等活動形成對知識的建構和整合。這一模式已被廣泛應用于教學中并不斷革新。
國內學者張金磊在Talbert模式的基礎上進行了改進。張金磊保持課前階段不變的基礎上,對課堂教學活動環節進行了更為具體的設計,包括確定問題、創建環境、獨立探索、協作學習、成果交流、反饋評價六個部分。[5]郭建鵬提出O-PIRTAS 翻轉課堂教學模式,該模式包含目標、準備、教學視頻、回顧、測試、活動和總結七個環節,[6]覆蓋線上線下,課前課中課后三個階段。該模式具有較強的靈活性,教師可根據具體情況進行調整,環環相扣。包含三階段的翻轉課堂教學模式被越來越多的教師認可并應用于具體的教學中。
翻轉課堂教學模式的本質是通過教學視頻把知識的直接講解移到課堂之外,從而解放大量的課堂時間進行深層學習和有意義學習。[6]在中國傳統文化融入大學英語教學的過程中,學生課前通過英文短視頻學習并基本掌握中國傳統文化的英語表達,為大學英語教學節約更多的課堂時間開展討論或深入學習,可以有效解決當前大學英語課程融入課時緊張的問題。其次,通過英文短視頻講解中國傳統文化能夠規避英語教師自身傳統文化修養不足和英文表達能力有限等問題。再次,短視頻學習符合大學生獲取知識的習慣,動態、多元化的視覺沖突能調動學生的學習熱情。學生通過自主學習中國傳統文化英文短視頻,能夠不斷提升學生學習獨立性和責任感,使學生成為真正的學習主體,培養學生中國傳統文化的英語表達能力。由此可見,翻轉課堂教學模式能夠有效解決中國傳統文化融入大學英語教學所面臨的問題。
中國傳統文化知識點的確定是中國傳統文化融入大學英語教學的切入點。目前大部分英語教材選用的語篇多是外刊名篇,很少涉及中國傳統文化,因此,中國傳統文化融入大學英語教學需要選擇恰當的切入點。知識點的選擇需要英語教師熟知所用教材,理解其中的文化內涵,整理相關的中國傳統文化知識點。中國傳統文化知識點以教學單元為依托,以單元主題、語篇中的文化、練習中的文化點或中西文化差異等為融入點,整理知識。在完成知識點整理之后英語教師需與中國傳統文化教師共同研討,以確定知識點的準確性和恰當性,從而最終確定中國傳統文化知識點。
基于中國傳統文化知識點,開發英文短視頻是翻轉課堂教學模式實施的基礎。雖然與大學英語教材相關的網絡視頻和教輔視頻十分豐富,但真正能夠包含中國傳統文化的英文短視頻并不多,所以,開發適合的英文短視頻十分重要。除了大學英語教師自行開發外,采用眾包模式可能是一種低成本、高效率的方法。[7]為了更好地實施眾包模式,大學英語教師需要完成中國傳統文化文本編寫并確定學習目標和具體知識點,為短視頻開發奠定基礎。短視頻開發過程中,首先,大學英語教師應調動大學生群體進行短視頻制作和整合。大學生是最活躍的群體,熟悉各種視頻制作和剪輯軟件,能夠很好的將現代元素融合到中國傳統文化英文短視頻制作、整合中。由教師和學生共同組成短視頻制作團隊,能夠更好地發揮教師對知識的把控力和學生的操作力。其次,英語教師亦可發動其他具有中國傳統文化積淀的教師參與到英文短視頻制作中。通過不同學科間教師的交流與合作,必定能夠制作出優質的英文短視頻,將中國傳統文化更好地傳遞給學生。此外,英語教師還可充分利用網絡資源,邀請更多的社會人士開發中國傳統文化英文短視頻??傊?,英文短視頻開發需要集合多方力量,但在完成英文短視頻制作之后,需要英語教師和中國傳統文化教師共同審核,確保英文短視頻的質量和教學效果。
運行穩定、功能完備的在線學習平臺是翻轉課堂教學模式實施的重要技術保障。學習平臺包括學校自建平臺和第三方平臺。學校自建平臺雖能較好滿足本校教學需求,但第三方教學平臺功能更強大,運行更穩定。采用云班課教學平臺作為課前學習平臺。云班課是手機端的教學平臺,所需存儲空間小,設有資源區、活動區、成員區等功能區,操作方便,便于學習(本研究中的活動區主要涉及課堂討論活動和測試活動)。學生可以在資源區觀看教學視頻;在課堂討論活動中進行在線留言,實現師生和生生實時互動;在測試活動中完成學習測試和查看答案等學習需求。成員區設有經驗值、學習進度和資源查看情況等不同學習匯總記錄,教師可以通過這些數據粗略地監控學生學習情況??傊瓢嗾n教學平臺作為在線學習平臺能夠滿足課前階段中國傳統文化學習需求。
雖然翻轉課堂教學模式運用到各學科教學中已有數年,但多用于課程主體知識的教學,對于在主體教學中融入其他要素的教學用法較少。根據中國傳統文化融入大學英語教學所面臨的問題,在翻轉課堂模式下構建中國傳統文化融入路徑。該模式包含課前、課中和課后三個階段,如圖1所示。

圖1 翻轉課堂模式下中國傳統文化融入路徑
該階段包含觀看短視頻、測試練習和知識鞏固三個環環相扣、循環往復的環節。第一步:觀看短視頻。學生在線觀看中國傳統文化英文短視頻完成知識學習。英文短視頻時長一般不超過15分鐘,內容精煉,主題明確。一般而言,英文短視頻首先應向學生展示學習目標和知識重難點,使學習有的放矢。其次,可以通過多樣化的講述方式和授課人物等形式激發學生的學習興趣,使學生能夠更好地接受中國傳統文化及其英語表達。再次,總結知識的重難點內容,使學生在理解的基礎上完成對中國傳統文化及其英語表達的學習和記憶。以應用于教學中的一個短視頻為例:該視頻知識點來源于《新視野大學英語讀寫教程2》第三版(以下簡稱“新視野讀寫2”)第四單元的漢譯英翻譯練習——七夕節傳說。在英文短視頻中告知學生本視頻的學習目標是掌握與七夕節相關的詞匯或短語、中國七夕節的由來以及七夕節在中國歷史中的變遷等。通過卡通人物講述七夕節的由來,并通過不同場景下人物的活動形式展示不同時期七夕節的歷史變化等,對視頻中的字幕加粗或標紅的方式使學生明確詞匯、短語以及句式等學習重點,總結七夕節相關詞匯、短語和傳說由來等內容。第二步:測試練習。學生在完成英文短視頻學習后進行在線測試,根據答案和知識注釋進行自檢,明確自己對視頻中知識點的掌握程度和對中國傳統文化的理解,整理知識盲點和理解誤區。第三步:知識鞏固。學生再次觀看英文短視頻查漏補缺,進一步熟悉并識記中國傳統文化的英文表達,重點理解知識盲點。
學生通過課前學習能夠掌握所涉及的大部分甚至是全部的中國傳統文化及其英文表達,能夠有效解決中國傳統文化教學與英語語言知識教學之間的課時矛盾,教師有足夠的時間將中國傳統文化融入到大學英語教學之中。在課堂上,英語教師可以把中國傳統文化知識按照識記性知識和理解性知識進行處理。對于識記性知識,學生課前通過英文短視頻已經基本掌握,教師融入這部分內容主要采取師生共同梳理或學生展示的形式,以了解學生對知識的掌握情況。對于理解性知識,學生課前通過英文短視頻已有所了解,但仍可能存在知識誤區或盲區,主要是中國傳統文化中的文學思想、歷史、價值觀等內容。對于這部分內容教師在課堂教學中可以采用教師講解、學生討論、中西文化對比等形式融入大學英語教學,并通過梳理或展示進行檢驗。例如:本研究在完成《新視野讀寫2》第四單元的七夕節由來地梳理后,由教師引導學生進一步思考牛郎織女的愛情故事所倡導的愛情觀。總之,課中階段通過學生討論、展示結論、教師補充講解等形式實現對知識的回顧和對傳統文化的深入理解和吸收。
大學英語教學的目的是培養學生的跨文化交際能力。學生這一能力的培養除了課前和課中的知識學習和理解之外,還需要課后實踐。課后階段具體實踐形式主要包括自由演講、情景劇展示、中外學生交流等。自由演講一般在完成一個教學單元后進行,以該單元某一中國傳統文化知識點為主題,在深度理解的基礎上進行自主發揮,對知識點進行闡釋。情景劇表演一般在學期中或學期末舉行,主題為本學期所涉及的中國傳統文化。本研究曾在2020年秋季學期末基于《新視野讀寫2》第四單元的愛情主題組織了情景劇匯演。圍繞愛情這一主題,中國傳統文化中有梁山伯與祝英臺、許仙與白娘子、董永與七仙女等愛情傳說,也有錢鐘書與楊絳、林徽因與梁思成等現實愛情故事。學生以小組為單位,自主選擇表演題目進行英語情景劇表演,以此展現中國傳統愛情觀。中外學生交流是由教師組織本班學生與本?;蚱渌盒5膰H交流生進行的英語交流活動。通過英語交流使學生真正做到用英語表達自己的思想,介紹中國傳統文化,實現中外文化的交流與碰撞,使學生真切地感受到中外文化的差異以及中國傳統文化魅力。因而,課后階段對于中國傳統文化融入大學英語教學,提高學生跨文化交際能力起著至關重要的作用。
通過問卷調查,發現當前中國傳統文化融入大學英語教學面臨著實際融入情況與認知不符、教師自身中國傳統文化修養不足、融入方式傳統等問題。為了將中國傳統文化更好地融入大學英語教學,提升學生中國傳統文化英語表達能力,基于翻轉課堂模式構建中國傳統文化融入路徑。學生通過課前、課中和課后三個階段實現對中國傳統文化及其英語表達的學習、理解、吸收和實際應用,最終提高跨文化交際能力。該模式為中國傳統文化融入大學英語教學提供了新的思路,具有一定的實際應用價值。雖然構建了較為完備的中國傳統文化融入路徑,但在對學生課前學習監測、實現師生實時互動等方面仍有待研究,希望在后期的研究中能進一步完善。