李天舒 王成峰 鄭子怡
摘 要:隨著網(wǎng)絡(luò)和科技的高速發(fā)展,自媒體行業(yè)逐步興起。自媒體時(shí)代的到來(lái),為外國(guó)文學(xué)在中國(guó)的傳播提供了更加新穎快捷的方式,并對(duì)英美文學(xué)在中國(guó)全民傳播,特別是提高大學(xué)生閱讀英美短篇小說(shuō)的興趣上產(chǎn)生了重要影響。自媒體時(shí)代,短篇小說(shuō)更容易傳播,因?yàn)槎唐≌f(shuō)本身就是濃縮的精華,是一門高超的技藝。自媒體本身具備的個(gè)性化、傳播性及交互性特性為英美短篇小說(shuō)的推介提供強(qiáng)大的推動(dòng)力,應(yīng)予以著重利用。
關(guān)鍵詞:英美短篇小說(shuō);自媒體;大學(xué)生
在這個(gè)信息爆炸的時(shí)代,校園里認(rèn)真看書(shū)的人好像越來(lái)越少,直觀感受就是很少有以前那種捧著厚厚一本書(shū)安靜看書(shū)的大學(xué)生了,取而代之的是拿著手機(jī)刷朋友圈,公眾號(hào),微博,抖音的同學(xué)們。的確如此,一打開(kāi)手機(jī),各種知識(shí)如洪流席卷而來(lái),足不出戶就能收到來(lái)自世界各地的各種信息。這樣一來(lái),有限的精力被太多太多的信息分散,就沒(méi)有辦法集中精力去閱讀。但同時(shí),這也正是我們重新定義文化傳播的好時(shí)機(jī)。既然自媒體時(shí)代已經(jīng)到來(lái),我們就應(yīng)該好好利用這個(gè)媒介,推廣優(yōu)秀文化作品,把晦澀難懂或是經(jīng)典必讀的英美短篇小說(shuō)用全新的方式展現(xiàn)在大眾特別是大學(xué)生面前,吸引大家的關(guān)注,提高大學(xué)生閱讀興趣和閱讀效率,在自媒體時(shí)代拉高大學(xué)生閱讀的積極性和閱讀水準(zhǔn)。
一、自媒體時(shí)代是什么時(shí)代
自媒體是指普通大眾通過(guò)網(wǎng)絡(luò)等途徑向外發(fā)布他們本身的事實(shí)和新聞的傳播方式。“自媒體”,英文為“We Media”,是普通大眾經(jīng)由數(shù)字科技與全球知識(shí)體系相連之后,一種提供與分享他們本身的事實(shí)和新聞的途徑,是私人化、平民化、普泛化、自主化的傳播者,以現(xiàn)代化、電子化的手段,向不特定的大多數(shù)或者特定的單個(gè)人傳遞規(guī)范性及非規(guī)范性信息的新媒體的總稱。[1]
(一)個(gè)性化
自媒體的內(nèi)容構(gòu)成很特別,沒(méi)有既定的核心,想到什么就寫(xiě)什么,只要覺(jué)得有價(jià)值的東西就分享出來(lái),有時(shí)還會(huì)分享一些出格的觀點(diǎn),不需要考慮太多看官的感受,所以看一些優(yōu)秀的自媒體文章就像看野史一樣十分獨(dú)特有趣,他們給看官們留下的印象是自媒體的個(gè)性。
(二)低門檻易操作
對(duì)電視、報(bào)紙等傳統(tǒng)媒體而言,媒體運(yùn)作無(wú)疑是一件復(fù)雜的事情,它需要花費(fèi)大量的人力和財(cái)力去維系。同時(shí)一個(gè)媒介的成立,需要經(jīng)過(guò)國(guó)家有關(guān)部門的層層核實(shí)和檢驗(yàn),其測(cè)評(píng)嚴(yán)格,門檻極高,讓人望而生畏,幾乎是“不可能的任務(wù)”。但是,在這個(gè)互聯(lián)網(wǎng)文化高度發(fā)展的時(shí)代,在像新浪博客、優(yōu)酷播客等所有提供自媒體的網(wǎng)站上,用戶只需要通過(guò)簡(jiǎn)單的注冊(cè)申請(qǐng),根據(jù)服務(wù)商提供的網(wǎng)絡(luò)空間和可選的模版,就可以利用版面管理工具,在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布文字、音樂(lè)、圖片、視頻等信息,創(chuàng)建屬于自己的“媒體”。其進(jìn)入門檻低,操作運(yùn)作簡(jiǎn)單,讓自媒體大受歡迎,發(fā)展迅速。
(三)交互強(qiáng)傳播快
沒(méi)有空間和時(shí)間的限制,得益于數(shù)字科技的發(fā)展,任何時(shí)間、任何地點(diǎn),我們都可以經(jīng)營(yíng)自己的“媒體”,信息能夠迅速地傳播,時(shí)效性大大的增強(qiáng)。作品從制作到發(fā)表,其迅速、高效,是傳統(tǒng)的電視、報(bào)紙媒介所無(wú)法企及的。自媒體能夠迅速地將信息傳播到受眾中,受眾也可以迅速地對(duì)信息傳播的效果進(jìn)行反饋。自媒體與受眾的距離是為零的,其交互性的強(qiáng)大是任何傳統(tǒng)媒介望塵莫及的。
二、為什么推廣英美短篇小說(shuō)
文學(xué)作品是一個(gè)民族、一種文化深處的反映,作為文學(xué)的一種體裁,短篇小說(shuō)以其篇幅短小、樣式靈恬、主題多樣、風(fēng)格迥異而備受快節(jié)奏的現(xiàn)代人青睞。英美短篇小說(shuō)亦是如此。
以《Rip Van Winkle》為例,華盛頓·歐文(Washington Irving)(1789-1895), 美國(guó)浪漫主義作家,也是一個(gè)純文學(xué)作家,他的寫(xiě)作態(tài)度是 “writing for pleasure and to produce pleasure”。歐文的代表作有《見(jiàn)聞札記》(The Sketch Book),這是第一部偉大的青少年讀物,也是美國(guó)本土作家第一部成功的小說(shuō)。由于歐文對(duì)美國(guó)文學(xué)的偉大貢獻(xiàn),他獲得了“美國(guó)文學(xué)之父”的光榮稱號(hào)。這篇短篇小說(shuō),《Rip Van Winkle》便是摘自《見(jiàn)聞札記》。文章篇幅不長(zhǎng),卻能在看完之后給人深深的思考,它向我們展示了對(duì)瑞普所在代表的自然和諧生活狀態(tài)的贊賞,也展示了對(duì)瑞普所代表的舊社會(huì)的落后思想的諷刺。這個(gè)簡(jiǎn)短的故事可以反映華盛頓歐文對(duì)新的美國(guó)民主國(guó)家沒(méi)有那么支持。在他看來(lái),在戰(zhàn)爭(zhēng)之前,有和平與和諧,但現(xiàn)在只有各方之間爭(zhēng)奪權(quán)力,他沒(méi)有為國(guó)家的獨(dú)立感到高興,反而不贊成成為一個(gè)現(xiàn)代的民主美國(guó)人。這樣的思想是與中國(guó)傳統(tǒng)文化所不同的,也是只有在英美文學(xué)背景下才能理解的。
閱讀英美短篇小說(shuō),有利于探索外國(guó)對(duì)于真善美理想的精神探索的歷史;欣賞經(jīng)過(guò)千百年的長(zhǎng)時(shí)間篩選和億萬(wàn)讀者嚴(yán)格檢驗(yàn)的藝術(shù)珍品,總結(jié)前人的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),可以提高我們的藝術(shù)水平,增強(qiáng)審美情趣,提高鑒賞水平和能力。同時(shí)學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué)可以了解外國(guó)人的生存方式,了解他們的思維方式。這就為我們自己找到一個(gè)參照系,從而知道什么是世界的,什么是民族的。樹(shù)立在全球化時(shí)代我們的民族意識(shí),培養(yǎng)我們的國(guó)際主義精神。
三、如何利用自媒體推廣英美短篇小說(shuō)
(一)利用好自媒體的個(gè)性化
首先找好素材點(diǎn),盡量選擇適合大學(xué)生閱讀的題材,或者選擇經(jīng)典必讀的文章。可以選擇節(jié)選小說(shuō)精彩片段,或者對(duì)小說(shuō)內(nèi)容進(jìn)行精煉的概括和介紹。其次是編輯,圖文并茂或者小視頻是自媒體平臺(tái)最受歡迎的,也是大學(xué)生最喜歡看的,因此這個(gè)環(huán)節(jié)是必須的,素材是要根據(jù)小說(shuō)內(nèi)容去找或者去創(chuàng)作。可以選擇拍攝與小說(shuō)有關(guān)的圖片插入到公眾號(hào)文章進(jìn)行推廣,也可以錄制一段朗讀小說(shuō)內(nèi)容的音頻或視頻發(fā)布至公眾號(hào)或其他視頻平臺(tái)。最后一點(diǎn)是排版布局,將文字、圖片、視頻整理出來(lái)之后,各種明顯的標(biāo)記分段,檢驗(yàn)錯(cuò)別字,檢查邏輯布局等環(huán)節(jié)是必須的,完整且獨(dú)特的布局能讓人一眼產(chǎn)生興趣感,這樣的推廣才能行之有效。
(二)利用好自媒體的傳播性
經(jīng)過(guò)編輯制作的推廣文章或視頻可以通過(guò)不同的平臺(tái)同時(shí)進(jìn)行傳播,例如,“通過(guò)微博、微信、頭條、短視頻等方式進(jìn)行多元化、分類化、定制化的多種信息傳播。” [2]特別是目前較為火爆的短視頻平臺(tái),可以將文學(xué)作品的橋段排成短視頻的形式進(jìn)行引流,學(xué)生看到視頻后如果對(duì)文學(xué)信息或作品感興趣,那么就會(huì)收藏甚至是分享給他人,這樣就會(huì)實(shí)現(xiàn)自媒體對(duì)文學(xué)的有效傳播。
(三)利用好自媒體的交互性
首先要注意大學(xué)生的英文水平的不一致性,因此在推薦英美短篇小說(shuō)時(shí)不宜選擇晦澀難懂的內(nèi)容,如果選擇了應(yīng)用簡(jiǎn)單易懂的語(yǔ)言加以解釋;也不宜全篇使用英文或中文來(lái)介紹,這樣的排版會(huì)容易讓讀者產(chǎn)生煩躁不愿看下去的心理,應(yīng)改用中英文對(duì)照的方式。其次,要注意增加互動(dòng)環(huán)節(jié),不能一味地輸出,要設(shè)計(jì)特別的交互部分,讓瀏覽者有參與感,對(duì)作者介紹的文章產(chǎn)生興趣,甚至產(chǎn)生共鳴。最后,要正視讀者的反饋,這些反饋可能是留言或評(píng)論,好評(píng)或差評(píng),應(yīng)該從中提取對(duì)自媒體制作有利的言論,精進(jìn)制作和發(fā)布,不斷提高自媒體制作能力,做好英美短篇小說(shuō)的推廣。
參考文獻(xiàn):
[1] 360百科“自媒體”詞條.https://baike.so.com/doc/5013890-5239245.html.
[2] 李剛. 自媒體時(shí)代的文學(xué)傳播模式研究[J]. 傳播力研究,2019 (11):P.173-174.