999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“世界語言生活”多人談

2021-09-14 06:49:45趙蓉暉王輝王宇波英格麗德·皮勒安德魯·穆迪祝華李佳張潔
語言戰略研究 2021年5期
關鍵詞:疫情語言英語

趙蓉暉 王輝 王宇波 〔澳〕英格麗德·皮勒 〔澳〕安德魯·穆迪 祝華 李佳 張潔

當代世界語言生活的五大主題

趙蓉暉(上海外國語大學中國外語戰略研究中心) 隨著國際化進程持續發展,中國融入世界的進程也伴隨著國際責任和風險的同步增加而不斷面臨新的機遇和挑戰,這對我們認識世界、把握世界大勢的能力提出了更高要求。

為了了解世界語言生活及相關研究情況,中國學者做出了很多努力。2006年推出的《中國語言生活狀況報告》一直設有“參考篇”,反映國外語言生活的動態。后來國家語委又組編了“語言生活黃皮書”《世界語言生活狀況報告》,每年出版。綜合近年來的觀察,可以發現當代世界語言生活的五大主題。

第一,語言保護。以語言保護促進語言文化的多樣性發展,是近年來獲得普遍認可的理念。然而,大到舉世公認的強勢語言(如法語、俄語、德語、阿語等),小到瀕臨滅絕的少數族群語言(如埃及的努比亞語),都在尋求語言保護,但其背景和訴求差異巨大。對國際語言而言,抵抗其他語言(主要是英語)的“沖擊”、維護與提升國內外影響力是其核心目標;一些已經獲得某國主體地位的語言(如烏克蘭語、烏爾都語、捷克語、瓜尼拉語、毛利語等),爭取獲得法律和現實合一的語言地位是主要目標;數量眾多的“弱勢”語言,以維護地方傳統和語言多樣性的名義進行的“抗爭”,則是近年來廣為人知的現象。因此,在語言保護的旗幟下匯聚了不同的力量和訴求。

第二,語言教育。語言教育是貫徹語言政策的主要社會領域和手段,其承載的社會功能主要包括:推行國家主體語言及其語言標準,貫徹相關法律(如憲法、語言法、教育法、移民法等),領域涉及校園內外,對象涉及本國人和外國人(如德國、日本、俄羅斯、韓國的移民語言教育),這是語言教育最重要的功能;尊重多語多民族的現實,保持非主體語言的傳承(如墨西哥、南非等);提高國民的現代素質和對世界的認知能力,開展多語(主要是外語)教育,這已成為世界上大多數國家的共同行動。

第三,語言服務。傳統意義上的語言服務指語言翻譯(包括口譯和筆譯),這個概念的內涵近年來得到極大拓展,應包括“(當面或在線的)口筆譯、語言能力測試、語言培訓、語言本地化、為有聽覺障礙的人群提供手語翻譯、跨文化溝通指導等”,還可能包括語言工程支持、語音轉寫、語言的媒體應用等。這是一個直接面向社會現實應用的領域,不僅內涵豐富,而且有著極高的經濟和社會價值。以此為基礎形成了龐大的語言產業,正在成為重要的經濟領域和人文關懷領域。

第四,語言傳播。通過傳播本國語言和文化擴大國家影響力、提升軟實力,已是很多國家的共同認識,基于此理念而建立的(日本)國際交流基金會、(韓國)世宗學堂、俄羅斯世界基金會、英國文化教育協會、(法國)法語聯盟、(德國)歌德學院、(西班牙)塞萬提斯學院、(葡萄牙)卡蒙斯學院都是此類專業機構,承擔著重要的公共外交使命。目前,語言傳播的對象已從早期的國家主體語言拓展至近幾年的非主體語言(如柏柏爾語、巴斯克語、庫爾德語等)。

第五,語言社會心理。基于語言反映社會生活和社會心理的作用,很多國家都有以年度詞語評選來總結歷史、反映社會心態的做法。日本、俄羅斯、德國、西班牙、韓國等都已形成自己的年度詞語評選傳統。位于美國的全球語言監測所發布的年度英語詞語榜、年度短語榜、年度人名及機構榜,能夠反映英語世界的關注熱點。這些評選活動的標準和結果,生動反映了不同語言使用群體的生活狀況和社會心理,成為透過語言觀察世界的窗口。

(本文為教育部哲學社會科學重大課題攻關項目“世界語言政策綜合資源庫建設及比較研究”(15JZD047)和國家高等學校學科創新引智基地“語言政策與語言教育”建設的階段性成果)

非洲語言多樣性給新冠疫情防控帶來挑戰

王 輝(浙江師范大學國際文化與教育學院) 非洲大陸的語言多樣性非常顯著。非洲的語言大約有2000種,占世界語言總數的三分之一。世界上語言多樣性指數最高的前20個國家和地區中有15個在非洲。事實上,非洲絕大多數國家都具有語言多樣性特征。

非洲歷史悠久,種族、部族繁多,加之曾經受殖民統治,使得語言使用狀況極其復雜。非洲雖然本土語言眾多,但真正成為官方語言的很少。阿拉伯語、法語、英語、葡萄牙語是使用最為廣泛的官方語言。在全球化背景下,非洲國家面臨著語言選擇和使用上的矛盾:一方面,民族國家的獨立和發展需要提升民族語言的地位;另一方面,國家的現代化和國際交流又需要英語、法語等國際語言發揮作用。非洲的語言多樣性和使用的復雜性構成了非洲獨特的語言生活。

非洲的語言多樣性給新冠疫情的防控帶來很大挑戰。非洲對新冠疫情防控的宣傳使用最多的語言為英語、法語和葡萄牙語等大語種。將科學防控新冠的信息翻譯成不同的本土語言,傳遞給生活在農村和偏遠地區的原住民是非常不易的。南非政府在社交媒體上就受到批評,因為它發布的簡報大多使用英語,而很少使用其他10種官方語言(南非總共有11種官方語言),特別是恩古尼語和索托語這兩種語言。實際上南非也通過開通WhatsApp幫助熱線用5種官方語言——英語、索托語、祖魯語、科薩語和南非荷蘭語提供服務。雖然幫助熱線最初只接受英語問題,但衛生部為滿足更多南非人的語言需求,又增加了4種本土語言。

面向少數族群提供的語言和方言服務也在開展。例如,聯合國在尼日利亞建立了一個新冠病毒錯誤信息門戶網站,用約魯巴語、豪薩語和伊博語回答常見問題。在摩洛哥,媒體人員制作了一個防控新冠的宣傳視頻,用摩洛哥的阿馬其格語(Tamazight)的兩種方言——塔塞爾希特語(Tachelhit)和塔希利特語(Tarifit)打上字幕。他們將自己的視頻發布在社交媒體上,以便向該國的柏柏爾少數民族宣傳。此外,一些語言服務機構針對聽障人士提供疫情手語翻譯服務、阻斷虛假信息的傳播、提供在線會議翻譯等。例如,紫色標志(Purple Signs)是一個提供手語服務的平臺,可以用非洲民族手語交流處方、診斷、藥物和健康信息,并允許醫療專業人員通過手語翻譯手機應用程序,使用多種非洲民族手語與聾人患者交流。目前,紫色標志已經實現津巴布韋地區從文本到手語的實時翻譯,幫助聾啞人在疫情期間獲取必要的幫助信息。

疫情的出現也對非洲一些本土語言的生存產生了影響。非洲原住民的生活和衛生條件相對落后,醫療保健系統脆弱,感染新冠的可能性較大,特別是老年人。一些年長者離開人世,或許將致使他們的語言面臨瀕危的風險。關注和服務原住民的應急語言需求,保護稀有語言使用者的健康,避免新冠成為本土語言的“殺手”,正在成為疫情下非洲的本土語言生活的新現象。

(本文為國家語委“十三五”科研規劃2020年度重點項目(WT135-80)研究成果)

新冠疫情影響改變了法國語言生活方式

王宇波(武漢大學) 根據法國衛生局數據,截至2021年4月9日,法國累計感染新冠肺炎者近500萬例,日增4萬余例,死亡人數達98 395例。目前,法國已進入第三次全國封城,多地“禁足”,中小學也處于關閉狀態,開展線上教學。疫情不僅給法國的社會各方面帶來了嚴重影響,也改變了人們的語言生活方式。

巴黎中國文化中心等機構通過多種途徑開展了線上文化交流活動。2020年3月以來,面對疫情,巴黎中國文化中心、孔子學院等充分利用互聯網和融媒體等多種途徑,通過“云端”架起中法文化交流的新橋梁,陸續開展了一系列線上文化活動,受到法國民眾的關注和喜愛。

盧浮宮網站提供了多種語言服務。受疫情影響,盧浮宮自2020年3月以來多次閉館,目前仍處于關閉狀態。2021年3月26日,盧浮宮宣布將館藏所有的近50萬件藏品放到線上,供公眾免費瀏覽。其線上展館首次將所有館藏文物匯集在一起,包含48萬條記錄,涵蓋了展廳文物、出借文物以及庫房保存文物。網站提供了法文、英文、西班牙文以及中文4種語言服務。

法國人的閱讀量明顯下降。法國人非常熱愛閱讀,在紙質閱讀式微、電子產品興起、娛樂休閑方式更加多元化的今天,依然保持著良好的紙質書閱讀習慣。在公共交通工具上和公園等場所,經常會看到讀書人的身影。不過,2021年3月30日法國國家圖書中心CNL聯合民調機構與益普索集團(Ipsos)合作發布的一份2020年“法國人和閱讀”調研報告顯示,2020年,受到新冠疫情的影響,法國人的閱讀數量出現明顯下降。

法式貼面禮消失。法式貼面禮堪稱法國文化中的一個標志性“符號”,不僅歷史久遠,且極具地域特色。2020年3月,法國第一波疫情暴發之初,法國衛生部長奧利維爾·維蘭建議減少肢體接觸,例如貼面禮。政府明確將避免握手列為預防新冠病毒的措施之一,部分地區也對貼面禮提出警告。但法國公共輿論研究2020年3月9日公布的調查顯示,大部分法國民眾并未做出實際改變,仍有75%的法國人和陌生人通過握手打招呼,和熟人握手的則有85%,91%的受訪者則繼續用貼面禮和關系親密的人打招呼。但是隨著疫情逐漸嚴重,人們戴上了口罩,見面時的貼面禮消失了,只說“bonjour”或“salut”(你好)。疫情改變了傳承已久的習俗。

派對受限,政府發布疫情“禁詞令”。在法國,派對代表著一種文化、傳統,是一種語言生活方式。節假日或周末舉行派對是一種常規活動,人們通過這種交際方式交流信息、溝通情感、放松身心。疫情期間,因派對容易演變成“超級感染事件”,且與保持社交距離等基本防疫規定明顯抵觸,大型派對受到限制。雖然政府三令五申,禁止大型聚會或要求縮小規模,但大型的狂歡派對仍然屢禁不止。2021年元旦前夕,法國政府已經出臺嚴格規定,部署超過10萬名警察嚴查非法派對和監督宵禁政策,但巴黎、馬賽、波爾多、加來等多地仍有規模不等的違規聚會慶祝活動出現。防疫的各種限制和要求使得許多法國年輕人渴望派對,對聚會的熱衷更加凸顯,也給他們心理健康帶來了影響。法國公共衛生部門就曾多次提醒民眾警惕疫情帶來的心理抑郁現象的出現。法國衛生總局2020年9月底的抽樣調查顯示,10%被調查者受抑郁困擾,到了11月初翻倍到21%。超過一半的受訪年輕人認為因“無法聚會”“不能和朋友見面”產生的孤獨感是心理狀況惡化的主要原因。為了盡量不讓封鎖狀態下的法國民眾感到焦慮,政府發布了疫情“禁詞令”,禁止某些詞匯和措辭的使用。據法國《巴黎人報》2021年3月23日報道,馬克龍下達正式命令,禁止部長使用“再次封城”“非必需品商店”等類似詞語。但從目前看來,“禁詞令”也并未改善法國人的心情。

澳大利亞多語環境下的危機溝通面臨挑戰

英格麗德·皮勒(Ingrid Piller)(麥考瑞大學),魏雨萌譯(上海外國語大學),王依寧校(麥考瑞大學) 新冠疫情作為澳大利亞百年來最大的健康危機,給政府、企業和社區帶來了前所未有的挑戰,其中最嚴峻的之一是如何將生命攸關的重要信息傳達給廣大社區,而每個社區都有其各自的語言需求和難題。新冠疫情暴發以來,“COVID-19”這一名詞以最快的速度被人熟知。為了避免感染,所有人都必須學習“社交距離”“飛沫傳播”等公共衛生概念,了解佩戴口罩、隔離封鎖和追蹤密切接觸者等具體防疫政策。除了需要密切關注新冠癥狀外,人們還需要知道檢測點地址、高風險地區、本地區新增病例情況、家庭訪客人數限制、防控政策變動等。但并非人人都能及時獲得資訊。澳大利亞是典型的多元文化國家,2016年的人口普查顯示,超過600萬澳大利亞人出生在海外,其中有近五分之一(18%)是2012年后來澳定居的。據統計,澳大利亞超過五分之一的家庭不講英語,有80萬~100萬人無法用英語進行有效溝通,甚至不會說英語。在這一現狀下,澳大利亞的移民、難民、老年人及識字水平低的人群在處理有關疫情的公共衛生信息時往往力不從心。如果在傳播緊急重要的信息時忽略澳洲的語言多樣性特點,必然會引發很多問題。多語種危機溝通已成為澳洲甚至全球的挑戰。

在這場疫情當中,該如何提高語言少數群體的應對能力?我們認為需要注意如下4個方面。

一是要建立信任關系。政府有責任向廣大民眾提供防疫信息。但在這場危機中,澳大利亞多語言信息的發布顯然不夠及時充分。移民能獲取的信息量取決于他們所屬的語言社區。漢語、阿拉伯語、越南語或希臘語等語言在各行業從業人員眾多,因此這些語言的使用者可以通過社區出版物、報紙、廣播電臺、社交媒體,以及教堂、清真寺、國家機構和俱樂部等渠道獲取信息。大語種少數族裔可以依賴其國內外的語言社區,比如社區電視媒體發達的美國,獲取信息。小語種的少數族裔可能沒有這個資源優勢,因此他們在國內和國際上可獲取的信息都非常匱乏。信任是有效傳播新冠疫情信息和戰勝泛濫的假新聞的關鍵。但是,語言少數群體對信息的信任程度可能受到這一社區的母國和澳大利亞媒體態度的影響。有些群體比其他群體遭受了更多的種族歧視,他們對權威的信任程度便可能因此下降。

二是要有本地溝通策略。疫情期間的隔離和封鎖破壞了原有的社會結構。老一代的移民英語較弱,往往依靠家人和朋友充當語言助手或翻譯,以獲取日常信息,接受公共服務或預約就醫。認知疾病或退化性疾病會進一步影響語言使用;對于雙語人群而言,這往往會對其處于弱勢的語言產生更大的影響。對于被隔離在養老院的人群,由于身邊沒有訪客、家人或者講同一語言的看護人,其孤立狀態顯得尤為嚴重。亞歷山德拉·格雷博士(Dr. Alexandra Grey)研究了悉尼郊區斯特拉斯菲爾德(Strathfield)和伯伍德(Burwood)的宣傳海報,發現海報所使用的語言與這些社區的語言特征并不匹配。發布新冠疫情信息的語言與目標人群的語言技能不匹配,這加劇了疫情等災難對語言少數群體的影響。危機溝通戰略應是公共衛生戰略的一部分。對疫情控制而言,在當地采取病例檢測和接觸者追蹤等方面的措施十分重要。政府需要了解處在人流密集區域的人群對信息的需求,并明確每個郊區所屬的言語社區。不同的社區需求不同,因此需要采取本地化的溝通政策。

三是要有應急準備與危機規劃。如果無法獲得及時、高質量、可信賴的信息,人們會更易陷于危機風險之中。危機之中,如果民眾不能通過自己能夠理解的語言或正規渠道獲取信息,他們最終只能到社交媒體上去獲取消息。盡管這不一定是壞事,但世衛組織警告稱,過量的疫情信息可能會有誤導性,甚至有害。伴隨疾病大流行而來的“信息大流行”與病毒本身一樣危險。摩洛哥臨床神經心理學家穆罕默德·泰賓(Mohamed Taibine)認為錯誤的信息就像致癌細胞,它復制不合理、不可信的資訊,然后通過社交媒體源源不斷地將其轉化為一種看似可信和經過驗證的信息。因此,我們要有多元化、精細化的溝通戰略規劃。作為大多數人獲取信息的平臺,社交媒體當然也應被包括在內。

四是要建立語言溝通志愿者制度。在面對森林火災和颶風等自然災害時,澳大利亞的志愿者群體都發揮著極大作用。比如鄉村消防服務部門就有一套專門的招募、培訓、留用、動員志愿者的制度。應對疫情,澳大利亞需要參考之前的經驗,建立起多語志愿者隊伍。這些多語志愿者需要掌握口筆譯技能,與語言學家一起,在危急時刻支持政府的溝通工作。對于未來可能發生的任何疫情,政府都需制定計劃,迅速動員并調集眾多語言志愿者,通過提供準確、及時的語言服務來建立社區信心。

面對重大突發公共安全事件,一個多語種國家需要加強語言應急能力。要讓政府使用所有語言來發布危機信息是不現實的,因此我們需要考慮充分利用包括社交媒體在內的各種溝通渠道,制定適合動態變化的、應對復雜信息環境的溝通戰略和應急語言政策。

語言生態及其規劃研究

安德魯·穆迪(Andrew Moody)(澳門大學),閻 喜譯(東南大學) 在1974年3月世界英語教師協會的年會演講中,華萊士·E. 蘭伯特提出雙語現象可能是附加性或者消減性的。過去幾十年里,人們一直錯誤地認為附加性雙語現象和消減性雙語現象(subtractive bilingualism)這兩個術語指的僅僅是第二語言學習對第一語言產生的累積效應,即:學習者原本有一個通過第一語言運作的語庫,當第二語言為學習者的語庫增加了一些資源或技能,這一效應可以概括為附加性雙語現象;與之相反,當第二語言阻止學習者第一語言技能發展,這一效應可以概括為消減性雙語現象。但蘭伯特并不認為雙語語境的不同結果(即附加性或消減性雙語現象)如此不受社會影響,恰恰相反,他認為這兩種雙語現象的本質都是社會語言現象。蘭伯特解釋道,在一些社會,“雙語者使用兩種都具有社會價值并在社會受到尊重的語言”,就會經常出現附加性雙語現象;在另一些社會,“由于國家教育政策和各種社會壓力,少數民族被迫放棄少數民族語言而選擇國家語言”,就會經常出現消減性雙語現象。蘭伯特的大多數研究主要關注在加拿大與英法雙語能力發展有關的因素,人們在其他許多社會中也可以衡量社會因素的影響以及這些因素與附加性或消減性雙語現象的關系。

例如,美國夏威夷州有兩種官方語言:英語和夏威夷語,直到現在仍是美國唯一一個擁有兩種官方語言的州。夏威夷州1978年選定夏威夷語作為官方語言之一,是為了保護這門語言。長期的殖民統治和經濟掠奪使得夏威夷州波利尼西亞土著人口減少,他們在政治權力和社會威望上也被邊緣化。把夏威夷語作為夏威夷州的官方語言之一,使之得到官方保護并享有特權,確保了該語言的存活,但整個州的雙語現象表明,夏威夷語并不享有與英語同等的地位。諾厄·哈里里奧·所羅門在最近一集的《田野筆記》播客里描述了夏威夷社會里存在的一些態度和意識形態。這些態度和意識形態支持將夏威夷語作為第二語言的習得,但與此同時也阻止該語言作為第一語言在社會上運行。盡管夏威夷少數民族(即波利尼西亞族)言語社區普遍支持夏威夷語的復興(大多數非波利尼西亞族裔的人們也支持夏威夷語的復興),但該言語社區只是支持將夏威夷語作為一種額外語言的復興。只有在英語占據主導地位而夏威夷語的習得只是作為一種附加性雙語現象的時候,人們才接受英語和夏威夷語的雙語現象。

在美國,人們很清楚社會文化對雙語現象的評價;而在夏威夷,人們對雙語現象的評價只不過是重復了人們在這個國家其他地方對雙語現象的評價。換言之,當雙語現象不影響英語作為首要語言習得的時候,雙語現象是附加性的。在其他一些情況下,人們通常把雙語現象看作是消減性的。美國有無數的例子表明,由于消減性雙語現象與英語單一語言的習得之間的競爭,人們把消減性雙語現象看作有害的現象。學校不鼓勵說西班牙語的兒童在家里使用西班牙語,因為人們認為西班牙語影響英語的習得;一代又一代印第安土著被禁止使用其祖先的語言,因為使用印第安語言被看作阻礙他們融入美國社會;講美國黑人英語的人一直使用各種貶義詞(例如土話、俚語、黑話、克里奧爾語、方言)貶低美國非裔語言,而把那些反映人們積極態度的褒義詞留給標準英語。

最后這個美國非裔語言的例子反映了對待消減性雙語現象的一種不同途徑,但這個途徑仍與推廣使用標準語言的語言規劃活動密切相關。盡管人們較少爭論夏威夷語(或西班牙語或印第安語)和英語的雙語現象是否代表一種雙語現象,但是人們較少把美國非裔語言和標準英語的雙方言現象看作雙語現象。社會文化和歷史因素使得人們對地區、社會或民族語言變體(例如美國非裔語言)持有消極的態度,這些因素最終同樣會產生威脅非標準語言變體使用的效應。學者們為該語言變體命名,例如Ebonics(美國黑人英語)以及最近的美國非裔語言(African American Language),這些名稱更準確地反映了該變體和標準語言的使用屬于雙語現象。事實上,學者的努力質疑了那些企圖將說這些語言的人們的多語經歷邊緣化的意識形態。語言學的定義將兩種語言和兩種方言明確區分開,但這些定義在有關多語研究和社會語言學研究的文獻中已被質疑,學者們一般認為語言和方言之間的區分對于大多數有關語言多樣性的描述并不重要。

語言多樣性的生態學途徑研究語言變異和方言變異所體現的多樣性類型,這種研究方法與多樣性在大多數言語社區運作的方式更為一致。簡言之,語言生態學研究傳統意義上的多語現象中產生的變異和人們普遍理解的方言變異中產生的變異。因此,語言描述的生態學研究途徑將方言變異看作多語現象的一個非常重要而且密切相關的形式。方言變異可能會挑戰標準語言的學習和使用,但與此同時也會在一個言語社區里表達身份認同。從社會語言學的角度來看,一個復雜的語言生態存在(或曾經存在)非常多的語言和語言變體,可能表現為任何變體的一個特征的使用,所以每個語言和語言變體對于理解生態的形成可能是很重要的。

筆者所在的澳門就具有復雜的語言生態。1999年12月成為中華人民共和國的一個特別行政區的時候,澳門擁有許多的漢語變體,這些變體包括但不限于粵方言的一些變體(例如順德話、臺山話、香港話等),閩方言的一些變體(例如閩南話、潮州話、汕頭話等)以及其他一些變體(例如客家話和普通話)。在澳門還生活著講東亞語言、東南亞語言和南亞語言的人,這些語言包括日語、馬來語、緬甸語、柬埔寨語、越南語、泰語、孔卡尼語、古吉拉特語和印地語。在澳門最突出的是兩種歐洲語言:英語和葡語。這兩種語言傳入澳門,并且都在澳門通過語言接觸產生變體:在19世紀的澳門產生的以英語為基礎的皮欽語(即洋涇浜英語),和直到19世紀仍在澳門廣泛使用的以葡語為基礎的克里奧爾語(即澳門土生葡語)。這些語言,還有本文未提到的許多其他語言,都在澳門復雜的語言生態中占有一席之地。和每一個語言生態一樣,澳門復雜的語言生態是獨一無二的,其他地方無法復制澳門的語言生態。當澳門推行“三文四語”政策(該政策旨在支持澳門人學習漢語、英語、葡語,包括普通話和粵方言)的時候,政府允許學校以許多不同的方式推行該政策,這些語言可以作為授課語言、第二語言、標準書面語,或口語交際的變體等。根據政策對語言的排列組合方式是多種多樣的,這樣澳門每所學校都可以根據自身實際情況推行該政策來盡可能滿足學生的需求和家長的愿望。當然,語言生態隨著時間的變化而變化。說一些語言的人會增加,其他語言的普及程度會降低,這是語言生態的一個自然規律。但是,該生態一直保持其多樣性。語言規劃的生態學途徑不嘗試強加一個隨意制定的定義來規定“語言生態是什么”或更為常見的“語言生態應該是什么”。該途徑主張靈活的政策以便在政策目標方面有多種回應和實施方式。在語言規劃的生態學途徑中,我們無須判定雙語現象是消減性的還是附加性的。人們對政策多種不同的回應可確保生態的多語本質。盡管該途徑要求人們付出巨大的努力來維護生態內的多樣性,但它不會人為強加對一些語言或語言變體的歧視性評價和應遵循的雙語現象類型,這樣就確保了該生態能夠自然發展。

加強對來華留學生語言生活的研究

祝 華(伯明翰大學) 近年來,越來越多有著不同背景和動機的外國留學生前來中國學習進修。這其中既有專門學習中國語言文化的,也有學習其他各種專業的;既有回祖國尋根的海外華人,也有來自世界各地的非華人。為了推動中國高等教育國際化,有必要對來華留學生進行語言生活多角度的研究,尤其應加強對他們語言學習、文化體驗和教育經歷的關注。

首先,不僅要從留學生個人學習和日常需求出發,重新評估他們的多語及溝通能力,更要著重考慮他們身處的語言生態環境,包括大學校園、社交場所和居住城市等。由于社會經濟條件不同和多語種分布不均,留學生會呈現多樣的語言實踐。例如,大都會城市(如上海)和內陸地區的留學生有著不盡相同的語言需求和使用特點:前者用英語就可保證日常的學習生活;而后者,即便是EMI(英語作為教學媒介語)項目的學生,因為與當地人日常交流以及某些課堂需求的存在,漢語也是必不可少的,對他們而言,英語有時只能用于和想練習英語的人溝通。這些學生往往需要用漢語和中國朋友溝通,而中國朋友則可能選擇用英語與之交流,以此創造一種自發的語言學習生態,在互動中學習彼此的語言。

其次,研究來華留學生的語言生活還需要關注他們的文化適應情況。例如,有些留學生談到,作為外國人,他們在中國經常被當地人善意的問題所困擾。在一些案例中,我們發現了“雙重刻板印象”這一現象——說話者用自己的刻板印象來評論他人的刻板印象。比如當中國朋友問及“你有女朋友嗎?”時,一名來自也門的國際學生將這個問題歸因于他們對中國人的一種刻板印象,即中國人認為外國人在性關系方面很隨意。他表達說在他自己的國家,更為常見的提問方式是“你結婚了嗎?”。然而,他并不知道,“你結婚了嗎?”這樣的問題在中國也很普遍,“你有女朋友嗎?”只是對同樣問題的另一種問法。在假定“中國人認為外國人思想開放”時,他也對中國人形成了自己的刻板印象。

除此之外,高等教育的國際化還需重新思考課程的形式和內容。在中國高等教育的背景下,只創造一個空間讓一群不同文化背景的學生互相協作是不夠的。我們要有足夠的時間和空間來達成共識、建立聯系、進行社交活動,將重點從說好漢語轉換到做好溝通上。另外,教育國際化也需要教學方法的改變。比如留學生來到中國,往往感到中國的漢語教學方式與他們自己國家的存在很大差異,體現在教師和學生在課堂中的角色、漢語學習的教學法以及課程學習強度等諸多方面。雖然有些留學生會努力嘗試使用中國化的學習方法,如重復、書寫和識記,但有些留學生會因教學方法的差異感到壓力。因此漢語教學有必要調整教學策略,針對學生特點因材施教。

瑞麗為邊境口岸應急語言服務建設提供示范

李 佳1,張 潔2(1.云南大學外國語學院;2.中南財經政法大學外國語學院) 新冠疫情之下,多語應急服務成為世界各國公共衛生治理能力的重要構成要素。目前國內外學界對應急語言服務的探討主要聚焦大城市,缺乏對邊境地區的關注。中國是世界鄰國最多的國家,陸地邊境線長達2.2萬公里。邊境地區是我國對外開放的前沿,是展示國家實力和形象的窗口,是確保國土安全的重要屏障。隨著疫情的發展,我國疫情防控的重點逐漸從內陸城市轉移到邊境地區。邊境口岸突發事件類型復雜,跨境人口數量龐大,語言服務需求復雜多樣,為疫情防控帶來巨大挑戰。云南省瑞麗市是中緬最大的陸路邊境貿易口岸,平均每天約有3000緬甸籍流動人口進出邊防口岸。由于緬甸疫情惡化,病毒蔓延至國境線,2020年9月開始瑞麗市先后3次封城。為及時有效控制疫情,阻斷病毒向我國境內擴散,上千名多語服務志愿者參與了瑞麗市多語信息發布、應急語言翻譯、出入境管理、醫患溝通、宣傳動員、謠言防控等多項應急語言服務工作。

瑞麗市多語應急服務對象主要是緬甸籍流動人口,服務語種以緬甸語為主、跨境少數民族語言為輔。緬甸籍流動人口居住分散,缺乏漢語溝通能力,較難獲取政府發布的最新政策和抗疫信息,有的因證件不齊或非法入境而逃避全員核酸檢測。為盡快控制疫情,完成全員核酸檢測,線上多語服務志愿者負責翻譯各種證件、倡議書和須知;線下多語服務志愿者則負責現場采集數據,分批到各個居住點使用傳統的高音喇叭播放緬甸語抗疫宣傳信息,協助政府推進抗疫工作。

瑞麗市多語應急服務主體包括民間力量和高校師生。民間力量主要來源于長期居住在瑞麗的緬甸籍華人和各個行業的雙語/多語背景的云南人。云南省有12所高校開設緬甸語專業,是全國開設緬甸語專業最多的省份。瑞麗封城期間,云南省高校積極響應,派送緬甸語專業師生趕赴瑞麗,按緬甸語水平分配相關語言服務崗位。基礎較為薄弱的學生負責維護秩序和簡單的問詢;基礎較好的高年級本科生和研究生負責在信息中心打電話問詢緬甸人的出入境情況;緬甸語教師則分配到最危險的前線接觸確診病例,負責醫患溝通翻譯工作。緬甸語專業學生通過參與應急語言救援工作,增強了專業歸屬感,提高了學習緬甸語的信心,同時也樹立了投身緬甸語服務行業的決心。

據第七次人口普查統計,云南省外籍人口已超過37萬,全國排名第二,僅次于廣東省(41萬)。“十四五”規劃期間,云南既是我國面向南亞東南亞的重點開放門戶,又是疫情防控援助的重點。此次瑞麗由民間發起、高校支持、多方聯動的應急語言服務實踐不但有效助力了當地的疫情防控,還充分調動了邊境地區的多語資源,形成了突發公共事件應急語言服務團,為我國建設邊境口岸應急語言服務長效機制提供示范經驗。

責任編輯:王 飆

猜你喜歡
疫情語言英語
戰疫情
抗疫情 顯擔當
人大建設(2020年5期)2020-09-25 08:56:22
疫情中的我
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
疫情期在家帶娃日常……
37°女人(2020年5期)2020-05-11 05:58:52
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 青青青国产免费线在| 国产视频久久久久| 国产精品毛片一区| 激情亚洲天堂| 一级毛片在线播放免费| 91破解版在线亚洲| 女人18一级毛片免费观看 | 中文字幕资源站| 真实国产乱子伦视频| 国产精品刺激对白在线| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 国产永久无码观看在线| 久久女人网| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 欧美在线三级| 亚洲无码精品在线播放| 日韩大片免费观看视频播放| 99久久亚洲精品影院| 国产无套粉嫩白浆| 91激情视频| 国产精品无码在线看| 无码中文字幕精品推荐| 欧美专区在线观看| 欧美成a人片在线观看| 亚洲中文字幕国产av| 亚洲成人免费看| 很黄的网站在线观看| www亚洲天堂| 777午夜精品电影免费看| 日韩福利在线视频| 亚洲浓毛av| 韩国福利一区| 亚洲国产综合自在线另类| 青青热久免费精品视频6| 91在线中文| 亚洲日韩精品综合在线一区二区 | 欧美另类第一页| 少妇精品在线| 在线观看国产精美视频| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 成人精品在线观看| 久久婷婷色综合老司机| 99免费在线观看视频| 亚洲天堂久久久| 国产欧美日韩在线一区| 91成人在线免费视频| 欧美成人看片一区二区三区| 91成人免费观看| 国产真实自在自线免费精品| 91精品国产情侣高潮露脸| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 国产乱人伦精品一区二区| 久久久久久久97| 免费精品一区二区h| 免费看美女毛片| 日韩成人在线视频| 一区二区午夜| 国产激爽爽爽大片在线观看| 九色最新网址| 天天色天天综合| 国产真实乱子伦精品视手机观看| 国产成人精品一区二区不卡| 一本二本三本不卡无码| 亚洲第一黄片大全| 欧美a在线看| 国产日本视频91| 亚洲国产高清精品线久久| 91区国产福利在线观看午夜| 一级全黄毛片| 国产免费久久精品99re丫丫一| 国产成人福利在线视老湿机| 视频一区视频二区日韩专区| 永久在线播放| 国产视频一二三区| 天堂成人在线| 日本黄网在线观看| 日韩无码视频专区| 午夜毛片福利| 欧美成在线视频| 国产视频 第一页| 亚洲欧美日本国产综合在线| 精品1区2区3区|