【摘要】在高中生學習英語的過程中,英語寫作十分重要。學生在寫作中難免出現錯誤,重點在于教師看待其錯誤,改正其錯誤的方式。本文將主要介紹錯誤分析理論的主要內容,錯誤的主要類型,并且針對教師對待錯誤的正確態度提出建議。
【關鍵詞】錯誤分析理論;高中英語寫作;正確態度
【作者簡介】徐鳴琪(1997-),女,黑龍江伊春人,哈爾濱師范大學,碩士研究生,研究方向:學科教學(英語)。
2017年我國頒布了英語新課程標準,該新課標要求加強培養學生核心素養,即英語教學不應只拘泥于語言教學,更應該體現育人價值。寫作是高中英語學習中必備的重要技能之一,它可以考查學生英語語言知識儲備和語言運用能力,是學生接受知識而后輸出的過程,是對學生語言能力的全面考察,其出現的問題可以為教師的進一步教學提供情報。
但目前高中階段的大部分學生的英語寫作能力并不優秀,主要表現在文中可用的詞匯量匱乏、語篇邏輯性欠缺或單一、語言表達不夠標準等。要解決這些問題,教師必須清楚這些問題是怎樣出現的,分析其錯誤出現的原因,才能針對不同錯誤采取正確有效的教學策略。
一、理論介紹
錯誤分析理論是貫穿教學實踐的建設性理論,它通過對大量實踐實例的總結,科學有效地進行了錯誤解析。學習者的錯誤一方面為研究人員提供了素材,通過解析學習過程中的錯誤,廣泛收集實踐資料,針對學習者在學習過程中出現的問題進行詳細解析并對癥下藥,解決問題。
1.消極的錯誤看待觀:行為主義與對比分析理論。對比分析理論是在行為主義理論的基礎上發展起來的。該理論認為二語習得時出現的錯誤是由于母語的遷移。該理論對于語言學習者出現的錯誤保持悲觀態度,因為該理論的建立以行為主義理論作為鋪墊,認為錯誤也是由于不當的錯誤習慣被強化而導致的,而這樣的錯誤是該受到譴責的。很顯然,這樣的看法不夠科學,也不夠全面,它將錯誤來源僅限制于語母語的干擾,因此對比分析理論漸漸不被主流看好,而在其啟發下,一種更完善的理論——錯誤分析理論誕生了。
2.積極的錯誤看待觀:錯誤分析理論。錯誤分析理論之所以被主流接受,是因為他對于錯誤的剖析更加合理、更加系統。且它看待錯誤的心態是相對積極的,Pit Corder認為應該正確地分析,積極地對待學習者的錯誤,錯誤是有價值的,這種錯誤可以暴露出學習者目前的知識掌握程度,點出應重點加強教學的薄弱點,為進一步的教學提供了切入點。
二、高中生英語寫作中的錯誤分析
目前在高中英語寫作教學的過程中,常見于學生中的高頻易錯點有以下三類,即:語際語言錯誤、語內語言錯誤和其他方面的語言錯誤。
1.語際語言錯誤。在學習第二外語的過程中,學習者會受到母語影響,將習以為常的母語思維用在二語輸出過程中,出現遷移現象。如果這種不自覺的習慣,出現在母語和目的語相似的語言現象中,這種遷移會加深對目的語的記憶,即正遷移;反之則為負遷移,在高中英語寫作中經常表現為“中式英語”,因為母語是其語言經驗的主要來源,在對目的語的使用規則和語境尚不熟練時會下意識采用母語的表達方式,此類現象又叫作語際遷移,或者說產生了語際語言錯誤。
中式思維會通過不同層次影響高中生的英語寫作:
The price of the product is expensive. (high)
詞匯的選擇受到中文思維影響。將“價格高”的“高”直譯為“high”。
It's very surprised to know the truth. (surprising)
中文“感到驚奇的”在修飾人和修飾物時并沒有明顯的詞性差異,這使得學生在英語寫作時會忽視英語語法而出現錯誤。
The sky is black. (It is getting dark.)
典型的中式思維直譯英語,將“天黑了”譯為“The sky is black.”
分析上述例句可知,因母語與目的語之間的差異,母語文化和目的與文化間的差異,漢語言母語者在進行英語寫作時會出現這種詞匯、語法、語篇上的錯誤。
因此,在學習與輸出英語的過程當中,應科學使用語言學習方法,顯著減少此類錯誤與問題。
2.語內語言錯誤。語內語言錯誤是指學習者根據自己目前所掌握的目的語知識,對該語言做出不恰當的假設并進行過度概括,從而產生違背規則的語句結構,是學習者未熟練掌握目的語的語法規則和句式結構而產生的錯誤。這種錯誤并不具備母語的特點,它可以體現學習者對目的語的習得程度。具體可分為:
(1)過度概括:I have tow eyes and two foots. (feet)
Foots的出現是學生在掌握名詞詞尾加“s”可以表示名詞復數的規則后,犯了過度概括的錯誤,將此規則用在foot這一特殊變化的詞上。
(2)忽視規則限制:
He let me to go in first. (He let me go first.)
沒有注意語句中語法的限制條件而產生的錯誤。
(3)規則非完整應用:
He asks me when was I going to school.
語法規則的使用不完整,注意到了問句中的倒置規則,但沒注意到賓語從句疑問句不需要倒置。
(4)錯誤概念假設:學習者將已掌握的語言規則類比到新的語言結構上而產生錯誤。
3.其他方面的語言錯誤。語言學習中出現的錯誤還會受到主觀因素的影響,例如注意力不集中或太過緊張都會引起口誤等語言錯誤。
三、如何正確對待學生錯誤
1.克服母語干擾,解決語際錯誤。錯誤分析理論認為,來自母語的遷移干擾是造成學習者英語學習障礙的原因之一。母語為漢語的學生會受到漢語思維影響從而造成英語語言學習的困難。教師要充分利用學生的錯誤例子,講解中英思維之間的差異。比如在中文句子中,名詞不會體現出數的變化,無論“一個皮球”還是“兩個皮球”,都可以直接用“皮球”表示。而在英語中“a ball”和“two balls”則有嚴格的數的變化。因此在英語寫作教學中,老師要注重英語的形式結構講解,對比英漢寫作的差異,克服母語的干擾。可以通過閱讀外文報刊,課前引入一首英文歌曲來讓學生熟悉英語的形式,培養學生的文化敏感度,提高學生的跨文化交際意識。
2.給予充分且正確的語言輸入,解決語內錯誤。學習者根據已有的匱乏的語言知識進行假設和推理就會產生語內錯誤,包括在詞語含義和語法規則方面產生的錯誤。作文寫作最終是一個“輸出”過程。而想要言之有物,有效率的“輸出”,就必須有豐富的知識儲備,就要先抓好“輸入”。教師要給學生提供正確的、廣泛的語言知識,這樣一來,教師的教學就不能只是拘泥于教材的課文,而是要繼續開發教材,針對學生出現的錯誤對癥下藥、因地制宜,開發適合本班學生發展的導學材料、學生頁材料,給予學生大量的語言輸入;還應該與時俱進,熟練運用多媒體教具,更加直觀地向學生展示知識內容;同時這種廣泛的知識學習也不應固化在課堂內,教師要引導學生,鼓勵學生自行學習新的語言知識,可以通過英文原聲電影、英文歌曲等帶有放松性、趣味性的學習方式,既能調動起學生的積極性,又能在其中學到知識,久而久之,語言學習就會走出學校,融入學生的日常生活。也可以通過開展活動讓這種課外的學習在課內得到回應,比如請學生閱讀英文原版名著,并做好讀書筆記,摘錄寫作時可用的優美詞句,并試著分析這些句子的語法規則,每隔一段時間邀請學生代表進行分享活動,開展英語角讀書交流會,既能豐富學生的知識,也能培養學生閱讀的好習慣。
除了廣泛的語言輸入外,正確的語言輸入也至關重要。教師更要打磨自己的教學能力,保證自身教學的準確性,教學必須嚴謹,在語言教學時,強調運用語言的準確性,應該給予學生正確的語言輸入。對于知識點的講解必須透徹,不要模棱兩可,不能含糊不清,爭取每講一個知識都講透,講進學生的心里。對待學生的問題也要指正,同時培養學生自我糾錯的能力,逐漸形成嚴謹的學習態度。這樣的教學才是符合新課程標準的教學,不僅僅著眼于語言的學習,而是同時培養學生的優秀習慣,形成良好素養,體現英語教育的育人價值。
3.把握學生心態,避免其他原因錯誤。根據錯誤理論分析,學生的錯誤不僅源自語際干擾和語外干擾,情緒緊張、壓力過大、過度興奮、粗心大意等心態的出現也會導致錯誤的發生。面對此類錯誤,教師應理性看待,保持平和的心態,鼓舞激勵學生克服心理上的難關。
4.掌握正確糾錯技巧,積極對待學生錯誤。糾錯是一門技術,糾錯的結果決定著學生能否真正學會知識,提高能力。在糾錯時,教師應該注意保護學生的自尊心和自信心。面對嚴肅的表情和批評性的話語,學生就會因為自己的錯誤而沮喪、降低學習熱情,甚至抵觸英語學習。反之積極的、建設性的語言學生就更容易接受;如果教師認為學生的錯誤不該出現而表現出輕視情緒也會影響學生。
因此,教師應注意自己的教學方式,對學生犯錯誤保持耐心的態度,使學生消除緊張感,并大膽、積極地參與教學。此外,老師在糾錯時,應該采用多種糾錯方式,把握好糾錯的方式、時間、地點以及糾錯的對象,根據具體情況選擇是當場立刻糾錯還是課后糾錯,教師糾錯、同學糾錯還是自我糾錯。采用正確的糾錯方式,學生的學習將事半功倍。
四、結語
總之,語言學習就是一個在錯誤中成長,在錯誤中汲取經驗,反復錘煉的過程。不要害怕錯誤的出現,它本身就是學習和成長的一部分,是成功前的號角,是正確的先導,所以,不要因為不成熟的教學觀而苛責學生出現錯誤。而應該正確對待學生的錯誤,運用錯誤分析理論,分析錯誤的原因,改進及教學方式,促進高中英語寫作教學向高層次發展。
參考文獻:
[1]Bloomfield L. Language[M]. New York: Henry Holt, 1933.
[2]Cowie, F. Innateness and Language[J]. Stanford Encyclopedia of Philosophy, 2008.
[3]Johnson. A philosophy of second language acquisition[M]. Landon:Yale University Press, 2004.
[4]Corder S P. The significance of learner's errors[J]. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1967(1/2/3/4):161.
[5]Norrish. Language Learners and their Errors[M]. International lslamic University Press, 1983.
[6]束定芳.現代外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[7]胡方慧.論外語學習者的錯誤成因及糾錯方法[J].今日科苑,2009 (16):207.
[8]賀竟巖.淺析錯誤分析理論在初中英語寫作教學中的應用[J].校園英語,2018(49):160-161.
[9]劉劍釗.錯誤分析理論指導下的高職英語寫作教學探究[J].黑龍江教育學院學報,2017(2):56-58.
[10]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1994.
[11]王秀珍.錯誤分析理論在高中英語寫作教學中的應用研究[D].江西師范大學,2020.