姬曉鵬 薛榮麗 段振東
【摘要】? “推動中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展”是弘揚中華優秀傳統文化的根本路徑。其中,扎實開展對中華優秀傳統文化的學理研究,是推動中華優秀傳統文化實現創造性轉化、創新性發展的前提。出版業作為文化傳承與創新的重要載體,應在“兩創”方針的指導下勇承重擔,用創新思維發掘與豐富傳統文化新內涵,探索符合新時代要求的傳統文化出版新路徑。
【關? 鍵? 詞】創造性轉化;創新性發展;傳統文化;新路徑
【作者單位】姬曉鵬,山西大同大學馬克思主義學院;薛榮麗,山西大同大學馬克思主義學院;段振東,山西大同大學馬克思主義學院。
【中圖分類號】G239.2 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2021.17.020
新時代如何展現中華優秀傳統文化新光芒,處理好中華優秀傳統文化與現代化發展之間的碰撞,已經成為我國重要的歷史命題。對此,黨的十九大報告提供了明確的思路,即 “推動中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展”(以下簡稱“兩創”)。其中,開展中華優秀傳統文化學理研究是“轉化”與“發展”的前提;把握時代發展脈搏,促進中華優秀傳統文化與中國特色社會主義建設的融合是“創造性”的著力點。出版業作為文化傳承與創新的重要載體,如何賦予中華優秀傳統文化新的生命力,提升中華優秀傳統文化新的影響力,承擔中華優秀傳統文化復興大任,成為當前出版業亟待突破與發展的方向。
一、“兩創”方針的提出
2014年2月24日,習近平總書記在主持中共中央政治局第十三次集體學習時首次提出“兩創”,要求對待中華優秀傳統文化“要處理好繼承和創造性發展的關系,重點做好創造性轉化和創新性發展”。習近平總書記在紀念孔子誕辰2565周年大會開幕式上的講話中首次向國際社會論及中華優秀傳統文化“兩創”問題,要求中華優秀傳統文化與時俱進、立足實踐,強化與現實文化的結合,促使兩者交融,達到“以文化人”的效果,向國際社會展現新時代中國文化風貌。“兩創”為我國傳統文化的傳承與發揚指明了方向。
第一,了解認識分析原有的古老文化,發掘其內涵,辨別精華與糟粕,去其糟粕,保留精華,結合現代思想、理念、技術等加以改造和轉化,讓傳統文化在當今時代大放光彩,重顯生機。這一步也就是所謂的“創造性轉化”。
第二,實現符號現代需求的改造轉化后,還要繼續思考推敲,不斷總結新經驗,結合新理念,運用創新設計的方法賦予其引領性,而不是簡單地與現代需求持平。“發展”與“轉化”二者的關系不是獨立的,“轉化”為發展奠定了基礎,而“發展”對“轉化”提出了更高的要求,也為新一輪的“轉化”提供了新的經驗價值。有了這一方法論原則,我國傳統文化在現代化傳承發展的道路上能走得更遠。
二、傳統文化出版需要處理好的幾個問題
1.處理好出版內容的時代性和留存性
出版的核心是內容,傳統文化出版要想站住腳跟,就需要實現內容的高質量,其中,內容的時代性與留存性是檢驗內容的重要指標。時代性即內容能夠緊密結合時代需要,反映時代主題,滿足民眾精神需求以及引領民眾實現價值;留存性即內容能夠經受時間洗禮,在不同時代富含不同價值,不會隨著時間的變遷而失去深意。傳統文化出版內容要向著良好的方向發展,為社會傳遞精神指引、知識普及,借助出版的多形式滿足人民追求自身價值的需求,并且隨著時間沉淀成為文明的象征。闡釋經典而后成為經典,就是對傳統文化出版內容時代性和留存性最好的注釋。
2.處理好出版形態與互聯網的融合
隨著計算機信息技術的持續發展、5G技術的快速飛躍,互聯網已經成為大眾生活與工作的重要組成部分,借助互聯網獲取信息已成為主流的信息獲取方式,傳統紙質出版越來越不能滿足大眾的閱讀需求。當下,傳統文化出版形式多是指紙質出版,為聚集更多受眾,擴大傳播范圍,傳統文化出版必須積極擁抱互聯網,實現多形式的出版業態。如何實現傳統出版與互聯網的融合,至少要從以下三個方面入手:一是紙質出版形態向數字出版形態轉變,實現內容的互聯網傳播與銷售;二是將枯燥化、單向化、教條化的傳統內容表達,轉換成生動化、多元化、靈活化的敘事模式;三是善用互聯網社交關系鏈條,完成出版內容的互聯網擴散。信息化背景下,若抵觸融入互聯網,傳統文化出版將很難實現真正意義上的創新。
3.處理好出版的本土落地與國際傳播
中華優秀傳統文化是中華民族的根與魂,是建設本土文化的重要土壤,同時也應該是參與國際文化交流、提高國家文化軟實力的重要力量。出版企業應立足本土,放眼全球,做好國內外兩個市場,實現社會效益與經濟效益的統一。中華優秀傳統文化是中華民族對人類文明發展的重大貢獻,傳統文化出版應勇擔重任,持續對外講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,繼承和發揚中華優秀傳統文化。
三、傳統文化出版的發展新路徑
“兩創”方針為新時代的傳統文化出版指明了方向。出版企業只有立足實踐,結合時代發展,對傳統文化創新繼承,兼收并蓄吸收外來文化,按照高質量發展要求,才能推出符合時代要求、具有鮮明特色的出版物。
1.創新思維,有效利用傳統文化資源
有效利用傳統文化的優秀資源是做好傳統文化出版的前提。對待傳統文化,出版企業要用辯證的眼光審視文化發展問題,分析傳統文化的內核精髓,留其精髓,去其糟粕,順應文化發展的規律。對傳統文化資源的有效利用,首先要樹立“去偽存真,批判繼承”的繼承原則;其次要提煉中華優秀傳統文化的時代價值,達到“古為今用、推陳出新”的傳承效果。結合當前文化傳承需求,通過對固有思維模式創新優化,從多角度對傳統文化資源進行深度挖掘,將其所具有的各個層次的現實價值靈活運用,能夠提升中華優秀傳統文化的傳承維度。如對傳統文化典籍,出版企業不能是簡單地照搬復制,要有對傳統典籍的研究性解讀。如《史記》《論語》等一些文化經典白話本,出版企業要做好選題開發工作。例如,國家圖書館組織的《中華傳統文化百部經典》立足于中華傳統文化中的經典典籍,選擇具有重大歷史價值、社會價值的百余部經典著作,采取適應大眾口味的導讀方式,提煉沉淀于歷史經典中的精華,配以國學大家的詮釋,在實現歷史傳承的同時,可以有效滿足當代社會需求。又如商務印書館出版的“中國古代生活叢書”,其創新之處在于選題內容新穎,叢書從多視角描述了古代社會人們的生活方式、社會現狀,從生活中的智慧給今人以啟迪。
2.立足實踐,賦予傳統文化時代內容
中華優秀傳統文化作為中國先進文化的重要組成部分,只有在創造性轉化的過程中立足實踐,在內容與表達中注入更多的時代特征,才能匹配當前的文化發展進程,實現有效的傳承發展。因此,傳統文化出版要堅持以社會主義現代化建設為方向,實現傳統文化內容和形式與現代化進程的對接,在滿足社會實踐需要的過程中實現自身的現代化。出版企業要摒棄以往的陳舊觀念,以全新視覺重新審視傳統文化出版,用具有高度前瞻性的理論創新出版內容和方式生產出來的文化作品才會更加鮮活,更容易走入讀者心中。如湖北人民出版社出版的兒童讀本《朝讀經典·培育和踐行社會主義核心價值觀》就取得了較好的社會反響,其關鍵在于找準書中內容與現實的契合點。全書緊扣十八大以來社會主義核心價值觀念以及“文化強國”的社會大環境,重點突出“德智體美勞”五育體系的德行培育,將傳統文化與時代內容相融合,體現新型出版物的時代性,從而更好地呈現傳統文化的時代價值。同樣,由中國大百科全書出版社出版的《中華優秀傳統文化教育讀本》,用當代理論闡述仁愛、民本、誠信、正義、和合、大同等傳統文化核心,內容更加切合時代特性,容易被讀者接受,實現出版企業的文化引領。
賦予傳統文化時代內容,不僅是內容,還包括呈現方式的多元化、閱讀方式的多樣性等。如由新世紀出版社出版的“中國繪·國學經典啟蒙系列”叢書,涵蓋了中國傳統文化的內容精髓,如三字經、弟子規以及唐詩宋詩等,均是傳統文化的優秀代表。此類出版內容不勝枚舉,而該叢書的成功之處在于其緊扣兒童讀者的個性特征,用圖文并茂的呈現形式,給兒童帶來視覺沖擊。再如由江蘇鳳凰美術出版社出版的“孫曉云書孟子”系列叢書,其素材雖然來源于中華傳統文化中的國學經典,但在表達方式上進行了創新,從新視角論述、解讀,給人煥然一新的閱讀體驗。全書用當代文化中的核心價值觀解讀傳統文化中的經典人文,這種古今結合的方式,讓讀者更容易理解傳統文化的精髓所在,也是對當代社會主義核心價值觀的一次升華。另外,全套叢書的排版印刷獨具匠心,在老式信箋上用小楷抄錄,源自國學經典中的古樸韻味悄然躍然紙上,而書中用毛筆圈上的句讀更是猶如神來之筆,盡顯傳統文化中的傳統要義。再如大象出版社的《歷史從未走遠——王立群讀史札記》一書,在本書面向讀者之前,出版社舉行了一場新書封面票選活動。讀者可以通過大象出版社的官方微信平臺及作者王立群的微博,獲取由美術編輯為新書設計的多個封面方案,然后在平臺上為自己青睞的封面投票,并且還能與出版社及作者評論互動。通過這個活動,不僅拉近了新書與讀者的距離,也引發了讀者對該書的熱議,最終由讀者票選而出的封面方案獲得了市場的廣泛認可。類似這樣的宣傳活動還有很多,出版企業通過這些活動能激發讀者的閱讀興趣,提升圖書內容的生動性與趣味性,為傳統文化的普及與弘揚帶來良好效果。
3.面向世界,吸收外來文化并“走出去”
出版企業要推動中華文明與世界文明的互動與互鑒。在推動中華文化“走出去”的大環境下,中華優秀傳統文化圖書“走出去”再遇佳機。面對這一歷史性機遇,傳統文化出版要打造“立足本國又面向世界”的中華優秀傳統文化精品圖書,彰顯多元文化背景下中國傳統文化的特性。如江西出版集團的“瓷上世界”系列叢書就是響應“一帶一路”倡議,推動傳統文化“走出去”的成功案例。叢書選擇“瓷文化” 這一具有鮮明中國特色的主題進行深入發掘,弘揚中國古往今來的歷史文明與文化精髓。叢書通過從歷史與當下的時空切換,勾勒出一番“瓷行天下”的場景,展現了我國深厚而又獨特的文化精髓,讓國外讀者在感嘆我國陶瓷文化博大精深的同時,領略中華民族的智慧。“瓷上世界”中文版問世以后,引起了極大的社會反響,圖書版權得到國際社會和海外文化出版機構的高度關注,并與多家國際出版機構達成、簽署版權合作協議。
當前,傳統文化“走出去”仍然面臨挑戰,其中最主要的就是中西方語言表達習慣差異所帶來的理解障礙。以往擔負“走出去”重任的出版物,往往過于注重出版主題的選擇,大多只是對中國傳統經典的簡單翻譯。這類作品忽視了中西方的文化差異,不利于跨文化傳播。因此,出版企業要推動傳統文化出版“走出去”,就要在表達方式上積極創新,做好中西方文化融合,實現中國故事的國際表達。
傳統文化出版是一項艱巨工程,在“兩創”方針指導下,出版企業要創新思維,立足實踐,賦予傳統文化時代意義和現實價值,積極融合外來文化,推動傳統文化“走出去”,并與互聯網融合,有效地普及和弘揚中華優秀傳統文化,使傳統文化出版充滿活力和生機。
|參考文獻|
[1] 推動中華優秀傳統文化創造性轉化和創新性發展[EB/OL]. (2021-02-10)[2021-04-01]. https://baijiahao.baidu.com/s?id=1691318872774334606&wfr=spider&for=pc&qq-pf-to=pcqq.c2c.
[2] 習近平. 習近平談治國理政[M]. 北京:外文出版社,2014.
[3] 劉建軍,彭蓉. 試論革命文化的創造性轉化與創新性發展[J]. 西北工業大學學報(社會科學版),2019(4):1-7+117.
[4] 杜永清. 新時代優秀傳統文化圖書的出版[J]. 出版廣角,2020(21):83-85.
[5] 杜佩. “兩創”方針指導下南京長江路歷史街區的文化符號再生研究[D]. 南京:東南大學,2019.
[6] 劉佩英. 主流出版的六大維度[N]. 中國新聞出版廣電報,2020-08-12.
[7] 李小希. 新媒體時代下傳統文化類圖書出版的創新意義[J]. 西部廣播電視,2021(6):64-66.