王 雨
(中央民族大學(xué) 中國(guó)少數(shù)民族語言文學(xué)學(xué)院,北京 100081)
構(gòu)式,可以理解為一種習(xí)慣性語言的表達(dá)單位,Goldberg的構(gòu)式語法理論將構(gòu)式應(yīng)當(dāng)具有的特征歸納如下:一,構(gòu)式整體可以獨(dú)立表示某種語法意義,構(gòu)式有單獨(dú)的形式(Fi)和意義(Si)。二,構(gòu)式意義不是組成成分意義的簡(jiǎn)單相加,遵循“整體大于部分之和”的原則。三,構(gòu)式是一個(gè)結(jié)構(gòu),由一定的組成成分構(gòu)成[1]。
“X真就Y”是現(xiàn)代漢語中一種常見口語構(gòu)式,在人們長(zhǎng)期的社交使用過程中逐漸具備了一個(gè)構(gòu)式的整體意義。我們基于構(gòu)式語法理論著重對(duì)該構(gòu)式進(jìn)行語法語義特征、語用價(jià)值等方面的考察,并對(duì)該構(gòu)式相關(guān)問題進(jìn)行梳理和分析。
我們認(rèn)為“X真就Y”作為一個(gè)構(gòu)式,其構(gòu)式意義是整體性的,具體如下:
“X真就Y”構(gòu)式的意義是整體性的,并不能通過個(gè)別組成項(xiàng)如“真”或“就”即可推知全部意義,需要結(jié)合整體來分析。這里從語義角度試比較“X真Y”“X就Y”“X真就Y”以下三種構(gòu)式。試看下面例句:
(1)走不走?再不走我真就打人了啊?、俦疚恼Z料主要來源于BCC語料庫(kù),微博及網(wǎng)絡(luò)新聞,部分自擬,不再標(biāo)出。
(2)他這種人張口就來,你還真就信了。
可以看到(1)、(2)句在日常交際環(huán)境中都可以變換為“X真Y”(再不走我真打人了、你還真信了)或“X就Y”(再不走我就打人了、你還就信了)的形式,當(dāng)“真”和“夠”共同或分開出現(xiàn)在“X真就Y”構(gòu)式時(shí),都可以表達(dá)出一種說話人根據(jù)已有事實(shí)認(rèn)定某種行為或事件為真,并表示強(qiáng)烈的主觀否定意義。……