999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

認知翻譯學視域下贛南紅色旅游英譯現狀及對策

2021-11-21 08:53:39
當代旅游 2021年35期
關鍵詞:紅色旅游

蔡 慶

江西理工大學基礎課教學部,江西南昌 330013

引言

紅色旅游指的是1840 年以來的中國近現代歷史時期,在中國大地上發生的中國人民反對外來侵略、奮勇抗爭、自強不息、艱苦奮斗,充分顯示偉大民族精神的重大事件、重大活動和重要人物事跡的歷史文化遺存(《2011—2015 年全國紅色旅游發展規劃綱要》)。紅色旅游是一種土生土長、獨具中國特色的旅游形式。開展紅色旅游對于國人來說主要是重溫歷史、接受愛國主義教育,而對于外國游客來說,其意義更為深遠。一方面,中國紅色旅游中體現的中國人民自強不息、艱苦奮斗、英勇頑強的品質,是在世界和平、全球和諧共存背景下,各國人民都需要的品質。另一方面,作為中國特色文化的重要組成部分,開展好紅色旅游有利于“講好中國故事”,特別是紅色文化中的文明交融、和平發展、人民友好故事。在此過程中,一個不可回避的問題就是紅色旅游資源的翻譯問題。這里的紅色旅游資源主要是紅色旅游景點的景區介紹及公式語、紅色文化解說詞、宣傳資料等。紅色旅游資源譯文的質量,不僅直接關系到外國游客對景區的滿意度,而且關系到他們對我國紅色文化的接受度、認同感,進而影響到我國紅色文化的傳播度。本文以江西贛南蘇區紅色旅游資源為對象,揭示該地區紅色旅游資源的英譯現狀,并以認知翻譯學為理論支撐,分析其誤譯原因及對策,以期對該地紅色旅游翻譯有一定的借鑒作用[1]。

一 贛南蘇區紅色旅游英譯現狀

(一)贛南蘇區紅色旅游簡介

贛南作為土地革命時期中央蘇區的核心區域,留下了燦爛的紅色文化遺產,可以說贛南每一塊土地都閃爍著紅色的光輝。贛南紅色旅游資源以其突出的蘇區文化與其他革命圣地區別開來,并成為其發展紅色旅游的特殊優勢。目前,贛南主要紅色旅游景點有:南昌起義部隊“籍南四整”舊址,“紅色故都”—瑞金,“將軍縣”—興國,“紅軍長征始發地”—于都等。全國A級旅游景區共計6處,全國重點革命文物保護單位8處63個點。

(二)贛南蘇區紅色旅游英譯優缺點

1 缺點

(1)旅游資料英譯匱乏

通過走訪瑞金、贛州、寧都、興國等地,筆者發現整個贛南地區的紅色旅游景點英譯都是相當匱乏的。以紅色故都瑞金為例,瑞金的著名景點—蘇大”舊址(中華蘇維埃臨時中央政府誕生地)、臨時中央政府大禮堂、紅井、中央蘇區局舊址等地方都是全中文公示語,沒有看到任何的英文翻譯。唯一翻譯資料較為齊全的是中央革命根據地歷史博物館,該博物館主要是以圖文形式展示革命根據地的歷史,展館里的所有資料都是中英文對照的。當筆者詢問講解員是否有英文講解時,他們的回答是否定的。同時,此館也沒有自助英文講解器。作為江西的五大紅色旅游景區之一,贛南的紅色旅游資源建設與南昌、井岡山相比還存在較大的差距。南昌八一起義紀念館、井岡山的茅坪和黃洋界都有較齊全的英文翻譯。這表明,贛州相關職能部門和旅游景點的管理單位對于紅色旅游的對外宣傳還是不夠重視的。目前,贛南蘇區紅色旅游景點在江西省內享譽盛名。但是,如果想要在全國范圍內提高知名度,吸引更多游客,旅游景點的英文宣傳是必須的,應及早完善[2]。

(2)景點介紹等重要宣傳材料英文晦澀難懂

針對外國人對贛南紅色旅游及其翻譯的看法和態度,筆者于2019—2020年間走訪江西地區的100多名外國人。這些外國人大多為高等院校的外籍學生、外籍教師及在贛務工的外籍友人。此次參加問卷的友人共計112人,收回有效問卷108份。調查結果顯示,當被問到“你是否了解紅色旅游時?”95%的外國人對這個概念并不清楚。經過解釋之后,90%的外國人表示,相對于國內其他旅游而言,他們對紅色旅游本身這一概念不是很感興趣。但是,如果紅色旅游和當地特色文化游,或當地優美山水風景游相結合,外國游客的興趣大幅度增加,由之前10%的游客感興趣上升到85%。由于紅色旅游展現的是我國特定時期的一段歷史,很多外國游客對這段歷史了解不夠。所以,他們的反應實屬意料之中。

筆者選取了一些有代表性的贛南紅色旅游景點原文及英文展示給被調查者。無論這些人是否懂中文,94%的被訪者認為這些英文翻譯語言較晦澀難懂,當看到革命前輩艱苦奮斗的相關材料時候,他們對當時惡劣艱苦的環境有所了解,但是,他們無法通過文字理解那段歷史的深刻內涵,更無法感同身受,體會他們對中華民族的重要意義。這些紅色旅游的中文材料用語比較正式、嚴肅,缺乏生機和活力。如果不對相應的英文進行恰當的處理,采用合適的翻譯策略,譯文將無法達到吸引外國游客的目的,他們對于傳播中國特色文化的作用也將大打折扣[3]。

2 優點

標識語翻譯較為規范。旅游景區的標識語主要指引導旅游者在景區內游玩的各類指示信息或告知游客各類服務的簡短標語。標識語一般是各個景區通用的。由于我國近些年來國內外游客的增多,幾乎5A及4A級景區都配有相關英文。并且,這類翻譯已經標準化和統一化。縱觀贛南蘇區已有英文翻譯的旅游景點,這方面的翻譯都是正規到位的。如售票處統一翻譯為ticket office,廁所的大部分翻譯為washing room。相比而言,toilet更正式,廣泛應用于歐美國家。然而,由于中國的旅游景區大多數采取這類翻譯,外國游客已經普遍接受,并且他們也知道這個詞語的意義。從交際功能來看,washing room一詞已經達到了它該有的交際功能。我們也沒有必要吹毛求疵,非得全部改為toilet。

二 認知翻譯學指導下的英譯問題分析

認知翻譯學也即認知語言學理論指導下的翻譯研究。它的核心原則為“現實—認知—語言”。翻譯自身就是一個譯者和現實、原作者、原材料相互體驗多重互動的過程。沒有這種盤根錯節、無法分割的認知過程,翻譯出來的文本將會和我們提倡的諸如 “信達雅”“忠實通順”等常用翻譯標準背道而馳。體驗和互動基礎上的翻譯過程,更加和諧,并能很好地反映翻譯的“兩個世界”。

針對問卷調查中外國友人對贛南蘇區紅色旅游景點的負面反饋,結合認知翻譯學的基本觀點,筆者總結出該地區紅色旅游資源出現問題的主要原因如下。

(一) 譯者缺乏和讀者、文本、原作者的有效互動

認知翻譯學認為翻譯是現實世界、讀者、譯者、作者、目標語和源語言等要素多重互動的一種認知活動。在這種多重互動中,譯者起到一個橋梁的作用。如果譯者沒有很好地理解原文,感知原作者的寫作意圖,譯作翻譯出來后,站在目標語及讀者的角度,反思所翻譯的作品是否恰當,那么翻譯出來的作品一定會出問題。

[例1]After tracing back,we can easily found that no matter the rudiments of central departments or the theories formed during the exploration of Chinese revolution,they still serve greatly today's industries in New China.(出自中央革命根據地歷史博物館)

此句中由于作者沒有站在讀者立場,和讀者進行互動,直接將“無論”翻譯為“no matter”,沒有考慮這個短語的用法,導致這部分狀語和后面主句沒有直接關系,出現了語法錯誤。另外,serve表達“發揮作用”這一意思時,一般用作不及物動詞。如果譯者多站在讀者和目的語立場,就可避免這類錯誤的發生。

此句可以修改為:Tracing back,we can easily found that both the rudiments of central departments and the theories formed during the exploration of Chinese revolution still play a huge role in the construction of various undertakings in the new China.

(二)譯者缺乏創造性的翻譯

認知翻譯學認為翻譯具有一定的創造性。由于譯者是認知主體,譯者的思維具有創造性。翻譯的創造性指要在原作基礎上創而有度。如果譯者沒有創造性地翻譯,而是生硬地直譯,譯文將會晦澀難懂,讓讀者難以理解。

[例2]It was a canplete state apparatus. Mao Tsetung once remarked, “Small as it is, the sparrow has all the vital organs.”(出自中央革命根據地歷史博物館)。

這里譯者將“麻雀雖小,肝膽俱全”直接翻譯為麻雀,器官。這種翻譯并不符合英文的表達習慣和思維方式,英文中也沒有對應的直接翻譯。結合下文,此處可以意譯為fully functional ,或者best things come in small packages(好的東西不在個大)。原句可以譯為:although very small, it was fully functional.或者譯為,it is very small, but as a saying goes “best things come in small packages”。筆者認為第二種翻譯優于第一種。

三 贛南蘇區紅色旅游英譯問題對策

由于翻譯本身是一個極為復雜的體驗認知過程,加之旅游文本本身的強實踐性,針對贛南蘇區紅色旅游英譯出現的問題,可以從以下幾個維度來尋找對策:

(一)以旅游主管部門為中心,多方合作、共同出力

贛南蘇區作為一個在江西乃至中國都有影響力的紅色旅游區域,其豐富的紅色旅游資源,得天獨厚的自然地理環境,純樸而又極具特色的民風民俗吸引著越來越多的外國游客。但是,贛南蘇區很多紅色革命景點缺少英文翻譯。鑒于此,旅游主管部門應對此情況高度重視,組織專家、學者、高等院校、翻譯公司齊心合力,盡早將英譯的宣傳資料翻譯出來。旅游主管部門還應牽頭各個景區,加大英譯文的推介力度,利用現代媒體宣傳紅色旅游景點。例如:可以建立相關網站、微信公眾號等定期發布英文宣傳信息,也可以通過抖音等短視頻平臺播放景區特色視頻并配上純正的英文翻譯。這無疑會對傳播紅色文化、講好中國故事發揮積極作用[4]。

(二)以譯者為核心,放眼未來,完善翻譯

譯者指的是高等院校、翻譯公司牽頭組織的各類翻譯人員及英語授課教師。由于江西運營得比較好比較成熟的翻譯公司較少,因此。高等院校在這方面大有可為。第一,江西高等院校的英語專業可以開設紅色旅游翻譯有關的培養方向。為紅色旅游翻譯培養既懂外語,又了解本地區紅色文化的交叉翻譯人才。第二,教師平時可以組織學生進行紅色旅游英譯相關的調研。深入了解江西紅色旅游的翻譯情況,為將來的翻譯工作奠定基礎。第三,教師也可以編著旅游英語相關教材或書籍,把江西的紅色旅游景區特別是贛南蘇區納入其中,讓學生在實際操作中嘗試翻譯,夯實基礎,提升翻譯水平。第四,學校及翻譯公司可以組織譯者建立紅色旅游英譯的語料庫。當前,紅色旅游景點的翻譯還存在紅色術語翻譯不規范,譯法不統一等問題。建立語料庫,規范紅色專有名詞如戰略轉移、新中國等詞語的英文翻譯,讓將來的譯者有據可依,這樣既可以保證翻譯的準確性,也便于在規范中讓讀者更容易理解紅色旅游相關的文化內涵[5]。

四 結語

以“共和國的搖籃—瑞金”為代表的贛南蘇區紅色旅游景區是江西乃至我國紅色旅游的一個重要組成部門。以認知翻譯學為指導,歸納了贛南蘇區紅色旅游英譯的優缺點,揭示其翻譯出現的問題的原因,這對整個江西乃至中國紅色文化的翻譯都有一定的借鑒作用。只有做好相關翻譯工作,才能吸引更多的海內外旅游者,加快江西乃至我國紅色旅游國際化步伐[6]。

猜你喜歡
紅色旅游
建黨百年紅色旅游百條精品線路
云南畫報(2021年7期)2021-08-06 08:54:50
打造紅色旅游小鎮 老區遂昌 風景正好
今日農業(2020年13期)2020-12-15 09:08:51
紅色旅游助力宗店鄉村振興
中州建設(2020年6期)2020-12-02 02:27:50
東征村:紅色旅游助力脫貧換新顏
今日農業(2019年14期)2019-09-18 01:21:46
紅色旅游
年輕人漸成紅色旅游主力人群
投資北京(2018年9期)2018-12-29 09:02:54
紅色旅游——革命精神的傳承——重慶“紅巖聯線”的一點思考
消費導刊(2018年10期)2018-08-20 02:56:36
開展紅色旅游業務 提升老人生活品質
福利中國(2016年4期)2016-02-10 05:34:58
關于紅色旅游產業發展的思考及發展方向
人間(2015年17期)2015-12-30 03:40:49
信陽紅色旅游帶動6.5萬人就業
源流(2014年2期)2014-02-17 07:30:50
主站蜘蛛池模板: 日韩国产无码一区| 456亚洲人成高清在线| 免费无遮挡AV| 无码丝袜人妻| 国产十八禁在线观看免费| 国产剧情国内精品原创| 国产成人久久综合777777麻豆| 亚洲—日韩aV在线| 国产精品人莉莉成在线播放| 成人字幕网视频在线观看| 性色一区| 中文字幕丝袜一区二区| 青青青国产在线播放| 国产丰满大乳无码免费播放| 亚洲国产成人精品无码区性色| 国产日本欧美在线观看| 亚洲天堂网视频| 久久精品女人天堂aaa| 国产伦片中文免费观看| 网久久综合| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 欧美伊人色综合久久天天| 午夜成人在线视频| 国产后式a一视频| 97se亚洲综合| 成人午夜在线播放| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 国产精品白浆无码流出在线看| 97se综合| 亚洲色无码专线精品观看| 亚洲乱码视频| 玖玖免费视频在线观看| 久久婷婷六月| 天天激情综合| 亚洲精品麻豆| 国外欧美一区另类中文字幕| 狠狠干综合| 国产亚洲精| 国产精品亚洲精品爽爽| 亚洲午夜综合网| 免费大黄网站在线观看| 亚洲国产成人综合精品2020| 国产精品亚洲片在线va| 一区二区日韩国产精久久| 欧美人与性动交a欧美精品| 日本午夜在线视频| 亚洲精品va| 国内视频精品| 一级毛片在线直接观看| 一级香蕉人体视频| 久久综合婷婷| 人人爱天天做夜夜爽| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 亚洲精品在线影院| 国产黄色片在线看| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 人人爽人人爽人人片| 91色国产在线| 97人妻精品专区久久久久| 欧美成人精品一级在线观看| 真实国产乱子伦高清| 国产呦视频免费视频在线观看| 人人91人人澡人人妻人人爽| 亚洲无码91视频| 国产综合精品一区二区| 免费A∨中文乱码专区| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 亚洲国产成人久久精品软件| 无码福利日韩神码福利片| 毛片视频网址| 亚洲国产av无码综合原创国产| 国内精自视频品线一二区| 又污又黄又无遮挡网站| 99热这里只有精品免费| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 亚洲精品福利视频| 久久亚洲美女精品国产精品| 99久久免费精品特色大片| 日本不卡视频在线| 中文天堂在线视频| 亚洲精品国产成人7777| 九九九精品视频|