999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

信息重要度原則與省略結構的漢日對比研究?

2021-11-21 12:34:34
外語學刊 2021年3期
關鍵詞:結構信息

韓 濤

(北京外國語大學日語學院,北京 100089)

提 要:本文通過聚焦漢日動詞省略和名詞性結構省略,考察信息結構和省略結構在句法語義層面上的互動關系。研究發現:(1)漢日在動詞省略上呈現出兩種不同的省略類型:漢語為順向省略,日語為逆向省略。這是由語序和句法所致,但不論順向省略還是逆向省略都遵循信息重要度原則。(2)漢日在名詞性結構省略上呈現出一種共性,遵循省略的指稱和移位限制條件。從信息結構角度看,對于聽話人而言,定指信息的信息重要度低于不定指信息,因此,定指信息進行移位后可刪除也符合信息重要度原則。

1 引言

省略結構是理論語言學,特別是句法語義界面研究的一項重要課題,其表現形式為形態和語音上的缺省,卻又不影響語義上的表達和理解。就日語而言,朱立霞(2018)將其概括為國語學、功能語言學和認知語言學角度3類研究,并將未解決的問題歸納為“性質、基準、機制、規律、數據”5個方面。其中,“機制”指有關省略結構的生成和理解的認知機制,“規律”指對省略的跨語言研究。我們對此表示認同,即有關省略結構的機制與跨語言研究是今后該領域的重要研究議題。

與此同時,通過文獻梳理,我們發現將省略結構納入信息結構中的討論尚不多見。然而,就語言本身而言,語言是一個音義結合的、具有層級性的符號系統,其最本質的功能就是信息傳遞(陸儉明2017)。基于這一立場我們認為,省略結構必將與語言信息結構形成某種句法語義層面上的互動關系,即一方面省略結構中可省成分必然符合語言信息傳遞的功能,盡可能不與之相抵觸,同時語言信息傳遞又要遵循經濟原則,依靠某種語言形式(如省略結構)得以實現。鑒于過去學界對此關注較少,本文擬從信息重要度原則的視角對省略結構進行漢日對比研究,以期拓展新的研究空間。

2 信息結構和省略結構

語言信息結構是國內外語言學界關注的焦點話題之一,迄今為止已有不少學者進行過相關探究,如Gundel和Fretheim(2004),Prince(1981),Halliday(1994),Lambrechet(1994),Lapolla(1995,2009),陳平(2004)等。特別是陸儉明(2016,2017,2018)重新聚焦語言信息結構,從漢語語言信息結構切入分析漢語語法,引起學界廣泛關注。盡管陸儉明探討漢語的“把字句”“存在句”、準雙賓等諸多語言現象,但能否將其用于闡釋漢語的省略結構尚存疑問。相較之下,較早嘗試探討省略結構和語言信息結構之間互動關系的當屬日本學者久野暲。久野暲(1978)基于功能語言學指出省略的主要目的在于“通過省略那些即使不講出來聽話人也可以明了的信息,來降低句子的冗長度”,并指出省略順序的制約規則是“較舊的信息最容易省略,然后是較新的信息”(朱立霞2018:20)。盡管其部分觀點受到質疑,但久野暲(1978)為后來相關研究提供一條新的研究路徑,樹立了典范。下面,我們首先確認信息重要度原則,在此基礎上,聚焦動詞省略和名詞性結構省略兩種省略結構,并嘗試從漢日對比的視角厘清它們的運作機制。

3 信息重要度原則

語言信息結構指“語言這一載體傳遞信息所形成的、由不在一個層面上的種種信息元素所組合成的、以信息流形成的一種結構”(陸儉明2018:166)。譬如,現代漢語傳遞“存在事件”信息就必須遵照“存在處所—鏈接—存在物”這一排列方式對信息進行打包。

①小棚里擠著一張床,床上躺著丈母娘。(莫言《十三步》)

②在被砸碎的一堆廢棄物中間的地面上躺著那幅意大利畫家的悲哀可親的圣母畫像,那圣母的心已被短劍刺穿,正流著鮮血。(斯蒂芬·茨威格《生命的奇跡》)

例①和例②的編碼長度不同,但語言信息結構一致,即存在“存在處所(床上/地上)—鏈接(躺著)—存在物(丈母娘/畫像)”這樣一個詞語鏈。這種打包方式與漢民族的語言習慣相吻合,即存在處所為話題,存在物為傳遞他人的主要信息(陸儉明2017)。當然,不同民族其信息結構打包的方式亦會有所不同。例③a同樣是傳遞“那花瓶是被一個叫小王的打破的”這樣一個事件信息,漢語通常“那花瓶”是話題,置于信息流的最前端,“打破了”是說話人要傳遞的最主要的未知信息,是信息焦點,置于信息流的最末端,“小王”是專有名詞,雖也屬于未知信息,但信息單元的未知信息量小于“打破了”,所以居于“打破了”之前。而英語例③b雖然也將the vase作為話題置于句首,但根據其句法規則——前置詞結構必須置于謂語動詞之后,居于句末的是by Xiao Wang,而非break,即英語受到句法規則的制約,產生與漢語不同的語言信息結構。

③a.那花瓶(被/給)小王打破了。

b.The vase was broken by Xiao Wang.

在一個較為完整的信息流中,每個語言成分承載的信息重要度并不相同,即每個成分之間具有層級差別。在例③a的信息流中,信息重要度最高的成分為“打破了”,其次是“小王”,最后為“那花瓶”(但這一劃分并不絕對)。

④甲1:那花瓶怎么了?/乙1:被打破了。

甲2:被誰打破了?/乙2:被小王打破了。

作為甲1的回答,乙1更為合適,因為“花瓶破了沒破”是聽話人首先關心的信息焦點所在。只有當這一信息得以確認后再進行提問,乙2才有登場的機會。否則就有打小報告的嫌疑,如例⑤。

⑤甲:那花瓶怎么了?

乙:被小王打破了。

甲:怎么又是小王?

通常情況下,省略結構必須遵守信息重要度原則,即信息重要度較低的信息相對于信息重要度較高的信息更容易接受省略。如例⑥中,作為話題成分的“那花瓶”最容易接受省略。因為省略這個話題成分既符合經濟原則,又不影響信息傳遞。

⑥甲:那花瓶怎么了?

乙:那花瓶被打破了。

甲:那花瓶被誰打破了?

乙:那花瓶被小王打破了。

在實際的對話中,當聽話人得知“花瓶被打破”這一信息后,其信息重要度便會隨之降低,因此在下面語境中“打破了”甚至可連同話題成分“那花瓶”一起省略。⑦甲:那花瓶被誰打破了?

乙:那花瓶被小王打破了。

由此可見,語言信息在語境中是流動的,某個語言成分所承載的信息重要與否,也是動態的,需要視具體的語境而定。換言之,關于信息重要度原則不能孤立視之,必須在不斷變化的具體的語境中理解和把握。下面,聚焦動詞省略和名詞性結構省略兩種省略結構,探討信息結構與省略結構的互動關系。

4 動詞省略

例⑧和例⑨是典型的漢日動詞省略結構,其對應的英文表述為例⑩。

⑧a.約翰吃了米飯,瑪麗吃了沙拉。

b.約翰吃了米飯,瑪麗?沙拉。

⑨a.ジョンはご飯を食べ、マリーはサラダを食べた。

b.ジョンはご飯を?、マリーはサラダを食べた。

⑩a.John ate rice,and Mary ate salad.

b.John ate rice,and Mary?salad.

由于語言在實際的傳遞過程中呈現線性結構,因此在兩個并列小句中,省略成分要么出現在前行小句,要么出現在后行小句。因此就獲取信息鏈中信息的難易度而言,省略成分出現在前行小句顯然對聽者(或讀者)造成的影響要大于出現在后行小句。換言之,順向省略(如⑧b)這種編碼方式更便于聽話人理解。而日語受句法規則的制約,即日語是典型的動詞居后語言,句末的動詞成分是管轄整個句子的核心,因此日語采用不同于漢語的逆向省略結構(如⑨b)。盡管漢日信息結構的編碼方式不同,但都能夠實現信息的有效傳遞。

如前文所述,不同民族其信息結構打包的方式亦會有所不同,從信息結構視角看,漢語和日語的基本語序不同,前者為SVO語序,后者為SOV語序,因此形成兩種類型不同的信息結構。在漢語建構的信息結構里,存在一個對比話題和一個對比焦點(這個對比焦點同時也是自然焦點),即“約翰”和“瑪麗”、“米飯”和“沙拉”,而前行小句和后行小句里的動詞都是“吃了”。因此,后行小句中的動詞屬于重復信息,因此將其省去既符合經濟原則,又不影響信息傳遞。與此相對,在日語所建構的信息結構里,由于日語是SOV語序,屬于動詞居后語言,此時位于句末的動詞成分(食べた)是整個句子的核心,即整個句子信息結構的自然焦點,信息重要度最高。上述區別導致漢日形成不同的信息結構。

5 名詞性結構省略

目前有關名詞性結構省略的研究,如Lobeck(1995)、Corver和van Koppen(2011)多聚焦于名詞性結構省略的內部句法結構分析,未納入整個句子及其信息結構。張天偉(2019)探討現代漢語名詞性結構省略的句法語義限制條件,特別是對后行小句中名詞性結構的省略句式的句法語義進行分析,指出話題化移位和定指性是名詞性結構省略的必要條件。例?是典型的現代漢語名詞性結構省略,從省略類型上看屬于承前省略。例?是其對應的日語表述。

? a.張三讀了那本書,李四也讀了那本書。

b.張三讀了一本書,李四也讀了一本書。

c.張三讀了書,李四也讀了書。

d.張三讀了三本書,李四也讀了三本書。

? a.張三はその本を読み、李四もその本を読んだ。

b.張三はある本を読み、李四もある本を読んだ。

c.張三は本を読み、李四も本を読んだ。

d.張三は三冊の本を読み、李四も三冊の本を読んだ。

盡管基本語序的不同導致漢日省略成分出現的位置有所不同,即漢語的省略成分均在動詞之后,而日語的省略成分則均在動詞之前,但二者仍在名詞性結構省略上具有高度的一致性,即后行小句中的DP,NP等不同的名詞性結構——如“那本書”“一本書”“書”均可予以省略。不僅如此,若不刪除?b中的后行小句,其語義上便會生出兩種解讀方式:(1)李四和張三讀的是同樣一本書;(2)李四和張三讀的不是同樣一本書,如?。這兩種解讀方式同樣也適用于日語,如?。

? a.張三讀了[一本書],李四也讀了[那本書]。

b.張三讀了[一本書],李四也讀了[一本書]。

? a.張三は[ある本を]読み、李四も[その本を]読んだ。

b.張三は[ある本を]読み、李四も[ある本を]を読んだ。

我們還可以嘗試對漢日后行小句中的名詞性結構進行話題化移位進而刪除的操作,如?和?。

? a.張三讀了[一本書],[那本書]李四也讀了。

b.?張三讀了[一本書],[一本書]李四也讀了。(修改自張天偉2019:902)

? a.張三は[ある本を]読み、[その本は]李四も読んだ。

b.?張三は[ある本を]読み、[ある本は]李四も読んだ。

不難發現,漢日在話題化移位以及移位后句子的可接受度上也保持一致,即?a和?a可接受,而?b和?b不可接受。究其原因,這是由于話題成分通常表達的是定指信息,即?a中“那本書”可移位到話題位置后刪除,而?b中“一本書”卻不可移位后刪除,即便不刪除留在原位,句子也難以接受(同上)。同理也可用以闡釋?a和?b在可接受度上呈現出的差異。

基于上述分析我們認為,日語的名詞性結構省略同樣遵循指稱限制條件,即表定指的名詞性結構可進行話題化位移后省略,而表不定指的名詞性結構不能進行話題化位移省略。從信息結構角度看,對于聽話人而言,定指信息的信息重要度要低于不定指信息,因此,定指信息移位到話題位置后可以刪除符合信息重要度原則。同樣,基于信息重要度原則亦可解釋為何?b中“一本書”不可位移后刪除。其因由為不定指信息的信息重要度與話題位置的語言成分所負載的信息重要度并非同一層級,前者的層級高于后者,而根據信息重要度原則信息重要度較低的信息更加容易接受刪除,因此,不定指信息無法移位到話題位置后刪除。下面是真實語料中的漢日對照,可進一步為我們的觀點提供語言事實上的佐證。

? a.我喜歡昆曲、民樂,[昆曲、民樂]他也喜歡。

b.僕は昆曲や民楽が好きなんですが、[昆曲や民楽は]彼も好きだそうだ。(為了使日語表達聽上去更加自然,我們對其略做了調整,但不影響省略結構。后例相同。)

? a.多數領導去了市防疫站,[市防疫站]一些其他報社記者也去了(修改自張天偉 馬秀杰2019:47)

b.ほとんどの政府の役人は市の疾病センターに行った。[市の疾病センターには]ほかの新聞社の一部の記者たちも行った。

然而,此處需要強調的一點是,并非所有表定指的漢語名詞性結構均可移位到話題位置。

? a.張三讀了那個作家寫的一本書,李四也讀了那個作家寫的那本書。

b.?張三讀了那個作家寫的一本書,[那本書]李四也讀了那個作家寫的。(修改自張天偉2019:905)

雖然?a前行小句中的“一本書”對應一種后行小句解讀,但?b中“那本書”既不能進行話題化移位,也不能省略。對此,張天偉認為,因為“那本書”的移位受到孤島條件限制,孤島中的成分不能外移,即該句的底層結構有一定的話題化操作,但話題化移位違反孤島條件,故其中的名詞性結構省略不合乎語法,并由此得出結論“即使滿足名詞性結構省略的指稱限制條件,即定指性的名詞性結構,但如果受到其他句法條件限制而不能移位,也不能被刪除,因此說明移位是省略的必要條件”(同上)。這一點對日語同樣具有說服力。

? c.張三はあの作家のある本を読み、李四もその作家のその本を読んだ。

d.?張三はあの作家のある本を読み、[その本は]李四もその作家のを読んだ。

當然,?b和?d之所以不合法,我們也可以基于信息重要度原則進行闡釋,即后行小句中“那個作家寫的”和“那本書”共同對應前行小句中的名詞性結構,而它們在信息重要度上處于同一層級,即都屬于信息重要度較低的信息,因此它們在接受話題化后進行刪除操作上的地位是對等的。而?b和?d強行將句子底層具有話題化可能的成分移位至話題位置的操作顯然打破這一對等地位,違反信息重要度原則,因而無法成立。

6 結束語

本文得出的主要結論有二:第一,漢日在動詞省略上呈現出兩種不同的省略結構:漢語的省略成分出現在后行小句為順向省略,而日語的省略成分出現在前行小句為逆向省略。一方面,漢日的動詞省略之所以呈現出這種不同是語序和句法使然的結果,即漢語為SVO語序,日語為SOV語序,因此日語屬于動詞居后語言,其句末的動詞為句子的自然焦點。但與此同時,不論是順向省略還是逆向省略又都遵循信息重要度原則,即信息重要度較低的信息相對于信息重要度較高的信息更容易接受省略。具體來說,漢語后行小句中的動詞成分為重復信息,將其刪除符合“同形同指,在后刪除”原則,而日語前行小句中的動詞成分,在信息重要度上低于句末動詞,因此將其刪除既不影響信息傳遞的有效性,也符合經濟原則。

第二,漢日在名詞性結構省略上具有一定共性,即表定指的名詞性結構可進行話題化移位后省略,而表不定指的名詞性結構不能進行話題化移位省略。從信息結構角度看,對于聽話人而言,定指信息的信息重要度要低于不定指信息,因此,定指信息移位到話題位置后可以省略符合信息重要度原則。此外,受到某些句法條件限制,并非所有表定指的漢語名詞性結構均可移位到話題位置。譬如,孤島中的成分不能外移,即便底層結構有一定的話題化操作,但話題化移位違反孤島條件,因此其中的名詞性結構省略不合乎語法。在此點上漢日亦保持一致。

猜你喜歡
結構信息
《形而上學》△卷的結構和位置
哲學評論(2021年2期)2021-08-22 01:53:34
論結構
中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
新型平衡塊結構的應用
模具制造(2019年3期)2019-06-06 02:10:54
訂閱信息
中華手工(2017年2期)2017-06-06 23:00:31
論《日出》的結構
創新治理結構促進中小企業持續成長
現代企業(2015年9期)2015-02-28 18:56:50
展會信息
中外會展(2014年4期)2014-11-27 07:46:46
基于BIM的結構出圖
信息
建筑創作(2001年3期)2001-08-22 18:48:14
健康信息
祝您健康(1987年3期)1987-12-30 09:52:32
主站蜘蛛池模板: 日韩国产无码一区| 亚洲一区二区黄色| 91福利片| 91色在线视频| 国产成人a毛片在线| 亚洲中文字幕精品| 久久精品国产一区二区小说| 九色国产在线| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 国产亚洲视频免费播放| 日本国产在线| 天天综合色天天综合网| 国产人成在线视频| 久久6免费视频| 亚洲欧美日韩色图| 国产导航在线| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 日本人真淫视频一区二区三区| 成人av专区精品无码国产| 成人免费视频一区| A级毛片无码久久精品免费| 在线观看无码av五月花| jizz在线观看| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 热re99久久精品国99热| 日本一本正道综合久久dvd | 国产毛片高清一级国语| 2022精品国偷自产免费观看| 国产香蕉在线视频| 精品一区二区三区自慰喷水| 亚洲国产成人精品一二区| 亚洲手机在线| 欧美97色| 婷婷激情亚洲| 亚洲无码A视频在线| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 天堂在线视频精品| 国产成人精品一区二区免费看京| 成人午夜网址| 国产欧美在线观看精品一区污| 日韩欧美国产另类| 欧美色99| 精品自窥自偷在线看| 国产精品无码一二三视频| 一区二区午夜| 久久久久免费精品国产| 青青青亚洲精品国产| 影音先锋亚洲无码| 久热精品免费| 国产亚洲精品97在线观看| 狼友av永久网站免费观看| 日本成人一区| 婷婷六月激情综合一区| 国产在线观看第二页| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 欧美成人精品在线| 国产精品伦视频观看免费| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产va视频| 欧美在线伊人| 天堂亚洲网| 久久国产高潮流白浆免费观看| 中文天堂在线视频| 伊人久久综在合线亚洲91| 99re在线免费视频| 欧美国产菊爆免费观看| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 爱做久久久久久| 免费观看无遮挡www的小视频| 国内精品久久久久久久久久影视 | 色哟哟国产精品一区二区| 国产在线观看一区精品| 青青青国产视频手机| 国产精品第三页在线看| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 69av免费视频| 新SSS无码手机在线观看| 亚洲一区精品视频在线| 视频一区视频二区中文精品| 无码'专区第一页| 国产精品无码作爱| 国产在线自揄拍揄视频网站|