999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論朝鮮朝文人南龍翼使行漢詩中的華夷觀

2021-11-29 06:08:42樸成日徐東日
延邊大學學報(社會科學版) 2021年3期
關鍵詞:文化

樸成日 徐東日

早在春秋戰國時期,儒家典籍中強調地域與民族性差異的“華夷之辨”已經屢見不鮮;至漢代,隨著儒家思想在統治階層主導地位的確立,便出現了“華夏”和“夷狄”并舉的說法;而到了宋朝,以朱熹為代表的義理之學,更是把華夷觀進一步發揮到了極致,在《資治通鑒綱目》中有“內中國,外夷狄;貴王賤伯而已”(1)朱杰人等主編:《朱子語類》卷83,《朱子全書》第17冊,上海:上海古籍出版社、合肥:安徽教育出版社,2002年,第2831頁。的說法。一言以蔽之,華夷觀即是古代漢民族將本民族的文化體系視為先進文明,而將非漢民族的文化體系視為落后文明而產生的世界觀。因而,從華夷觀產生伊始,便逐步形成了以文化發展程度的高低作為判別“華”與“夷”的標準。而在朝鮮半島,伴隨著中國儒家學說的傳入,華夷觀也隨之發展起來。

在宋元時期,高麗王朝把中國看作“華”,始終堅持“慕華賤夷”“尊華攘夷”的華夷觀。期間雖然先后臣服于契丹、女真、蒙古的武力之下,但由于自持傳承了正統的中華文化,故而對契丹、女真、蒙古心存藐視,這體現了“尊華賤夷”的思想。

到了明朝,朝鮮半島的傳統華夷觀得到了進一步發展。由于明朝采取不征之策,而且在日本侵擾朝鮮半島時伸出了援助之手共同抗擊倭寇,因此視大明如父母。朝鮮朝建立后,不論在政治還是文化上,對明朝的認同更是堪稱典范。

而到了明清鼎革之后,朝鮮朝的華夷觀內涵發生了實質性變化,其“小中華”意識開始由強調“慕華”轉向“攘夷”。朝鮮朝不認同入主中原的滿清政權,認為其是夷狄身份。滿清政權定都北京后,朝鮮朝稱其為“清國”“北國”,而對于清朝的君臣,更是稱呼其為“胡皇”“清虜”。另外,朝鮮朝的內部公文仍沿用明朝崇禎年號,僅在送往清朝的公文中使用清朝皇帝年號。因此,不難看出對于朝鮮朝來講,清朝只是“蠻夷”的代表,明朝才是他們的“天朝”,是“中華”文化的正統代表。

總之,明清政權的易鼎使朝鮮朝的華夷觀發生了明顯的變化,其內涵由“慕華”轉向“攘夷”,而“小中華”意識的產生,則是朝鮮朝華夷觀內涵發生變化的標志。自此,在與日本和清朝的外交中,朝鮮朝以中華文明的真正繼承者自居,這在南龍翼的使行漢詩中表現得尤為突出。

一、南龍翼的對日華夷觀

朝鮮與日本自古以來便有著千絲萬縷的聯系,在高麗王朝時期,朝鮮便開始向日本派遣使團。當時朝鮮和日本兩國是在平等往來的基礎上互派使臣的,早期是為了溝通兩國關系,傳達交鄰信義;中間由于豐臣秀吉入侵朝鮮,爆發了“壬辰戰爭”,使兩國邦交一度中斷;到了江戶時代兩國才逐漸恢復了往來。根據《朝鮮王朝實錄》及《海行總載》等史料統計,自1607年起至1811年,朝鮮朝共12次向日本派遣使團。

南龍翼為1655年即第六批使行的從事官,從出使時間次數上看,恰好處于中段。在使行期間,南龍翼創作了紀行漢詩文集《扶桑錄》,共收錄漢詩280余首。其中抵達日本后的詩作,既表現了以南龍翼為代表的朝鮮朝知識分子對日本持輕視態度的華夷觀,也記載了在實際使行體驗中看法逐漸發生轉變的過程。這種矛盾的心態在南龍翼使行長詩《除夜,放舟行二百里,紀壯游述客懷,得二百韻排》(以下簡稱《除夜》)中表現得十分明顯。

(一)對日本人文風俗的鄙視

通過《除夜》的頭兩句詩“鰈域三韓國,蠻鄉百粵區”(2)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第254頁。很容易看出南龍翼對日本的基本認識。“鰈域”意為有很多鰈魚的地方。“三韓國”是指公元前2世紀末出現在朝鮮半島南部的馬韓、辰韓、弁韓三個部落聯盟,這里指代朝鮮。“蠻鄉”是指蠻夷之地或未開化的民族。“百粵區”是指戰國末期被楚國滅亡的越國人民分散在南方廣東等地形成的一個小國,這里指代日本。南龍翼在詩作的開篇便將日本視作蠻夷之國,亦是當時朝鮮朝文人對日本的普遍認知。而詩句“風從方土別,俗與語音殊”,(3)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第254頁。強調朝鮮朝和日本是風氣、習俗、語言不同的地區,同時也蘊含著朝鮮朝處于文化優勢地位的意味。

另外,南龍翼寫道:“逖矣當麗季,欽哉揀宿儒。圣朝臨御肅,文德舞干敷。納款常懷附,乘機竊覬覦”。(4)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第254頁。他認為是高麗末期的大學者鄭夢周開始在日本傳播文明,并且朝鮮開國之后也持續對日本傳播文明,然而日本卻表里不一,表面上對于朝鮮的恩惠表現出歸附的意向,但卻時時存在非分之想。在此,南龍翼將朝鮮視為對日本的施恩者,將日本視為文明的受容者,更將日本描述為一個背信棄義且向傳播文明的朝鮮劍鋒相向之國。由此,可以清楚地感受到南龍翼對日本的認知。

雖然無法明確南龍翼對日本的這種認知是從何時形成的,但可以肯定“壬辰戰爭”對他來說有著深刻的影響。他寫道:“楚危陵寢辱,燕破耄倪俘。貫槊殘如拓,投鞭眾若符”。(5)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第254頁。可以看出,生于朝鮮仁祖六年(1628年)的南龍翼雖然未曾親身經歷過“壬辰戰爭”,且出使日本時距離“壬辰戰爭”結束已近60年,但他并沒有忘記日本在那場戰亂中給自己的國家造成的巨大傷害,對戰爭中日本人的行為更是極為憤怒。隨后,南龍翼在詩中提出:“源氏修鄰好,權宜出廟謨。固知湯餉葛,休謂越忘吳”,(6)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第254頁。認為對德川家康修好交鄰的請求,朝鮮只是策略性的以“權宜”態度對待。“湯餉葛”即商湯曾侍奉葛國之典故,意思是說朝鮮可以大國的地位善待日本。但隨后南龍翼便提出以史為鑒,與春秋時期越國忘記對吳國的警戒心不同,應始終保持對日本的戒備。這種認識是南龍翼使行前對日本具有的基本認識,是以當時朝鮮社會的集體共同意識為基礎形成的。當然,南龍翼這種先驗性的意識也是不會輕易改變的。

南龍翼在《除夜》中沒有隱藏自己的這種情感,并進而對發動“壬辰戰爭”侵略朝鮮的元兇進行了嚴厲的控訴,如“鼠卑終變虎,狼狠且生貙”。(7)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第255頁。南龍翼將豐田秀吉比作戴著老虎面具的鼠、兇狠的狼,對他的痛恨溢于言表。而后,南龍翼將對豐臣秀吉的厭惡延伸到了日本天皇身上。他寫道:“立國雖悠邈,稱皇實矯誣。傲如南粵尉,驕甚北單于。”(8)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第255頁。這幾句詩表現了南龍翼對被稱為天皇的日本國王的嘲諷,將之比作“粵尉”“單于”等蠻夷之邦的首領,認為其假借皇帝的名義以行誣罔。在南龍翼眼中,如今的日本可謂是“祭典叨圜嶠,宮衣僭翟褕。創從王狹野,衰自后醍醐。子噲甘心與,蕭公苦口殂。建元真可笑,鬻印一何愚”。(9)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第255頁。無論是祭天儀式,還是宮中服飾,無不顯露著可笑之處,甚至日本天皇竟然聽命于自己的臣子關白,像個傀儡一樣在關白掌控的官員的任命狀上蓋章,這使得南龍翼感到日本的統治階層荒唐可笑。

接著,南龍翼又對德川家康進行了一番評論,他認為“緬想家康業,猶稱膽氣粗。才如資遠鷙,世作假威狐。大任傳童子,稚年類匹雛。操權逾指鹿,享富過專羭”。(10)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第256頁。由此可知,南龍翼對于登上關白之位的德川家康操控日本天皇、壟斷國家政治的行為十分反感。這與他從小受到儒家思想熏陶、忠君思想根深蒂固有著密切的聯系。

此外,南龍翼的漢詩還展現了朝鮮的文化優越意識,以文化的施惠者自居。而要成為文化的施惠者,則必然要在文化方面強于對方,因此在《除夜》中,南龍翼介紹了使團成員:“此行從者盛,吾客待而俱。李白詩清逸,金生筆勁癯。鄭虔書亦絕,韓干畫堪摹”。(11)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第255頁。尤其突出敘述了使團中的文官以及他們的文學和學術才能。其中,讀祝官李明彬的詩歌“清逸”,而兩位寫字官金義信和鄭琛則書法勁絕,畫員韓時覺繪畫亦“堪摹”。這明顯地表現出南龍翼的文化優越意識。因此,可以說包括南龍翼在內的朝鮮通信使們在與日本文人、學者的交流中,對于自己在文化上的優勢深感自豪。

綜上所述,南龍翼對日本的鄙視表現為對其政治體制和文化整體的輕視和展現自我文化的優越性,這種認知和態度是當時朝鮮知識分子所普遍具有的,是一種先驗性的心理。

(二)對日本的肯定與驚嘆

南龍翼在《除夜》中不僅表現了對日本的藐視和文化優越意識,同時亦有對日本的肯定與贊美,特別是看到日本幾個大都市的繁華景象,表現了文人個體體驗的客觀性。

再生混凝土(Recycled Aggregate Concrete,RAC)是指將廢棄的混凝土經過機械破碎、清洗、分級后,按照一定的比例與級配混合,部分或者全部代替天然粗細骨料,再加入水泥、水等拌和而成的新型混凝土[1]。再生混凝土從根本上解決了廢棄混凝土的處理問題,節約了天然骨料資源,具有顯著的社會、經濟和環境效益[2]。再生混凝土在破碎過程中,使得再生骨料棱角過多,針狀再生骨料所占面積過大,并且破碎過程中產生大量的內部橫向裂縫,使得再生混凝土強度降低[3]。

南龍翼抵達大阪后,他寫道:“大坂雄仍麗,長洲淺更污。樓舡欄又檻,汀草荻兼蘆。雜貨分連隧,層城抱曲阇”。(12)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第255頁。對比之前經過的長洲,南龍翼看到了有欄桿和地板的大型樓船,擺放著各種各樣商品的街道,以及圍抱蜿蜒道路雄偉挺立的王宮,鮮明的對比給其留下了深刻的印象。到達東京后,當高高聳立的愛宕山和雄壯的淺草寺映入眼簾時,他贊嘆道:“山高名愛宕,寺壯大浮屠”。(13)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第255頁。更使南龍翼感到驚訝的是日本京都人口十分稠密,他用“簇簇”“森森”二詞生動形象地描述了街上行人像螞蟻和蜘蛛群一樣的情景。這些都超出了來此之前南龍翼對日本的認知,在《除夜》的其他部分也可看到這樣的描述,如“作巧橋镕鐵,探奇觀揭珠。東登安土嶺,下俯近江湖。赴壑潮皆應,通渠地最腴。陂長浮楚夢,藪密勝秦陓。佐邑移苕霅,濃州埒莒邾”,(14)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第255頁。描寫了南龍翼從東京出發到江戶期間觀賞到的風景。詩人看到用銷熔的鐵造橋以及用珠子裝飾的樓閣,從中感受到了日本發達的冶煉技術和精良的手工藝水平。隨后登高而望,肥沃的土地溝渠縱橫,比楚國的云夢大澤(15)中國湖北省江漢平原上的古代湖泊群總稱。還要豐饒,湖澤星羅棋布,比秦國的楊陓(16)古澤藪名。《爾雅·釋地》:“秦有楊陓。”還要密集,還有像苕溪和霅溪一樣清幽的村莊。由此看出日本除了發達的工業,還擁有富饒的土地和優美的自然環境,這些景象使南龍翼感到萬分驚奇。名古屋的景象令其更加驚訝,他看到浮橋連接著小船,削山而建的平坦大路,珠寶商鋪和酒肆林立,富士山昂然屹立,山頂帶著原始氣息的冰雪終年不化。這些人文和自然景觀在朝鮮是難得一見的風景。

南龍翼在《富士山歌》中亦贊嘆道:“迥壓洋瀾吐納潮,秀如空中之樓畫中之閣,矗矗臨池沼。絕頂平衍不尖細,環如億丈之城千雉之堞,井井立旗旐。壯如項王獨杖八尺劍音啞叱咜,大破巨鹿之軍降齊趙。雄如尋邑長驅百萬兵虎豹犀象,布列昆陽之陣戰方挑。”(17)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第244頁。他用“秀”“環”二字形容富士山的高聳之勢,用“壯”“雄”二字形容富士山的雄壯之氣,而且以項王巨鹿之戰、劉秀昆陽大捷等歷史典故,更加形象地突顯此種氣勢。

日本是擁有得天獨厚的自然環境、豐富的物產資源和發達的工業技術的國家,這些客觀體驗與南龍翼先驗意識中的日本大相徑庭,使得他內心的華夷觀產生了動搖。本來在南龍翼心里日本應該是一個野蠻未開化的國度,然而通過親身體驗,詩人發現日本的文明與中國相比或許都毫不遜色,之前那種蔑視的態度正逐漸弱化。雖然南龍翼不想承認,但事實勝于雄辯,現實中的日本已經在經濟、技術等方面顯示出了開始趕超朝鮮的趨勢,這也使得南龍翼在潛意識中要在其他方面否定日本。因此,南龍翼在詩歌的最后對風俗、宮室、衣服、飲食等文化習俗方面進行了負面的描述,進而表達對日本的否定與輕視。由此可知,南龍翼的個體意識與當時朝鮮社會對待日本的態度上的集體意識基本保持了一致。

特別值得一提的是,南龍翼與第二批使行的李景稷(1577-1640)以及第十批使行的曹命采(1700-1764)都是以從業官的身份出使日本的,但是他們對待日本的態度卻不盡相同。李景稷出使是希望日本放還“壬辰戰爭”期間被抓的朝鮮俘虜,而日本方面雖然釋放了俘虜,但并不承認“壬辰戰爭”這一歷史遺留問題,因此,李景稷對日本持否定和丑化的態度;而曹命采使行時的情況又有所不同,當時距“壬辰戰爭”發生已過百余年,朝鮮朝對日本的負面情緒已經淡化,而且隨著文化交流的日益頻繁,兩國關系得到了明顯改善,故曹命采對日本持肯定和贊賞的態度。

總體而言,南龍翼在《除夜》一詩中既表現了對于日本的批評、貶低和蔑視,也肯定了日本在經濟、技術方面的先進。前者是基于南龍翼對日本的先驗性認知,是當時朝鮮知識分子華夷觀及社會集體意識的呈現;后者則表現了其知識分子客觀公正、實事求是的文人氣質,是當時朝鮮知識分子萌發危機意識的征兆,這種對外認識在當時是頗具前沿性的。

二、南龍翼的對清“小中華”意識

1666年,南龍翼以謝恩兼陳奏使副使的身份,作為燕行使出使了清朝。在出使過程中,南龍翼同樣創作了紀行漢詩文集《燕行錄》,共收錄漢詩90余首,作為文臣他用詩歌表達了對于清朝的藐視和對正統中華文明的懷念,這也可以說是朝鮮文人“小中華”意識的外在表現。

(一)對清朝文化風俗的鄙視

使行出發不久,南龍翼一行來到了鳳凰城邊門,詩人寫道:“鳳凰城外甲軍迎,麻貝仍將博氏并。恰似馬州初渡日,班衣殊俗使人驚”。(18)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第264頁。經過一定的通關程序后,清朝翻譯官和軍事負責人麻貝出來迎接他們。雖然護衛使臣的清軍與去日本大馬島時相似,但當時清人的“班衣”和“殊俗”還是讓使行團的人大吃一驚。此時,南龍翼開始意識到自己已經遠離祖國,身處異國他鄉。此后,清朝的衣冠、風俗、言語、禮儀等都與南龍翼所認知的擁有悠久歷史的中華文明截然不同。例如,使行團投宿金家莊期間,看到“羌兒數歲能華語,乞得房錢即扣頭”,(19)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第264頁。經過閭陽時目睹了“胡兒還習字,漢女亦簪花”,(20)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第266頁。最后,即便到了北京,詩人仍看到“羌兒劍橫腰,漢女花插髻”(21)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第270頁。的景象。南龍翼在進京路上的所見所聞使其感受到了明清王朝更替的歷史現實,“羌兒”很小便學會了漢語,“胡兒”也學會了漢字,“漢女”亦在發髻上插花,這些都表明了“用夏變夷”,而這與當時朝鮮華夷觀認為華與夷不可轉變的觀點是相矛盾的,因而給南龍翼等文人以很大的觸動。

與南龍翼一同使行的書狀官孟休徽曾說道:“人咻語莫解,俗變頭盡剃”。(22)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第270頁。他感到人們說的話很難理解,風俗也變化了,都剃了頭發。這與1645年清朝發布的“剃發令”有著密切的關系。滿族統治者在入關之前,在關外已然推行“剃發易服”政策。對被征服的漢人一律強令改變發式、更換服裝,投降的明朝將士也必須剃發易服,作為臣服的標志。據《滿清稗史》記載,清軍于1644年入關時曾頒布“剃發令”,因引起漢人的不滿和反抗,于是公開廢除此令,1645年多爾袞再度下令頒發“剃發令”。

《孝經》云:“身體發膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。”漢人成年之后就不可剃發,男女都要把頭發綰成發髻盤在頭頂。這一發式在儒家的衣冠禮儀中有著重要地位,當年明太祖朱元璋打破元代胡俗,按照舊制恢復了衣冠的傳統,朝鮮也傳承了這一禮制。因此,朝鮮朝使團對發式的變化給予了高度關注,因為他們明白衣冠制度具有傳統的中華文明的象征意義。當看到這一禮制出現如此改變后,南龍翼不禁發出了“衣冠文物一夢忙兮”(23)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第271頁。的慨嘆,他用“唐崇業竟圮,漢黷民先弊”(24)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第270頁。的詩句表達自己的遺憾之情。不僅如此,南龍翼在廣寧城時寫道:“城中漢兒雜胡兒,指點衣冠還自疑”,(25)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第265-266頁。在豐潤縣時亦云:“漢女羌兒雜語言,釋迦關帝同祠屋”,(26)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第268頁。均表達其很難欣然接受中原華夷混俗的現實。可謂是“已矣綱常今已斁,空教志士淚浪浪”,(27)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第268頁。認為中原文化已經嚴重地呈現出濁亂的局面。甚至當1681年謝恩使李泌將要出使清朝,希望南龍翼能給些建議時,南龍翼說道:“文華已覺為余事,不必令人到底驚”。(28)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第46頁。他認為正統的中華文明已經消失,無論看到什么都不必太過驚訝。

后來,使行團入宮覲見清朝皇帝,當時與他們一同覲見的還有蒙古使者。在南龍翼看來蒙古乃蠻夷,相貌猙獰,且渾身上下散發著“腥臭”,而本國的書狀官恰好與之相鄰,南龍翼以此作為笑料開起了書狀官的玩笑。而后受到召見來到大殿之上,看到了坐在“寶座”之上的皇帝。根據南龍翼使行的時間推算,當時清朝的皇帝是1662年登基的愛新覺羅·玄燁,也就是康熙皇帝,南龍翼說他是“藐然一小單于”,(29)[朝]南龍翼:《壺谷漫筆》(天卷),http://kostma.korea.ac.kr/data/des/RIKS+CRMA+KSM-WZ.1680.0000-20140417.TOYO_1321/IMG/TOYO_1321_001/0050.jpg。筆者認為有兩層含義:其一是說其年齡小,這也符合事實,當時康熙才十多歲;其二則帶有貶低之意,南龍翼并沒有使用皇帝一詞,而是稱其為“單于”,“單于”是女真族對其部落聯盟首領的專稱,很明顯南龍翼認為康熙不是中華文明燭照下的正統帝王,而是蠻夷部落的首領。

然而,筆者也注意到,南龍翼并非盲目地全面否定清朝。如他在北京看到帝王所居住的宮殿后,發出“北京宮闕城池之壯,倭京江戶俱無并擬者”(30)[朝]南龍翼:《壺谷漫筆》(天卷),http://kostma.korea.ac.kr/data/des/RIKS+CRMA+KSM-WZ.1680.0000-20140417.TOYO_1321/IMG/TOYO_1321_001/0050.jpg。的感嘆,又如他寫道:“諸臣以下,次第入門,寂無一嘩,拜禮時,一齊與跪,無一參差,此蓋遵用明朝禮節之致。而我國舉動時,必多喧聒,紛沓見笑于彼人,誠可愧也”。(31)[朝]南龍翼:《壺谷漫筆》(天卷),http://kostma.korea.ac.kr/data/des/RIKS+CRMA+KSM-WZ.1680.0000-20140417.TOYO_1321/IMG/TOYO_1321_001/0050.jpg。這里南龍翼對比了朝鮮與清朝的朝堂禮節,認為本國的臣子在覲見時過于喧嘩吵鬧,不尊禮制。這樣的記述雖是只字片語,但從一個側面反映出南龍翼清醒地認識到清朝的強大以及本國的不足,這在當時亦是難能可貴的。

總之,當時朝鮮的華夷觀及其“小中華”意識對南龍翼有著非常大的影響,他以鄙視的眼光看待中華文明的文化異質現象,其關注的重點是衣冠、風俗、語言、禮儀等能夠代表傳統中華文明禮制的外在表現。盡管清朝京都的壯美與朝堂禮制的儼然使南龍翼的內心受到了一定的觸動,然而中原華夷混俗的現實還是讓他深深地感到無奈,發出了“何時復見漢官儀,往事悠悠不可追”(32)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第266頁。的慨嘆。雖然南龍翼知道要復興明朝已經是不可能的事情,但受到“北伐論”影響的他仍幻想著能夠“孝辟文以重光”。(33)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第271頁。

(二)對正統中華文明的懷念

在出使清朝的過程中,南龍翼親眼看見了中原華夷混俗的現象,使他更加懷念明朝的中華文明。行經遼陽城時南龍翼寫道:

客到遼陽城,城郭亦非矣。新城盛人煙,舊城余殘壘。

自感代廢興,何論疆彼此。依然駐蹕山,宛爾太子水。

白塔尚無恙,華柱何處是。獨立望滄海,疑逢管處士。

——《遼陽行》(34)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第265頁。

遼陽是一座有著2 400多年歷史的古城,在歷史上是軍事重鎮、兵家必爭之地。朱元璋稱帝伊始便對此地用兵,后來成為明朝統治遼東地區的軍事要塞,也是經濟最發達的地方。后來,努爾哈赤在統一北方各部后,于1621年率軍攻占遼陽城,暫時遷都于此,之后于順治十年(1653年)設置遼陽府管轄此地。由于經過了多次戰爭的洗禮,因此南龍翼看到“新城盛人煙,舊城余殘壘”的景象,并生出百廢待興之感。當南龍翼看到安然無恙的白塔時,卻突然提出“華柱何處是”的疑問。“華柱”即華表柱,是一種中華傳統建筑形式,在南龍翼看來華表柱是中華文明的象征。因此,這句詩暗含著正統的中華文明是否還存在的深層憂慮。“管處士”是指東漢時期的管寧,漢末天下大亂時,他與邴原等人至遼東避亂,并在當地開始做講解《詩經》《書經》,談祭禮、整治威儀、陳明禮讓等教化工作。在這里,無論是華表柱,還是管寧的教化之典,都暗含著對正統中華文明的懷念,在南龍翼心中只有明朝才是中華文明的代表。所以,這首詩實際上表達了南龍翼對明朝的懷念。

南龍翼對明清易鼎表達了自己的悲痛之情,如“白草黃沙常極目,崩城破壁幾傷魂。”(35)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第265頁。“說盡中宵過江夢,帳前殘燭盡情啼。”(36)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第265頁。“噫吁戲往事悠悠不可追,閭山無語悲風吹。”(37)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第266頁。“指點遺墟何處是,三韓使者淚雙添。”(38)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第266頁。這幾句詩中的“白草黃沙”“崩城破壁”“殘燭”“遺墟”均給人以凄涼之感,而“傷魂”“啼”“悲風”“淚”等詞語更是形象地表達出詩人內心的悲傷,他還寫道:“東八站盡蕭條,遼東亦無可觀,廣寧、寧遠、蘇州等地可見昔日關防重地,而崩城破壁,令人殞淚。”(39)[朝]南龍翼:《壺谷漫筆》(天卷),http://kostma.korea.ac.kr/data/des/RIKS+CRMA+KSM-WZ.1680.0000-20140417.TOYO_1321/IMG/TOYO_1321_001/0048.jpg。其實在剛剛出發時,便已經“無言意自哀”,(40)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第262頁。帶著一種悲哀的情緒。南龍翼在經過箕子墓時亦寫道:“遺墓千年遠客過,瓣香燒處感懷多。燕京到底傷心地,擬和殷墟麥秀歌。”(41)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第263頁。據《高麗史》記載,肅宗七年(1102年)十月壬子朔,“禮部奏:我國教化禮儀,自箕子始,而不載祀典。乞求其墳塋,立祠以祭”。(42)[朝]鄭麟趾:《高麗史》,臺北:莊嚴文化實業有限公司,1996年,第556頁。從那時起,箕子墓受到歷代王朝君王的祭奠與修繕。南龍翼在拜謁箕子墓時,聯想當年清朝出兵朝鮮,固有“燕京到底傷心地”之感,進而想要擬和商紂王叔父箕子朝周時慨憤而作的詩篇《麥秀歌》。總體而言,南龍翼出使清朝的感情基調是悲痛的。

直到到達山海關偶遇守城將領張維新時,南龍翼低迷的情緒才得以緩解。張維新如同老朋友一樣熱情地接待了南龍翼,邀請他們一行進入會客廳就座,但卻不坐在主座的位置上,這種謙遜的待客之道給南龍翼留下了深刻的印象。張維新介紹自己是山東人,因為戰亂很小就失學了,在這點上南龍翼十分同情他,因為南龍翼少年時期也是在戰亂中度過的,只是幸運一些沒有失學,相似的經歷拉近了二人的距離。“羨我猶漢儀,慚渠已胡服”,(43)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第267頁。張維新對南龍翼等朝鮮使臣仍然堅持傳統的中華禮儀表示羨慕,對自己接受胡人的服制表示慚愧,這種尊周攘夷的思想傾向與南龍翼如出一轍。張維新不僅無法忘記中華舊制,而且拒絕異質的飲食文化,“進饌滌腥膻,行酒去酥酪”,(44)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第267頁。為使臣們準備了美味的酒菜。隨著宴會氣氛的逐漸熱烈,張維新喚出童仆演奏樂器,其聲音凄婉悲傷。雖然曲終人散不可避免,但張維新與南龍翼在共同的情感基調下已經產生了共鳴,可謂是相見恨晚,甚至忘記了時間的流逝。對此,南龍翼“始知關內心,不比關外俗”,(45)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第267頁。認識到雖然自己與張維新遠隔千里,但二人對明朝中華文明的懷念卻是一致的。南龍翼在與張維新依依惜別之時,囑咐其不要忘記朝鮮使臣,而張維新也懇請南龍翼在返程時能夠再次相聚。南龍翼認為張維新之所以如此熱情地款待他們,是因為“心慕我國之獨保冠帶故也”。(46)[朝]南龍翼:《壺谷漫筆》(天卷),http://kostma.korea.ac.kr/data/des/RIKS+CRMA+KSM-WZ.1680.0000-20140417.TOYO_1321/IMG/TOYO_1321_001/0049.jpg。

南龍翼既是使臣,同時更是位文人,在使行過程中不忘來到角山寺,他注意到了幾首刻在石碑上的詩文。其中兩首詩的原詩標有萬歷年號,南龍翼據此推斷作者應是明朝文人,于是他欣然創作了次韻詩,然而因為沒有附原韻,筆者不好推測原詩的內容,但第三首詩南龍翼特意附了原韻,可見他對這首詩非常重視。該詩如下:

石徑攀蘿坐復行,芙蓉青簇萬峰晴。

林浮煙火三家市,月壓華夷萬里城。

僧定松堂蒼鼠竄,客來云壑暮鐘鳴。

不知滄海何時變,笑倚層巒問太清。(47)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第268頁。

詩的前半部分以寫景為主,詩人順著山間石徑來到了半山腰的角山寺,俯瞰山腳下人煙稀少的城鎮。“月壓華夷萬里城”一句中提到了“華夷”,筆者認為南龍翼之所以將原作摘抄下來與此有很大的關系。據史料記載,吳光義曾擔任兵部職方司,出轄山海關,任職期間收留了三萬流亡者,詩中的“華夷”極可能就是指這些因明朝與女真交戰而不得不背井離鄉的流亡者。“不知滄海何時變”一句則是說現在這種混亂局面什么時候才能夠改變,換句話就是明朝何時能夠消滅女真還給百姓一個太平盛世。這恰恰與南龍翼內心深處希望明朝能夠復興不謀而合。

因此,在南龍翼的主觀認知中,明朝不僅僅對朝鮮朝有再造之恩,更重要的是它在衣冠、風俗、語言、禮儀等文化禮制方面完整地體現了燦爛悠久的中華文明,是承載中華文明的歷史實體。而明清鼎革后,伴隨著明朝的滅亡,南龍翼內心唯一能夠代表中華文明的精神支柱隨之崩塌,“心郁結兮魂飛揚”(48)[朝]南龍翼:《壺谷集》,《韓國文集叢刊》第131輯,首爾:景仁文化社,2001年,第271頁。是其情感的真實寫照。

三、結語

無論是出使日本還是清朝,南龍翼的使行漢詩都自然而然地反映著他的華夷觀和“小中華”意識。一方面,在對待日本和清朝的態度上,受到儒家傳統華夷觀的影響,南龍翼對兩國的人文風俗表現出了蔑視的心態,對出使之前潛意識中還處于蠻夷狀態的日本和清朝本能地產生了鄙視的心理;但另一方面,使行體驗使南龍翼感嘆于兩國的發展,尤其是他感受到日本經濟文化的繁榮以及清朝國力的強盛和禮制的完備,使他固有的華夷觀受到了巨大的沖擊,同時也意識到了在東亞漢文化圈的華夷秩序中,朝鮮朝的“中華文明”優勢并非自己想象的那般強大。因此,與當時朝鮮社會單純強調文化優越性及蠻夷意識的華夷觀相比,南龍翼的認知要更加全面和客觀。這對我們深入研究華夷觀在朝鮮半島的發展及演變具有一定的參考價值。

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 日韩成人高清无码| 麻豆国产在线观看一区二区| 日韩精品无码免费专网站| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 无码电影在线观看| 综合色区亚洲熟妇在线| 欧美在线网| 暴力调教一区二区三区| 亚洲无码一区在线观看| 免费视频在线2021入口| A级全黄试看30分钟小视频| 国产原创演绎剧情有字幕的| 一本大道香蕉久中文在线播放| 亚洲区第一页| 青青操国产视频| 欧美在线三级| 国产不卡在线看| 一级做a爰片久久毛片毛片| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 久久精品人人做人人爽97| 久久精品人人做人人爽| 欧美日本激情| 国产丝袜第一页| 国产经典三级在线| 韩日免费小视频| 国产无码制服丝袜| 国产免费黄| 亚洲天堂日本| 日本a级免费| 国产精彩视频在线观看| 亚洲成人一区在线| 国产白浆在线| 亚欧成人无码AV在线播放| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 美女扒开下面流白浆在线试听| 欧美日本二区| 亚洲精品你懂的| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 精品成人一区二区| 国产成人无码播放| 免费观看男人免费桶女人视频| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 色婷婷亚洲综合五月| 毛片免费观看视频| 成人免费一区二区三区| 国产传媒一区二区三区四区五区| 一级毛片不卡片免费观看| 国产精品视频白浆免费视频| 四虎亚洲国产成人久久精品| 日本午夜影院| 香蕉久久国产超碰青草| 欧美激情综合一区二区| 波多野结衣第一页| 老汉色老汉首页a亚洲| 欧美亚洲一区二区三区导航| 日韩午夜片| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 免费一级无码在线网站| 国产在线一二三区| 亚洲系列中文字幕一区二区| 国内丰满少妇猛烈精品播| 日韩一级二级三级| 四虎精品黑人视频| 日韩精品亚洲人旧成在线| 久久国产黑丝袜视频| 国产精品亚洲专区一区| 中文精品久久久久国产网址| 99re在线观看视频| 九色在线观看视频| 久久久久无码精品| 国产女人综合久久精品视| 成人免费午间影院在线观看| 欧美狠狠干| 综合久久五月天| 精品视频第一页| 亚洲综合片| 91久久大香线蕉| 国产sm重味一区二区三区| 久久久久青草大香线综合精品 | 亚洲欧洲一区二区三区| 最新无码专区超级碰碰碰|