999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

傳播學視域下英語軟新聞翻譯策略

2021-11-29 07:05:01鄒斯彧
黑龍江教育學院學報 2021年1期
關鍵詞:受眾英語信息

鄒斯彧

(南昌工程學院 外國語學院,南昌 330000)

引言

軟新聞的報道與翻譯是呈現一個國家社會經濟發(fā)展現狀與文化軟實力的重要途徑,有助于國民文化自信,并以本土文化與新聞信息吸引國外讀者前來投資、旅游以及交流學習。近年來,權威主流媒體的官方網站與報刊中的中英文軟新聞對照版本,便是文化基因輸出的關鍵性途徑。軟新聞內容的翻譯過程和傳播學五要素基本吻合,具體翻譯過程亦可視為相對特殊的信息內容傳遞過程。基于傳播學角度探索英語軟新聞翻譯策略,將傳播學和翻譯策略研究深入融合,增強翻譯人員的文化傳播意識,使其重視中西方文化差異性,令英語軟新聞亦可被國民所理解,這對推動中西方國家文化交流有著現實意義,同時為軟新聞翻譯課題研究提供了全新視角。

一、相關理論概念界定

(一)傳播學的基本含義

傳播學歸屬社會科學學科,亦被稱作傳意學、傳學等,是利用匯集社會各類觀點與方法論研究社會各項傳播活動的社會科學學科。傳播學作為探索人類所有傳播行為、傳播過程生成、發(fā)展規(guī)律、傳播和人類與社會之間關系的學問,亦是探索社會信息體系與其運作規(guī)律的科學。換言之,傳播學即探索人類如何通過符號語言展開社會信息互動溝通的學科。其具備綜合性、交叉性以及邊緣性等特征。傳播學所研究的立足點與重點體現在:人和人之間如何憑借傳播功能創(chuàng)建特定關系[1]。傳播學是20世紀30年代跨學科研究的衍生物,首次在美國出現,當時傳播學已具有作為獨立學科存在的必要條件,即科學性、自覺性、系統(tǒng)性以及一般性。在全球范圍內,針對傳播學的科學研究主要存在兩大學派,即以西歐為主的批判學派以及以美國為主的傳統(tǒng)學派。傳播學與其他社科學科存在緊密關聯,處于諸多學科邊緣地帶。因傳播是人類基本社會功能,因此但凡探索人和人之間聯系的科學,譬如語言學、政治學、心理學、經濟學、社會學以及人類學等等,均與傳播學息息相關。其通過人類學、社會學、新聞學以及政治學等各類學科研究手段與理論觀點探索傳播概念、本質。主要包括:傳播過程當中各項基本要素的互相制約和聯系,信息的生成和獲取、加工和傳播、效能和反饋、對象和信息的交互作用,多元化符號語言的生成與其在傳播中發(fā)揮的作用,諸多傳播介體的地位和功能等。

(二)軟新聞理論的概念

軟新聞指的是具有濃厚的人情味、純趣味以及純知識的新聞訊息。軟新聞與人類切身利益之間并不存在直接關系,其是面向受眾群體供給娛樂信息,開闊受眾眼界,豐富其知識,陶冶情操,或者作為受眾茶余飯后的交流的素材來源[2]。軟新聞在形式上具有通俗性特點,且新聞題材重視趣味性體現。其不具備清晰的時間界定,隸屬延緩性新聞,并不具有時間緊迫性。受眾群體往往在硬新聞信息獲得滿足之后,才會對軟新聞提出需求。基于傳播學維度而言,新聞歸屬一個大類,根據表現手法的不同以及時效性強弱,新聞基本可分成硬新聞、中間層新聞與軟新聞。硬新聞具有最強的時效性,例如電訊稿與簡訊等,其可利用簡潔的語句映射客觀現實;與硬新聞相比,中間層新聞所具備的時效性略顯薄弱,但在客觀現實映射層面更為具體化,例如相對繁雜事件特寫、通訊報道、人物特寫與多元化新聞評介等;而與前兩種新聞相比,軟新聞存在顯著差異,軟新聞主要呈現人和人間的思想情感,在針對事件或人物展開報道中,更多地呈現人情味,同時在新聞表現手法層面不被特定形式所局限,通常會對事件與任務加以藝術性手段處理,令其感染力更強。

二、傳播學理論和軟新聞翻譯的關系

基于傳播學維度而言,所謂傳播指的是某個系統(tǒng)經過操縱可選擇的語言符號銜接其信道獲得信息傳播,從而對另一系統(tǒng)產生影響,以此實現信息共享和交流的目的。而翻譯則是將兩個語種間的合理轉化落實信息互動交流。所以,翻譯屬于跨文化與跨語言的社會交際活動,翻譯在實質上屬于傳播行為的一種。軟新聞憑借其自身獨特的特征成為全球各國互相了解的主要窗口與橋梁,其所具備的傳播性一目了然。傳播學理論和軟新聞翻譯研究充分融合是具備現實意義與價值的嘗試。以往的翻譯學理論內容探究局限在譯語、源語這兩級之間,多數學者認為翻譯過程中所體現出的信息傳播是在相對封閉與靜態(tài)化的系統(tǒng)當中展開的。而傳播學理論維度跳脫傳統(tǒng)譯語和源語兩級局限性,把翻譯視作在相對開放性與動態(tài)化的環(huán)境當中實施的跨文化信息傳輸活動。如此一來,不但有利于翻譯人員在軟新聞具體翻譯過程中高度注重軟新聞具體傳播特征,而且還有利于翻譯人員在實際翻譯過程中思考可能會對信息傳遞效果產生影響的重要因素,從而防止只從語言方面實施軟新聞信息翻譯的理論或實踐研究。基于傳播學理論框架的英語軟新聞翻譯研究,不但重視微觀層次英語軟新聞具體翻譯過程,而且亦重視英語軟新聞翻譯在推動中西方文化有效交流互動、傳播中西方文化等層面的現實價值和意義,為英語軟新聞翻譯提供了全新的研究視角。

三、中西方軟新聞的主要特征

(一)新聞用語通俗性特征

軟新聞面向的受眾多為平民大眾,因各地區(qū)經濟發(fā)展水平存在差異,且受教程度也有所不同, 勢必會存在諸多文化水平偏低以及接受能力薄弱的受眾群體,然而這些群眾卻是新聞讀者中不可或缺的一部分,其具備著個性化的閱讀訴求[3]。如果在英語軟新聞翻譯當中用語晦澀難懂,引用過多專業(yè)術語及典故,這一軟新聞必然會失去受眾群體的喜愛。除此之外,身處當下壓力、負擔較重的社會環(huán)境中,平民大眾均渴望在文字當中感受精神層次的放松與慰藉,所以在英語軟新聞翻譯過程中,應使用通俗化、生活化以及口語化用語[4]。這一類型的軟新聞訊息才可得到受眾群體的青睞,同時才能獲得一定的軟新聞傳播市場與效果。

(二)新聞語言簡潔性特征

簡潔性作為新聞信息的顯著特點,要求通過簡潔凝練的新聞語言明確論述事件原委,切忌拖泥帶水地闡述新聞信息。尤其是英語軟新聞翻譯過程中,漢語表達強調短小精簡。伴隨互聯網技術的持續(xù)發(fā)展,新聞領域發(fā)展日新月異,基于新聞更新量以及傳播速度而言,現階段新聞信息更新量與傳播速度已經達到前所未有的地步。信息時代下,消費群體生成全新的消費行為與消費習慣,有關學者表示,這一部分消費群體往往不具備耐心、時間、閑情以及興趣,甚至并不存在相應能力應用或者享受具有一定深度與規(guī)模的文字。所以軟新聞語言的簡潔性,在較大程度上滿足了當今社會忙碌的受眾群體的現實閱讀需求。

(三)新聞內容趣味性特征

新聞內容趣味性為軟新聞提供了強大的生命力,社會群眾的從眾心理與獵奇心理使其對于趣味性事件具有濃厚的興趣。尤其是題材寬泛的軟新聞,且涵蓋了服務性新聞、花邊新聞、體育新聞以及娛樂新聞等,同時在新聞內容層面十分重視趣味性的表現。因現代社會快節(jié)奏的生活方式為民眾帶來諸多壓力和負擔,社會群體將更多目光置于生活細節(jié)方面,并渴望尋找使身心均得到愉悅和放松的生活方式。誠然,軟新聞憑借其靈活多樣的內容與形式,逐漸深入社會群體生活與工作當中,亦成為社會群體茶余飯后談論的主要內容。軟新聞內容有著較強的感染力,且內容具有活潑性特征,為當今社會群體生活注入了強大的活力。

四、傳播學視域下英語軟新聞翻譯策略

(一)重視中西方文化的差異性

從英語軟新聞呈現出時效性、表達形式多元性等特點可以看出,英語軟新聞具有的邏輯性、表述性特征,是與國家發(fā)展屬性貼合的,其無論是社會、民生等問題的呈現形式,也多具有一定的穿透性效果,并不是受固有新聞報道框架的約束。為此,在實際翻譯過程中,應充分結合英語軟新聞在當前報道中呈現出的特性,以及社會環(huán)境等,然后結合中西方文化的耦合點與共生點,精準地測驗出翻譯中英語內容與中文內容的對接性[5]。從現有的翻譯機制來講,新聞翻譯人員對軟新聞的解讀,可以看成中西方文化交接的一個表象,在對詞匯與語句進行處理時,不僅應從字面意思上進行解讀,還應從文化背景上進行分析,保證讀者在接受到信息時,其傳遞的文化不會與母語文化產生沖突。以英國日報對中國故宮的報道來看。

From 1420 to 2020, the Forbidden City will be 600 years old. This is not only an event for the Forbidden City, but also an event for Chinese culture.其先對中國歷史文化進行介紹,然后對600年的歷史進程以及文化含義進行分析。但這篇新聞的出發(fā)點是以英國文化為導向來提出的,在整篇報道中呈現出一種歷史對比性。為此,新聞翻譯人員在對此類內容進行解讀時,必須將文章內容建立在中西方文化差異上,考慮到整個詞匯與句式之間的關聯性,將“洋味”合理地導入,令中國文化與國外文化形成語言上的交融,進而令讀者在新聞閱讀的過程中,可更為深刻地解讀出文化性與內涵性。

(二)充分應用等值對應單詞

等值對應單詞主要是指以功能對等為主,在英語翻譯過程中,通過音譯、語義等來實現不同類型的詞匯解讀,但從本質效果來看,其不會對原有句式結構進行更改,只有這樣,才可更為精準地解讀出新聞的原含義,進而滿足用戶對新聞信息的需求。但在實際應用過程中,翻譯人員必須對詞匯及詞匯所在的語句進行多維度分析,因為翻譯人員與英語軟新聞人員之間存在一定的溝通障礙問題,即無法走進編輯者的內心中,其翻譯形式多以人員自身翻譯經驗以及對新聞編輯者的長時間理解來進行翻譯的。為此,必須結合新聞產生的三要素,以及詞匯在語句、篇章中呈現出的特性進行精準辨別,一旦出現詞義混淆的現象,必須摒棄處理。例如,As the foundation of social development, farmers entrepreneur is also the guide of social system construction, which is of great significance to social development in the new era.語句farmers entrepreneur一詞中,peasant與farmers在我國目前英語教育中,指的是同一個意思,然而在國外則具有本質的區(qū)別,peasant代表著未接受教育的群體,而farmer在國外則屬于一種職業(yè),類似于教師,其衍生出的意思與我國對“農民”一詞的定義具有一定的差異性。為此,在對farmers entrepreneur進行翻譯時,應界定為農民企業(yè)家,并對農民進行重新定義,以此來保證新聞閱讀者可正確理解文章中的含義。

(三)借助語言手段增加解釋

英語軟新聞編輯中,其更多的是融合多類元素,令整個新聞內容呈現出一定的趣味性與可讀性,提高用戶群體的認可度。在實際翻譯過程中,必須對軟新聞內的關鍵詞進行細致解讀,充分考慮到與關鍵詞呈現出聯動性的詞匯以及語句,由于此類語句在整篇文章中僅僅起到過渡與修飾的作用,但如果按照英語原文進行直譯的話,在部分中文方面將呈現出一定的缺失性,為此,應在保證原文關鍵意思的基礎上,進行適當的修辭添設,通過相應的補充手段增強翻譯文章的可讀性與連貫性。以英國對作家狄更斯的報道為例,The greatest British writer of the 19th century is Charles Dickens (1812—1870), who marks the 150th anniversary of his death. His novels are Victorian encyclopedias from which readers can get a clear idea of what London was like at that time. A writer, speaker, playwright, a man of many identities, always eager to try new fields, he had an interesting soul, in today’s words.通過對作家狄更斯的高度贊揚彰顯出其在國際上的地位,針對此類內容進行翻譯時,應充分結合時代背景,以及作者在其國家的地位,分析出詞匯與語句之間呈現出的聯動性,例如he had an interesting soul原義為“他具備一個有趣的靈魂”,此時,可以以有趣為拓展點,將作家狄更斯所呈現出道德品行進行延伸,令受眾可更加深刻地理解作者的素養(yǎng),以提升文章的可讀性。從語言學角度來看,要想準確地將英語軟新聞進行翻譯,必須保證翻譯人員具備寬廣的知識面,熟知各類新聞、歷史、文化等,保證以文化導向為基礎,通過多個維度揣摩出新聞中的本意。然后,在不改變原文意思的情況下,介紹出整個文章在當前時代背景下的衍生意義,提高文章翻譯的透明度與直譯度,向人們提供豐富的內容。

結束語

綜上所述,軟新聞作為受眾感興趣的新聞類別,其翻譯人員應深入分析受眾群體的感受,并在具體翻譯中思考如何使目的語受眾具備原語受眾濃厚的新聞閱讀興趣。在傳播學視域下探討英語軟新聞翻譯策略,應融合軟新聞特征與所面向群體的個性化閱讀需求,采用針對性的翻譯標準,最大程度地實現語言交際目標。

猜你喜歡
受眾英語信息
用創(chuàng)新表達“連接”受眾
傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
訂閱信息
中華手工(2017年2期)2017-06-06 23:00:31
用心感動受眾
新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
媒體敘事需要受眾認同
新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
讀英語
展會信息
中外會展(2014年4期)2014-11-27 07:46:46
酷酷英語林
健康信息
祝您健康(1987年3期)1987-12-30 09:52:32
健康信息(九則)
祝您健康(1987年2期)1987-12-30 09:52:28
主站蜘蛛池模板: 亚洲有无码中文网| 亚洲欧美另类视频| 成人午夜精品一级毛片| 亚洲一区二区三区国产精华液| 国产日本一线在线观看免费| 亚洲国产91人成在线| 国产主播在线一区| 久久精品一卡日本电影| 丁香六月激情综合| 狼友av永久网站免费观看| 99在线视频精品| 91福利免费| 欧美不卡在线视频| 色婷婷成人| 国产永久免费视频m3u8| 国产成人精品高清在线| 国产精品999在线| 精品人妻无码中字系列| 免费三A级毛片视频| 国内自拍久第一页| 精品国产成人av免费| 美女高潮全身流白浆福利区| 国产美女无遮挡免费视频网站 | 成人字幕网视频在线观看| 日韩国产高清无码| 国产永久无码观看在线| 国产三区二区| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 不卡视频国产| 91蜜芽尤物福利在线观看| 免费毛片a| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 久久综合婷婷| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 欧美高清视频一区二区三区| a亚洲视频| 午夜视频免费一区二区在线看| 91视频99| 国产福利小视频高清在线观看| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 国产日产欧美精品| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 久久99精品国产麻豆宅宅| 一本色道久久88综合日韩精品| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 精品一区二区三区四区五区| 成人自拍视频在线观看| 青草国产在线视频| 伊人成人在线| 亚洲中文在线看视频一区| 91丝袜乱伦| 女人一级毛片| 国产综合精品日本亚洲777| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 亚洲欧美日韩高清综合678| 日韩性网站| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 欧美激情视频一区二区三区免费| 2020最新国产精品视频| 91精品亚洲| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 伊人成人在线视频| 中文字幕免费在线视频| 乱系列中文字幕在线视频| 亚洲精品日产AⅤ| 日韩毛片视频| 久久黄色视频影| 2021国产乱人伦在线播放| 99精品伊人久久久大香线蕉| 黄色网在线| 美女被操黄色视频网站| 国产精品露脸视频| 色综合五月| 日韩精品一区二区深田咏美| 国产成人精品男人的天堂下载| 中文字幕永久在线看| 国产情侣一区| 天堂成人av| 91小视频在线观看免费版高清| 欧美精品高清| 老司机久久精品视频| 国产一级视频在线观看网站|