柳菁菁 (新鄉醫學院外語學院 河南新鄉 453000)

書 名:英語暢談中國文化
主 編:王志茹,陸小麗
出版單位:外語教學與研究出版社
出版時間:2017年08月
定 價:49.90元
ISBN:9787513589703
高校的英語教學旨在提高學生在跨文化交流中的技能,以滿足全球化的發展需求。全球經濟化發展拉近了國家與國家之間的聯系,國際交流日漸頻繁,各高校紛紛培養國際化人才以適應國家發展需求。只有在了解并理解其它國家文化的基礎上,才能有效地進行國際交流與合作。因此,大學英語教學要體現文化的重要性,培養學生的跨文化意識。基于這種情況,由外語教學與研究出版社出版的《英語暢談中國文化》基于在線開放課程(MOOC)的教學實踐,并吸取國內同類教材優點編寫而成,旨在提高學生對中國文化的認知程度和認同感,使他們在了解和熱愛中國文化的同時,能夠承擔起向世界宣傳推廣中國文化的責任。
《英語暢談中國文化》作為任務驅動型公共英語叢書,是一本的高級教科書,著重于提高學生的文化輸出能力,使學生能夠用英語準確地傳達中國文化。該書共有14個單元,每個單元分為兩部分。第一部分是與主題相關的經典著作的選集,使學生能夠認識每個文學大家,了解經典著作,提高他們的英語應用能力和中文水平。第二部分是MOOC的視頻課件腳本,幫助學生在交流中國文化的同時,正確地進行表述。
該書題材面廣,文化內涵深厚,針對中國文化走向世界的外部需求,以及我國大學生知識結構中傳統文化缺失的現狀,該書在選題范圍上盡量廣泛,以便從更多方面展示中華民族最具特色的瑰寶。然而,教材不流于泛泛介紹,而是圍繞文化這根主線,講述中國哲學最具影響力的孔子和老子的思想,體現中國人審美情趣的服裝、建筑,代表中國人生活方式的節日、美食、婚俗、中醫中藥、中國功夫,標志著中國思想藝術發展和成果的手工藝、繪畫和戲劇,以及凝聚著中華文明的漢字。
在漢語文化的教學當中并不會過于偏重詞匯語法的講解,對于英語詞匯和語法大部分學生通過死記硬背來學習。教師應當在英語教學的過程中,應該有意識地將中華民族優秀的傳統習俗、歷史文化、價值觀念等滲透到課堂教學當中,不僅有助于學生提升英語的應用能力,還能夠將中國優秀的傳統文化進行推廣。語言的學習旨在進行社會交流,無論是口語交流還是文本交流,學習英語的最終目的始終是為了與外國友人進行交流。學生在用英語與外國友人進行交流時可以通過文化的傳播讓更多外國友人深入了解中國,打開國際交流的新格局,讓中國傳統文化走向世界。
大學英語教育跨文化意識的培養主要體現高校學生在跨文化學習英語知識的同時培養我國的優秀文化。但大學生英語水平有限,與外國朋友用英語交流時,不能使用精準的英語來傳播我國博大精深的傳統文化,使得外國朋友很難深入了解我國文化的本質和含義。這是因為當前高校的大多數英語課程都強調與英語文化有關的教育,削弱或忽視學習并促進傳統中國文化。在跨文化交際教育中,通常只會加強英語文化的輸入,而增強輸出母語文化則被忽略。
為了解決這種情況,該書將MOOC的教育內容直接納入教科書,根據MOOC的“English Talk China”視頻內容設計教育活動并編輯閱讀文章,并印刷數字化的版本,并與出版物結合。這樣,零散的知識得以整合,教育內容更加系統化和結構化,為翻轉教室和混合教學提供幫助。該書通過基于MOOC的教科書和各種活動設計來指導和幫助學生進行有效的在線學習,從而幫助教師以更有針對性的方式進行課堂教學。
我國歷史悠久,傳統文化豐富多彩,但很多知識需要深入學習。該書通過MOOC降低了學習的難度,并通過新詞注釋、文化小百科以及難句翻譯,為將來的教科書提供了新的示例。該書是在線和離線教學實踐的結合,由能夠滿足實際教學需求的一線教師編寫,適用于非數字教育環境,并從行業專家中選擇權威或經典著作。
《英語暢談中國文化》內容是根據MOOC內容編寫的,內容完整,結構嚴謹,經過精心設計的練習,基于作者多年實踐教學的經驗,針對性以及實用性強,在強調在線和離線教育的集成以及圍繞在線MOOC內容設計教育活動的同時,教師和學生還可以掃描二維碼觀看視頻進行教學與學習,可以應用于高校的英語教學,也可作為高校學生的英語學習用書。