金誠同達律師事務所合伙人、商務部備案律師 彭俊
在2014年DS454/460的聽證會上,我作為中國律師對部分訴點直接出庭抗辯。
所謂DS454/460,是日本和歐盟訴中國高性能不銹鋼無縫鋼管反傾銷措施案的簡稱。
2011年7月15日,江蘇武進不銹鋼鋼管廠集團有限公司和常熟華新特殊鋼有限公司作為申請人,代表國內高性能不銹鋼無縫鋼管產業,向商務部提交反傾銷調查申請,申請對原產于歐盟和日本的相關高性能不銹鋼無縫鋼管(以下簡稱“無縫鋼管”)進行反傾銷調查。商務部接受了申請,并于2011年9月8日正式立案調查。
2012年11月8日,商務部發布最終裁決公告,根據商務部的建議,國務院關稅稅則委員會決定對進口自日本住友金屬工業株式會社、神戶特種管株式會社和日本其他公司的涉案產品分別征收9.2%、14.4%和14.4%的反傾銷稅;對進口自西班牙Tubacex Tubos Inoxidables S.A.、德國Salzgitter Mannesmann Italia S.r.l.和歐盟其他公司的涉案產品分別征收9.7%、11.1%和11.1%的反傾銷稅。
對此,日本于2012年12月向WTO爭端解決機構提交磋商請求(DS454案),歐盟于2013年1月提交磋商請求(DS460案)。依日本及歐盟同意,兩案由同一專家組合并審理。2014年2月,DS454/460案進入專家組程序的聽證會環節。

>>彭俊在WTO首次開庭前 作者供圖
從2001年加入WTO至2014年已經13年,中國作為當事方參加了四十多起案件,作為第三方參加的案件更是超過一百起。中國律師在案件中的參與度和作用越來越大:從事實證據的收集、翻譯和整理到法律、案例和訴點的研究,從訴訟策略的討論和制定到書面陳述的評論和起草。但是,在WTO聽證會上,代表中國當庭辯論的還都是商務部聘請的外國律師,從未有中國人以律師的身份出庭辯論。
盡管參加了十多起WTO第三方和當事方的案件,我多年的律師生涯從事的都是以案頭工作為主的非訴業務。第一次出庭就出到WTO,要直接用英語在庭上代表中國政府與外國政府的法律官員和律師辯論。我感受到這個歷史性機會后面沉甸甸的責任和壓力。
有豐富訴訟經驗的符欣律師與我組成了中方“辯手團”,而與我們并肩作戰的JD律所的R律師擔任了指導老師。我們達成了一個對庭辯效果有著重要影響的共識:出庭不是去吵架,而是去講一個中國好故事。庭辯的目的不是為了說服對手,而是為了說服裁判??陀^描述一個正面的故事,可能更會得到裁判的信任。
其實,歐盟的書面陳述也在講故事。它的策略在于描繪一個惡意的中國調查機關——抓住應訴企業首次答卷中提交的某些不完美的數據不放,不顧應訴企業的反復解釋和說明,作出對應訴企業的不利裁決。
基于相同的事實證據,我們需要運用WTO的規則和邏輯說一個相反的故事。我們希望在故事中給專家組留下的印象是一個客觀的講述者,從而向專家組呈現一個善意且講理的調查機關。因此,在承認裁決所依據的數據并不完美的同時,我們主張專家組審查調查機關在面對這些不完美的數據時的做法是否合法合理,而不是根據完美的數據重新裁決案件。我們向專家組呈現的事實是,中國調查機關面對不完美的數據時,沒有簡單地決定接受或拒絕,而是盡到了勤謹的條約義務,給予應訴企業解釋和說明的機會。然而,應訴企業只是喋喋不休地顧左右而言他,并沒有利用這些機會給予明確的回復。這個“中國好故事”在庭辯現場起到了非常好的效果,甚至作為歐盟戰友的日本代表團中的有些成員在我們陳述時也頻頻點頭。
2014年2月25至26日,DS454/460專家組的第一次聽證會在WTO二樓的D會議室舉行。專家組三名成員和秘書處的工作人員高坐在主席臺上,臺下有三列垂直于主席臺的座位。歐盟代表團坐在靠窗的一列,日本代表團在中間一列,中國代表團則在靠門的一列。起訴方和被訴方相向落座。每個座位都有耳機和話筒。發言者可以坐而論道,無需起立。
聽證會的兩天呈現出明顯的對比。第一天,當事方和第三方宣讀各自事先準備好的口頭陳述,白天在平淡中度過。當事方都在等待專家組晚上發出的問題單。這些精心拋出的問題會將第二天的聽證會變成唇槍舌劍的“戰場”。
第一天晚上8:27,電腦發出“?!钡囊宦?,專家組問題單到了。53個問題的內容及其排列次序首次透露了專家組的關注點和可能的考慮思路。盡管事前已有準備,但整個團隊仍需要連夜針對問題單準備答復口徑,并同時準備對手方可能的答復和我們的辯論方案。
第二天早晨7:45,問題單答復口徑和結案陳述全部完成。上午10:00,第二天的聽證會開始。各方根據問題單要求,分別回答專家組的問題。其他方如需要發言,則將印有自己國家名稱的名牌豎立。辯論由此展開。往往一方陳述還沒有結束,對方國家的名牌早已豎起。專家組也不時插問,唯恐辯論不夠深入。
我們負責的訴點的辯論對手是歐盟法律事務部的JF律師。這位來自蘇格蘭的頂尖高手曾代表歐盟參加了WTO百余起案件的出庭,他發言時語調平和,冷靜地將案件事實和法律依據娓娓道來,完美展現了WTO權威專家的高水平專業素養。
JF律師還不時在庭辯中使用比喻和類比以博人眼球。例如,在談到價格削減問題時,為了說明不是進口價格下降而低于國內價格,而是國內價格上漲過快使得進口價格“被下降”了,JF律師直面專家組主席侃侃而談?!爸飨壬笪野涯奶岚诺揭巫酉旅?。而我卻是舉起椅子放到您的提包上面。這難道是相同的情形嗎?”
對手往往是值得學習的榜樣,更何況如此強大的對手。初次過招,JF律師的庭辯技巧和風度的確使我獲益良多。
庭辯開始,JF律師首先回答專家組問題。
我感受到的不是緊張,而是亢奮。我代表的是中國,我要說話。我一定要把JF律師說的每一個論點、每一個論據和每一個類比都反駁回去。可是,沒多會兒我卻感覺不對勁了,錙銖必較的反駁會使我方被對方的邏輯牽著走。我們的觀點似乎變成碎片,無法串成完整的故事。我必須迅速做出調整。
屏息凝神、稍作停頓后,我向專家組緩緩地說道:“尊敬的主席先生,尊敬的專家組成員,我方認為您提出的問題單反映了專家組對此問題所關注的法律點,即(1)應訴企業提供的數據是否屬于‘實際的數據(actual data)’;(2)調查機關是否已給予應訴企業機會以說明實際的數據;(3)應訴企業是否正面回答了調查機關的問題;(4)是否……;(n)是否……中方將逐一回答專家組的關注點,并根據具體情況對我們歐盟同事的評論進行適當的反饋?!庇纱?,辯論回到了我們原先設定的“中國好故事”的邏輯框架。
時間過得飛快。主席不得不打斷庭辯,要求雙方后續通過書面形式遞交意見。這時,我注意到JF律師由于高度緊張的思考和辯論已經紅光滿面,還在舉牌要求繼續辯論。我也迅速舉起寫有“China”的名牌要求應戰。主席無奈地說:“大家還要趕飛機,今天的會議到此為止?!?/p>
聽證會一結束,坐在我前面負責遞條子和做記錄的符欣律師興奮地站起來對我說:“我們今天連續辯論了3個多小時,其中有一個問題雙方相互辯詰長達74分鐘。今天最突出的是,我們沒有漏掉任何一個點!”
中國律師在WTO的出庭首秀超出了我的預期,也得到了相關方面的好評。印象最深刻的是,聽證會結束后我們與專家組成員逐一握手告別時,專家組主席對我豎起了大拇指。
這次庭辯證明中國律師在語言和邏輯上和對涉及中國的事實證據的把握上并不弱于歐美律師。但是捫心自問,中國律師與頂尖的歐美WTO律師相比還存在不小的差距。我認為這些差距表現在:(1)是否能夠全面和獨立的負責一個被訴案件。(2)是否能夠主導和控制一個起訴案件。(3)相對于以事實為核心的問題,是否能夠全面和深入地辯論以法律為核心的問題(例如上訴機構的法律審)。(4)是否能夠在巨大的壓力之下堅持長達兩至三天的高強度連續用腦的庭辯。
這些差距的彌合需要我們進一步加強以下的能力:(1)對于條約詞句的分析能力和外文用詞含義的精準的把握能力。(2)對于事實證據的完整掌握能力和條分縷析的總結能力。(3)對于法律和案例既有深度也有廣度的研究能力。(4)對于庭辯的技巧和適度的掌控能力。(5)充沛的體力。
盡管前路漫漫,但我并不認為這種和歐美WTO頂尖律師之間的差距是不可逾越的鴻溝,因為我們從未放棄努力,而我們邁出的每一步都堅實且自信。
據說亞里士多德曾言,法律是沒有激情的說理(Law is reasoning with out passion)??墒牵鳛閃TO“皇冠上明珠”的爭端解決舞臺,既有高水平的法律說理,又有代表我們祖國的激情澎湃。這是我們中國律師的幸運和機遇。
有圈內人告訴我,巴西長期采用鼓勵培養自己法律人才的政策。2013年9月1日接任WTO總干事的巴西人阿澤維多,正是在多起WTO爭端解決案件中,建立起了自己的聲望和地位。毫無疑問,我們需要培養更多可以在WTO舞臺上大放異彩的中國法律人。親愛的讀者,也許你就是下一個阿澤維多!