竇 秀 艷
青島大學(xué) 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,山東 青島 266071
19世紀(jì)末至20世紀(jì)初,英、法、日、俄等國打著所謂的“科考”“探險”,瘋狂盜掘吐魯番高昌國舊城遺址、寺廟、墓葬,大量的佛經(jīng)、文書、經(jīng)籍、壁畫被成箱成批運往國外。新疆吐魯番出土文獻(xiàn)時間跨度大,數(shù)量多,從晉至元明時期,達(dá)數(shù)萬件。一百多年來,我國學(xué)者通過各種方式、渠道對流失海外的吐魯番文獻(xiàn)進(jìn)行整理研究,成果顯著,目前已經(jīng)同敦煌學(xué)一樣,形成了吐魯番學(xué),并成為國際顯學(xué)。吐魯番出土文獻(xiàn)研究成果大量出現(xiàn)是在上個世紀(jì)八九十年代,也就是唐長孺先生主編的《吐魯番出土文書》(10冊,1981—1996年)出版之后,主要集中在文獻(xiàn)整理成果出版、歷史地理文化研究、詞語考釋等方面,隨著《大谷文書集成》(全四冊,日本法藏館出版,1983—2008年)、《吐魯番文書總目》(2005—2007年)等新成果不斷發(fā)布,一些文書、殘片的識別、斷代問題逐漸開展,吐魯番文獻(xiàn)研究更加深入。
吐魯番地區(qū)歷經(jīng)高昌壁、高昌郡、高昌國、唐西州等時期,漢文化傳播廣、影響深遠(yuǎn)?!稜栄拧樊a(chǎn)生于戰(zhàn)國后期至秦漢間,在解讀儒家經(jīng)典、學(xué)習(xí)經(jīng)典詞匯方面具有重要作用,兩漢以來附經(jīng)而行,備受重視。大約在魏晉六朝時期,《爾雅》及其注釋研究之作也隨著《論語》《詩經(jīng)》《尚書》《史記》等傳到了這一地區(qū),為吐魯番地區(qū)文化、教育發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。正如王啟濤先生所言:“對古代吐魯番的學(xué)子來說,最重要的基礎(chǔ)性課程就是識字辨物,《爾雅》在古代吐魯番是典型的童蒙識字課本。”①王啟濤:《儒學(xué)在古代絲綢之路流傳寫本考》,《西南民族大學(xué)學(xué)報》2017年第8期?!?br>