








導讀: 本文是繪本作家常立的創作談,包含四個部分:一是遇見繪本:從文學愛好者到繪本創作者(與繪本結緣、從對繪本感興趣到正式出版繪本經歷的過程、對傳授經驗的個人理解);二是一本繪本就是一幕小型戲劇,繪本創作是合作的藝術(文學創作和繪本創作的相通和不同之處、文圖合奏提高被編輯選中概率的經驗);三是從傳統類繪本到科普類繪本:不變的是對豐富性的追求(創作《我家有個小神仙》的感受、思路和出版過程中的經驗、故事畫面的合作形式、科普繪本《動物來信》的創作過程、《動物來信》含義的豐富性、《動物來信》的讀者適讀年齡);四是翻譯與想象:如果人只能保留一種能力,那我愿意保留我的想象力(翻譯過程中的有趣細節和譯作對繪本創作的影響、《我想象》的創作緣由和構架方式、選擇閱讀材料的方式及適合繪本創作者閱讀的書籍推薦)。
一、遇見繪本:從文學愛好者到繪本創作者
(一)與繪本結緣
在創作兒童繪本之前,我創作了一些童話作品,還翻譯了很多引進繪本。
我是逐步發現自己對繪本的興趣的。首先,可以追溯到我對文學的熱愛上。高考時我跟隨時代潮流,報了計算機專業,但經過三年的學習,我發現自己別有懷抱,對文學創作更感興趣。當時網絡文學才剛剛興起,我在BBS上發帖,還與別人一起玩武俠小說寫作接龍。可以說,大學生活使我有機會接觸到更豐富的文學資源,喚起了我對文學創作最初的熱情。
后來我很幸運地到復旦大學中文系攻讀了碩士和博士學位,再后來到浙江師范大學任教。進入大學后,教學成為我工作的重心。我教過各種各樣的課程,如戲劇劇本寫作、影視文學、文學創作、新聞學概論,甚至還教過辦公自動化課程。這時,“文學熱”早已涼了,雖然我還在堅持寫作,但心中卻始終纏繞著一個問題:在已經沒多少人需要讀文學的情況下,創作是否只能成為孤獨者的竊竊私語?
這個困惑隨著我的第一個孩子的降生逐漸消失了。因為孩子,也因為我對兒童文學的興趣,2008年學校院系調整時,我選擇轉到兒童文學專業任教。兒子笑笑的出生和兒童文學的專業性研究,在很大程度上啟發了我的創作靈感。2008-2012年,我開始創作童話,但基本上處于屢投不中的狀況。直到有一天,我非常意外地接到了《少年文藝》的編輯周國愉老師的電話,他說看到我投稿的一篇童話,非常喜歡,想跟我通電話交流一下。我頓時感覺傳說中編輯和作者的神奇關系突然在我身上應驗了。2012-2013年,我又發表了若干童話作品。從那以后,我發表作品之路算比較順暢了。
2013年,我的朋友蔡朝陽和郭初陽老師說,想出一套“新童年啟蒙書”。我想寫科學和童話相結合的故事,兩位老師覺得可以實施這個想法。后來這些故事結集出版為一本童話集,也是我的第一本童話集——《從前,有一個點》,每個童話都和自然科學、社會科學領域知識有著或大或小的聯系。我把這本童話集中的六個故事改編成了繪本,就是后來出版的“神奇故事”系列。
繪本的文體非常有意思,它結合了兩種古老的講故事方式——文字和繪畫,包含的技巧和震撼是在文圖結合的閱讀過程中體會的,二者絕不是簡單的疊加關系。我當時覺得這種講故事的方式特別有意思,隨后便有了創作繪本的想法。
(二)從對繪本感興趣到正式出版繪本經歷的過程
我的創作常常基于大量的閱讀與研究,不讀書,無以寫。我花了兩到三年時間去摸索和了解繪本,閱讀了不少經典作品和理論書籍。彭懿老師給了我很多幫助,我有任何創作方面的問題,彭懿老師都會毫無保留地解答。這也影響了我后來在繪本寫作工作坊的教學態度,除了向創作者講解技巧方法,我也會毫無保留地將自己的經驗和盤托出。
(三)對傳授經驗的個人理解
有一句俗語說:“教會徒弟,餓死師傅。”將自己的經驗和盤托出,我并不會有這方面的擔心。
因為一個好故事的演繹,是和講故事的人所具有的獨特個性、生活方式和閱讀感受密不可分的。你講出什么樣的故事,其實也印證著你看待世界的方式,印證著你自己是個什么樣的人,你想成為什么樣的人,想生活在什么樣的世界里。每個人的答案是不一樣的。答案不一樣,創作的故事就會不一樣。
繪本創作的過程也是自身不斷修行的過程。在教學中我發現,有些學員已經修煉得很好了,就是缺少一些技術性或思維的技巧。我把這些東西點透,希望能幫助大家創作出原有的那些好故事。
二、一本繪本就是一幕小型戲劇,繪本創作是合作的藝術
(一)文學創作和繪本創作的相通和不同之處
除了創作繪本,我還在創作童話、小說和劇本,我覺得文字寫作是可以獨自當家做主的,是一個孤獨的創作過程,你要為自己的成果負最大的責任。繪本是一種小型戲劇的形式,是合作的藝術。很少有人能夠獨自上演一臺戲,也很少有人能夠獨自把繪本創作好,那得要求這個人既會寫又會畫,還能當文字編輯和美術編輯。繪本創作有著很大的不確定性,文字作者隨時要做好原來的創作被調整、更改、刪減,甚至推翻重來的準備。我接受這樣一種狀態。
繪本合作不僅是一種創作,也是一種交流、一種進入新領域的方式。在磨合過程中,有很多新體驗,了解新朋友、了解不同人的生活狀態。這些都是獨立的文字創作無法體會的。
(二)文圖合奏提高被編輯選中概率的經驗
繪本是一種需要文字作者和圖畫作者合作的特殊藝術形式,二者在進行合作投稿時,怎樣才能提高被編輯選中的概率呢?
這些年對原創繪本作者的要求越來越高了,一方面是因為繪本逐漸“熱”了起來,原創繪本作家也越來越多;一方面是因為作者在創作繪本時還有不少的“禁區”,許多題材不易出版;還有就是在市場的影響下,出版界還是會將知識性、實用性、功能性的繪本作為出版主體,這些繪本多是能讓營銷編輯在短時間內迅速找到賣點,能夠解決家長教育中實際問題的繪本。但書籍和人一樣,應該具有無限豐富的可能性,只關注眼下的現實,或許會阻礙未來可能會有的新的探索。
在當前形勢下,繪本的文字創作者和圖畫創作者也許可以考慮在投稿之前就先合作,將已經基本成稿的文圖作品交給編輯,這樣或能提高中選的概率。因為繪本是圖文合奏的藝術,不管是單獨文字投稿還是圖畫投稿,在未成稿之前,都會大大影響編輯對作品的感知。而作者和編輯之間也常有重重障礙,可能你的作品是一個好作品,但對編輯來說不是一個好選題。如果有機會在創作前就跟編輯事先溝通好選題,可能有助于提高中選率。
云圖就是這樣一個將圖文創作者匯集在一起的平臺,我希望以后繪本發展能夠有許多新的探索和嘗試。
三、從傳統類繪本到科普類繪本:不變的是對豐富性的追求
我出版了許多與中國傳統元素有關的繪本,比如《變來變去的小爬蟲》《八仙的傳說》,特別是最近出版的《我家有個小神仙》,有著很多“接地氣”的、非常可愛的神仙們。
當時中國少年兒童新聞出版總社編輯鄭珍宇老師找到我,想給一位畫家找一位文字作者。這位畫家的畫風是中國風的,我需要創作一個不僅和傳統文化相關聯,還具有兒童性和趣味性的故事。找到這樣的故事需要契機,直到那年元旦,我的兒子笑笑受圣誕老人啟發,在元旦扮成元旦老人,往襪子里塞上玩具,偷偷地放到妹妹的房間里,我覺得我要找的故事終于找到了。這是一個很好的故事結尾,很多時候我沒有完成一個故事,是因為要等的那個結尾還沒來。
從文化角度來說,這本書告訴了我們節日的含義。與節日的儀式、慶典相比,節日中最核心的,其實是人們對幸福生活的愿望。正是因為這些在人間活著的人需要節日,節日才會產生。就像之前并沒有元旦老人,笑笑在元旦這一天產生出扮成神仙送給妹妹禮物的愿望,元旦老人便誕生了。
故事也就隨著元旦老人的誕生串聯了起來。除元旦老人外,繪本畫面又加入了很多神仙,比如文曲星、土地公、彌勒佛等。和我們印象中高高在上的神仙不同,這些神仙都是可愛的,是為了人間的歡樂而來的。與歡樂形成反差的是人間的煩惱。繪本中潛藏了一些與文字構成反諷意味的畫面,比如妹妹會把哥哥的書和玩具扔得滿地都是,哥哥寫了篇作文叫《我的煩人妹妹》。但不管有多少煩惱,只要我們有歡樂的愿望,煩惱都會隨著愛消融,最終變成喜樂的事情。這就是真正的神仙之力。
(二)故事畫面的合作形式
這些畫面有些是我在故事腳本里已經設計好的,有些是和插畫老師一起商議完成的,編輯老師在安排圖文的邏輯層次上也提出了很多建議。比如,在神仙的安排上,哪個場景出現文曲星、哪個場景出現掃帚星,我都是事先有安排的,但這些神仙哪個放在前、哪個放在后,應該為哪個場景做鋪墊,在哪些場景之間形成視覺上的關聯,這些都是和編輯、插畫老師反復商議后才完成的。
這本書的插畫師是畫家冀策,他是俄羅斯列賓美術學院油畫專業畢業的,這本傳統的國風繪本多了很多不一樣的色彩,既有中國傳統的飄逸與仙氣,又有著人間煙火的鮮艷與濃烈,使這種仙氣不會讓人有“高處不勝寒”的隔膜。這一點和我們原本想要表達的效果十分契合,冀策是一個給我很多驚喜的圖畫作者。
驚喜能夠帶來很多出人意料的可能。現在也許有一種標準,認為好作品必須遵循固定模式,比如,固定的起承轉合、固定的圖文編排、固定的節奏等。但是表達和敘述是多樣的,每個創作者都是獨一無二的。
曼努埃爾·馬索爾曾說:一個好的繪本是能夠使時間慢下來的繪本,是不能在三分鐘之內讀完的繪本。我們不應該拒絕這些豐富性和可能性。
(三)科普繪本《動物來信》的創作過程
除了傳統類繪本,我還創作了如《動物來信》這樣的科普繪本。
最初出版社的編輯老師找到我,想讓我為一個畫家畫的動物肖像配文字。我挑了烏鴉這幅畫,編了一個1000多字的故事。因為是科普類作品,我用上了烏鴉食腐、誘殺的動物習性,并結合斐迪南大公被刺的歷史,將這些政治的、歷史的、科普的、自然的知識融合在一起,創作了一個有些復雜的故事。后來出于種種原因,沒有機會與那位畫家合作,我就自己挑選動物,將科普和故事結合起來寫,這就是后來的《動物來信》。
在正式創作之前,我花了大半年時間,閱讀了許多自然科學、歷史、心理、社會、政治、文學等方面的資料,最終找到了64種能夠觸發我故事驅動力和情緒點的動物。在創作時,我嘗試將這些方方面面的因素熔鑄在我的作品中。在《動物來信》中,動物可以給文學家納博科夫寫信、可以給部落的酋長寫信、可以給歷史上的波斯王寫信。后來為了趕進度,我和畫家王天宇運用了“車輪戰”的方式。每寫完一篇稿子,我就發給王天宇作畫。如果沒有前期的閱讀積累,后面的創作是無法高效完成的。
(四)《動物來信》含義的豐富性
我所創作的《動物來信》,不僅是科普書,還將動物放在了自然和社會的環境中,是更為寬廣的表達。
這一系列作品其實有一個各方面相互關聯的網狀系統。繪本中的動物不是獨立存在的,而是相互聯系的。例如,在《來自水下動物的信箋》中,藤壺和大翅鯨其實是同一幅畫的兩個主體。在藤壺看來,自己完成了一場英雄的冒險;但在大翅鯨看來,它成為歌唱家揮之不去的煩惱和障礙。只是因為主體不同,角度不同,得到的結果也會不同。
不僅動物和動物之間互聯,動物和人之間、人與人之間也是互聯的。文畫之間、畫面與畫面之間,以及歷史、社會、政治、文學、心理、自然之間也是互通的。我并不想因為這是兒童繪本,就減損了它的復雜性。如果想完整地獲得自然界動物們彼此依存的關系脈絡,明白這種動物為什么會滅絕,明白這種動物為什么會幸存,明白人類為什么會做出這樣的舉動……可能要把書中不同的動物、不同書中的動物連起來一起讀才能明白。當然我也會努力做到,讓孩子在閱讀每一個動物故事時,都能獲得這個故事獨有的樂趣。
另外,我還運用了譯者的身份,做了一些小設計。因為杜立特博士在小說中是懂得鳥言獸語的,所以我的想法是——這本書其實是杜立特博士所聽到的動物的話,我只是將這些話翻譯成中文。因此,我設計了一個杜立特博士來訪的序言,并建議編輯在封面上寫“杜立特 著/常立 譯”。但因為出版規則問題,這個建議沒能被采用。
我希望我的故事既能感染孩子,也能感染長大后的他們。我會設計故事的雙重邏輯:讓孩子在還小的時候,只讀外面的一層就能獲得這一層的樂趣;等孩子再長大一些,讀了納博科夫、法布爾,甚至羅素的書以后,還能從我的書中發現新的內容。
(五)《動物來信》的讀者適讀年齡
我個人覺得這套書適合小學和初中的孩子閱讀。在專業評審方面,這套書獲得了2020年“大鵬自然童書獎”的華文原創獎;在小讀者反饋方面,很多孩子喜歡這套書。有一位小學老師把“動物來信”拿給孩子看,有的孩子會寫起自己的“動物來信”,比如,給自己家的貓寫一封,給鄰居家的鳥寫一封……我覺得非常有趣。
四、翻譯與想象:如果人只能保留一個能力,那我愿意保留我的想象力
(一)翻譯過程中的有趣細節和譯作對繪本創作的影響
我翻譯了非常多的繪本作品,例如陳志勇先生的《夏天守則》《蟬》《內城故事》(審譯)、蘇斯博士系列等。
我會首先挑選那些我想要閱讀的,和我精神氣質相符的繪本,然后根據書本身的內容來選擇翻譯策略,讓這本書成為它應該成為的樣子。
例如《夏天守則》這本書,如果單看文字,并不難翻譯,但是想要選擇好一個合適的翻譯策略卻不容易。如果把這本書翻譯成童謠的形式,就弱化了這本書原有的表達。這本書中的“守則”是機械的、死板的,它適合用冰冷、僵硬的直譯來表達,只有這樣,書中后半部分情感的爆發才更加動人。
《蘇斯博士》這本書我運用了更多意譯的手法,孩子可以用這套書學英語,書中有非常多生造詞。我也運用了很多漢語的語言游戲,例如,順口溜、雙關語等。我希望這本書也能起到讓中國的孩子拿來學漢語的作用。
翻譯既是深入閱讀的過程,又是二度創作的過程。在翻譯過程中,我既深入理解了許多經典的繪本,又鍛煉了自己選擇適合的敘述方式的能力。
(二)《我想象》的創作緣由和構架方式
我曾多次強調想象力對孩子的重要性,今年出版的圖書《我想象》中,就介紹了很多培養孩子想象力的技巧。
我想寫這樣一本關于想象力的書有兩個原因。第一個原因是很多人都想培養想象力,但想象力究竟是什么,卻很少有人能講清楚。第二個原因是我創作了很多種類的書,而到現在為止我還有很多想法沒有完成,這在很大程度上都歸功于我源源不斷的想象力。如果人只能保留一種能力,那我愿意保留我的想象力。我很想把想象力的秘密傳遞給孩子們。
我把“想象力”想象成一個民間神話中的英雄,通過八章的架構來完成英雄的成長。我首先介紹了英雄是誰,有什么能力和寶貝,然后就開始英雄的冒險了。后面幾章我介紹了英雄是怎樣跟角色、概念、讀者相遇的,他/她經歷了什么樣的困難和麻煩,是如何失敗又是如何逆襲,最終成為一個獨特的自己。后來吳嫦霞編輯把這個過程設計成了爬天梯的形式,做成了隨書附送的思維導圖。
因此,這本書不只是一本實用性的寫作技巧書,也是一本鼓勵小朋友突破種種限制,引導小朋友走上創作道路的書。其實想象力一直都在我們身邊。我想通過這本書,讓小朋友了解想象力、理解想象力,當它沒來時,可以通過某種方式召喚它;當它來時,可以讓我們抓住它,把它發展下去,將它慢慢發展成屬于自己的故事。
(三)選擇閱讀材料的方式及適合繪本創作者閱讀的書籍推薦
我特別強調閱讀對創作者的重要性。
我自己的閱讀口味非常復雜,既有繪本、童話等兒童文學類書籍,也有小說、戲劇、詩歌等成人文學,還會閱讀一些科普類著作,哲學、歷史、心理等方面的書籍也有涉獵。很多書籍都能輕易地激發我的興趣。感興趣的書我會一讀再讀,我能從這些書中得到很多收獲。
閱讀和寫作其實就是一枚硬幣的兩面,二者是沒有辦法分開的。我們能通過閱讀喚起很多創作的靈感和沖動,也能收獲很多敘述的技巧。
關于培養想象力這方面,除《我想象》外,我很樂意推薦羅大里的《幻想的文法》,這本書介紹了很多培養想象力的小技巧,而且十分易讀。另外一本是弗萊的《培養想象》,這本書適合有一定文學經驗的成年人閱讀。
作者簡介:與很多繪本創作者不同,常立是個有著多重身份的人。除繪本創作外,他還進行詩歌、劇本、童話和小說創作,翻譯了大量國外優秀繪本,出版了有關繪本、創作和兒童文學理論的相關書籍。他還是浙江師范大學兒童文學研究中心的副教授。他的許多作品,如《如何讓大象從秋千上下來》《動物來信》等,不僅獲得了業界的認可,還收獲了一大批小讀者的喜歡。像一個魔法師一樣,常立將多種不同的身份和諧地融合在一起,合奏成奇妙的樂章。翻譯者、教育者、理論研究者和不同體裁的文學創作者的多重身份,會給兒童繪本創作帶來怎樣的影響呢?繪本界的文字魔法師——常立,為我們帶來了一場豐富人生可能性的繪本創作談。