999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高職英語專業漢英翻譯中的母語負遷移研究

2022-03-17 00:50:43李娟周瑋
校園英語·中旬 2022年1期

李娟 周瑋

摘 要:漢語與英語分屬不同的語言體系,兩者在詞匯、句式結構、語法、思維層面都存在較大的差異。對英語專業學生來說,進行漢英翻譯時會受到母語負遷移影響。尤其是在詞義轉換過程中,譯文經常出現錯誤。考慮到高職英語專業學生基礎較為薄弱,在學習外語時更容易受到母語思維習慣的干擾。因此,在漢英翻譯教學時,教師要指導學生認真梳理并正確處理漢語、英語詞匯、句法方面的異同,運用多種形態的表達方式進行轉述。

關鍵詞:英語專業;漢英翻譯;母語負遷移

作者簡介:李娟,周瑋(通訊作者),海南職業技術學院。

一、遷移概述

在學習英語過程中,漢語在一定程度上會起到遷移作用,但具有不穩定性,容易出現干擾和阻礙,主要原因是學生對漢語結構的類推運用,沒有正確看待漢語和英語的差異,不自覺地使用漢語語言習慣。漢語在語法規則方面形式多樣化,詞義變化性強;而英語則具有一套固定的語法體系,任何詞句組成都需嚴格按照既定規律。在漢英翻譯中有兩種遷移形式,分別為正遷移和負遷移,正遷移指的是母語與新學習語言的相似之處對新學習語言能起到促進作用,負遷移指的是母語與新學習語言的不同之處將會對新學習語言形成一定的障礙。

二、高職英語專業學生在漢英翻譯中受母語負遷移影響的現狀

英語、漢語分屬不同的語言體系,在表達方式上大不相同。學生在文本翻譯過程中經常會受到母語結構的影響,不論翻譯何種句式,習慣用漢語的方式來構思,從而轉換成英語,這就造成了許多不正確的語句,讀起來難以理解、別扭。主要表現在以下幾個方面:首先,在詞匯使用方面,學生會在各種語句中不恰當地套用某一詞匯,造成詞義混淆。其次,出現各類語法錯誤,如主謂不一致、主系表排列錯誤、時態選擇不當、缺少虛擬語氣、謂語和非謂語的錯亂,這些都是母語負遷移的直接后果。在漢語中,學生不需要考慮句式的主謂、時態等。最后,是思維習慣使然。部分學生擺脫不了漢語的束縛,經常根據漢語體系來轉換英文。針對這些情況,教師要制訂詳細的教學方案,指導學生正確識別母語負遷移,保障文本翻譯;同時,要積極滲透跨文化意識,輸入中西文化對比元素,深化學生的理解,提高英語素養。

三、高職英語專業漢英翻譯母語負遷移研究

(一)構建完整的教學框架,分步驟鍛煉學生的漢英翻譯能力

漢英翻譯是高職英語專業學生學習的重點,需要長期訓練。英語作為國際通用語言,在國際交往中發揮著重要的作用。在高職英語學習過程中,超過半數的學生在英語翻譯中會出現母語負遷移問題。在外語翻譯過程中,學生要全面注意詞語、句式結構、文化元素的轉換,保持完整性和一體性,深入挖掘母語、外語的特征,采取適宜的翻譯技巧和策略來表述文章。此外,在課堂教學中,教師要及時糾正學生的語法錯誤,并進行評測。或挑選一些經典的文本翻譯模板,讓學生背誦記憶。一般情況下,教師無法全面性講解詞語、詞組、習語結構、寓意等。所以,要轉變授課方式,側重漢英語言的比對,培養學生的語言觀察力與判斷分析能力,最大限度地提高學生的漢英翻譯能力。

例如,在翻譯“亞洲四小龍”時,學生常常會錯譯成“four dragons”,正確表述是“four tigers”。在應試教育體制下,教師將大量的時間花費在語言點的講解上,很少關注學生對語法知識的掌握。因此,教師要鼓勵學生多角度分析英語詞匯的不同意義。如“heavy”,字面上是指體積重,在搭配“rain”時不能理解為重雨,而應是瓢潑大雨。漢語存在大量的無主句,但主語在英語句式中是必不可少的。因此,學生在背誦記憶詞匯時,要聯系某一單詞的同義、近義、反義、詞形相似的詞及詞形變化等,組合成句,加強英語表達。除此之外,為了增加學生的語感,教師在翻譯教學前,可以指定學生翻譯某一篇期刊文章,并背誦下來,長此以往會形成特殊的語言敏感,增強語感,減少母語負遷移影響。

從實際調查來看,現在的高職英語專業學生,普遍不具備英語思維,寫出來的語句存在一些中式結構。比如,“We are difficult to find a job.”“The weather is clean.”等。為此,教師需多層面分析,根據不同學生的特點,加大語言輸入;也可以依托多媒體技術,創造良好的英語情境。在翻譯教學前,教師可以展示一些漢英翻譯的邏輯結構圖表,進行模仿訓練;還可以提供一些文本素材,讓學生間斷性地翻譯,進一步發現并認識漢、英語言體系的不同。總的來說,語言負遷移是一種普遍現象,是學生思維和行為共同產生的結果,也是一種特殊的學習策略。在教學實踐中,教師要正確地引導,全面了解學生的英語學習的過程,培養良好的遷移品質,構架完整的翻譯模塊,以多種策略來完成翻譯任務,提高英語學習質量。

(二)重構教學板塊,促使學生深度掌握英漢語系差異

在英語學習過程中,語言負遷移最為常見,出現這一情況的根源是學生對英漢兩種語言體系的認識存在誤區,母語思維的干擾會對英語文本翻譯產生阻礙,降低學習效率。英語專業是高職院校專業體系的重要組成部分,漢英翻譯是其中最為關鍵的內容,是學生學習的重難點。由于學生日常生活的語言環境較為單一,長時間受到漢語思維的影響,形成了固定化的語言體系。這樣一來,學生在學習英語時,就會對詞匯、語句結構、語法篇章等存在歧義,尤其是翻譯板塊。因此,教師要具體闡釋漢英兩種語言的不同,設置語系對比課程,避免錯誤使用。在授課過程中,教師可以對比多個核心單詞的用法,并進行詞組搭配教學,讓學生更高效地掌握英語的使用規則,而不是僅僅抓住一個中文意思來翻譯。在多元化的語言背景下,教師可以規范地教授一些翻譯技法,如增詞法、合并拆分法,減少錯誤,提高翻譯質量。也可以采取錯誤分析法或小組討論模式,深度尋找自身錯誤,及時糾正彌補。

例如,英語在表述時間方面具有不同方式,需著重考慮時態;漢語則基本使用“了、過”用作補語,英語有動詞形態變化,如“我們昨天去看電影了”,由于學生受漢語思維的影響,錯譯為“We to the cinema yesterday”,這無疑是句法負遷移的表現,正確的譯文為“we went to the cinema yesterday.”從這一實例可知,學生并沒有融入時態元素(過去式、進行式、將來式)。為了全面鍛煉學生的翻譯能力,學校應開設一些跨文化交流的活動,如組織英語俱樂部、社團等,激發學生的探究學習熱情,深入了解漢英翻譯的學習策略,增強學生的文化意識。教師也可以在課堂上以提問的方式開展教學。如“因為這時候正在下雨,所以我不得不在家”,學生踴躍嘗試翻譯,有“Because it's raining now, I have to stay at home.”“I had to stay at home, because it was raining.”“Because it was raining, so I had to stay at home.”。由上述譯句可以發現,前兩種表述正確,最后一種則有誤,沒有強調此時此刻,語句缺乏邏輯,表述不準確。高職學生英語基礎存在差異性,任課教師要初步摸查全班學生的翻譯情況,制訂針對性的輔導計劃,將全體學生劃分為多個等級,安排特定的翻譯任務,在規定時間內完成,統一上交。在批改中,教師可以全面地了解不同學生的錯誤點,從而調整翻譯教學形式。之后,學生需找出錯誤點,進行漢英雙重翻譯,查找相關資料,逐字逐句分析詞性、詞組、語句組成是否存在錯誤,在交替性練習中,盡量避免母語對英語翻譯的負遷移。

(三)加強翻譯教學,強化學生的學習效率

負向遷移是英語學習的必然過程,也是學生最容易犯的錯誤。尤其是對英語專業學生來說,在翻譯交流時,英語句式、結構與中文具有一定的相似性,學生會不自覺地套用,這就是母語負遷移的一種表現。漢英翻譯是教學的重點,由于學生的英語與漢語水平不對等,語言思維存在差異,特別是詞匯、語法結構方面,致使在翻譯時無法準確把握兩種語言的異同點,翻譯效果不理想。就目前來看,學生翻譯基本會受到邏輯思維的影響,加之缺乏完備的翻譯技巧,綜合素質有待提高,這些都會阻礙漢英翻譯學習效果。新時期背景下,在高職漢英翻譯教學中,教師需不斷創新教學方法,引導學生正確地研究分析漢英語言體系的個性化特點,從多個角度著手。同時,為了增強課堂趣味性,提高學生的學習主動性,教師可以借助信息技術,創建良好的漢英翻譯學習情境,提高教學質量,促進學生英語能力的全面提升。

進行英語口譯、筆譯時最能反映學生的英語水平。學生在翻譯時基本會根據漢語思維和文化模式來理解英語的詞匯、語句結構、語法類型,繼而出現大量的漢語負遷移現象,這會影響學生翻譯水平的提高。母語負遷移糾的正是一個長期的過程,教師要多開展一些實踐性翻譯活動,合理分配任務,有計劃性鍛煉學生的雙語轉換能力。

例如,看報紙(read the newspaper)、看球賽(watch a ball game)、看黑板(look at the blackboard),看外婆(visit a grandma)等,在語法層面,大部分學生會認為英語的冠詞、介詞、時態連接、虛擬語氣等比較難理解。根據數據統計,不管在何種句式中,學生都會用“look”來表示“看”,以這種固定套用形式則會影響詞義、句意。因此,為了規范學生的漢譯英思維,教師需擴大學生的英文閱讀量,定期布置一些文章翻譯任務,可以是漢譯英,也可以是英譯漢,靈活變動,讓學生在大量練習的過程中,掌握英語語言結構和表達習慣。教師可以搜集一些英語文獻資料,整理成冊,擴大學生的詞匯量,梳理語法系統。在遇到一些具有多重意義的詞匯時,同學之間可以共同討論譯后與原文內涵、情感的變化,從而檢測翻譯的準確性。日常,學生也要積極搜尋一些文本來練習,提高用詞的精準度,減少母語負遷移對翻譯的影響。基于現代化教育背景,高職院校可以大力建設第二課堂,為學生提供多種學習途徑,如閱讀英文雜志、觀看英文電影、聽英文電臺等,促使學生在輸入階段體會英漢兩種語言的特點,養成良好的英語思維,這有助于提高學生的英語素養。

(四)正面引導學生對比分析,強化對英語和漢語表達差異的理解

基于全球文化交融的背景,英語在國際交往中的作用越來越突出,對經濟和文化發展具有重要的意義。翻譯是漢英交流的基本方式,也是目前高職院校英語專業課程的重點板塊,是學生必須掌握的語言技能。通過大量的文本翻譯,學生的語言知識與思維能力可以獲得極大的提高,也可以轉化為交際能力。但是,就當前高職院校英語教學來說,翻譯的重要性經常被低估,學生只會考試,卻不會靈活運用,綜合能力也大打折扣。如何提高學生的漢英翻譯能力成為當下重點的課題研究方向。高職生的英語基礎大都比較薄弱,在翻譯時受到母語的影響,只有加強漢英對比分析,才能減少負遷移現象的發生,提高文本翻譯的準確性。因此,教師要讓學生從詞匯、句式、語篇等多個角度來分析漢英兩種語言的異同,并進行系統化訓練,形成轉換思維,提高翻譯水準。

例如,在漢譯英“這是我的愛人”中,部分學生可能會用“This is my lover.”來表達。漢語中“愛人”的范圍是“丈夫或妻子”,但“lover”在英語中卻有情人的含義,兩者存在一定的差異。又如,“狗”在漢語中是貶義性詞語,如狼心狗肺、走狗等。但是,在英語表達中卻是中性詞,如“A cute dog ”“a lucky dog”。因此,在詞匯層面,教師應多開展一些“漢英詞義辨析討論會”,讓學生搜集一些具有多層意義的詞匯,以小組形式來研討辨析,梳理正確的漢英翻譯方式,整理出表格。教師也可以先打印一份漢英詞匯概念、內涵、搭配表,讓學生進行初步對比學習。學生在學習漢譯英中用詞的搭配時會受到母語習慣的影響,學生翻譯“學習知識”會呈現“learn knowledge”,這就是典型的中式英語結構,正確譯法為“acquire knowledge”。再如,將紅茶翻譯為red tea是錯誤的,正確的翻譯應為black tea。這些都是詞匯層面的負遷移現象。課后,教師要多羅列一些詞匯和句式,讓學生聯系不同詞性的形態變化,并進行對比,發現漢英語句的差異,從而加深理解。當然,教師也可以搜集多篇漢英語篇,讓學生分析兩種語言在表達方式、邏輯結構、語言特性等方面的差異。在系統化訓練中,學生能夠清晰地認識漢英語篇的特性,從而規避負遷移現象,真正提升自身的翻譯水平。

四、結語

語言翻譯融合了多種因素,是高職院校英語專業的重要課程之一,也是學生必須掌握的知識技能。由于高職生英語基礎知識薄弱,加之漢英語言存在諸多異同之處,所以在翻譯過程中經常受到母語負遷移的影響。對此,應該強化對于高職學生的日常訓練,構建完整的教學框架,分步驟鍛煉學生的漢英翻譯能力;重構教學板塊,結合不同的翻譯任務,促使學生深度掌握英漢語系差異;加強翻譯教學,強化學生的學習效率;正面引導學生對比分析,強化對英語和漢語表達差異的理解 。這樣才能夠不斷提高高職院校英語教學的質量,促使高職學生英語綜合能力的進一步提升。

參考文獻:

[1]王書婕,邱晴.母語負遷移下寫作中的中式英語現象及對策——以中國學生雅思寫作為例[J].校園英語,2020(6):69-70.

[2]母單.漢語母語者英語口語中名詞搭配的負遷移效應:6名學習者的案例研究[J].科教文匯(中旬刊),2020(5):178-179.

[3]盧卉艷,王藝穎.語言負遷移理論視域下的大學英語寫作錯誤實證研究——以東北大學學生為例[J].遼東學院學報(社會科學版),2020(3):80-83.

3142500589208

主站蜘蛛池模板: 国产真实乱了在线播放| 永久免费精品视频| 在线a视频免费观看| 精品欧美一区二区三区在线| 影音先锋丝袜制服| 91 九色视频丝袜| 国产欧美日韩18| 四虎国产永久在线观看| 国产麻豆精品久久一二三| 亚洲一区二区黄色| 秋霞国产在线| 69av免费视频| 亚洲成在人线av品善网好看| 强奷白丝美女在线观看| 欧美中出一区二区| 亚洲精品黄| 欧美精品影院| 日韩在线成年视频人网站观看| a天堂视频| 国产99视频精品免费观看9e| 免费高清a毛片| 亚洲欧美成人| 亚洲av无码久久无遮挡| 亚洲二区视频| 欧美特黄一级大黄录像| 亚洲成人在线免费观看| 日韩AV无码免费一二三区| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 国内精品自在欧美一区| 国内99精品激情视频精品| 日本一区二区不卡视频| 一区二区在线视频免费观看| 91精品国产福利| 亚洲第一天堂无码专区| 婷婷开心中文字幕| av一区二区无码在线| 日本一区二区三区精品视频| 国产欧美网站| 国产成人精品第一区二区| 亚洲国产在一区二区三区| 在线免费不卡视频| 欧美激情首页| 四虎国产精品永久在线网址| 久久综合色视频| 三级毛片在线播放| 亚洲一本大道在线| 亚洲成人精品在线| 国产成人亚洲无码淙合青草| 国产原创自拍不卡第一页| 亚洲精品无码在线播放网站| 国产在线视频欧美亚综合| 欧美综合成人| 国产精品毛片在线直播完整版| 亚洲区欧美区| 久久久精品无码一二三区| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 亚洲色图欧美激情| 国产欧美成人不卡视频| 国产日韩欧美成人| 国产成人1024精品| 91视频首页| 天堂成人av| 国产成人毛片| 2020亚洲精品无码| 毛片网站在线看| 精品久久高清| 中文字幕丝袜一区二区| 一级成人a做片免费| 日韩中文字幕亚洲无线码| 久久成人免费| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 欧美国产三级| 青青国产在线| 激情無極限的亚洲一区免费| 亚洲欧美另类中文字幕| 国产另类视频| hezyo加勒比一区二区三区| 狠狠操夜夜爽| 伊人成人在线视频| 日韩在线永久免费播放| 久久无码高潮喷水| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片|