連正

日本治愈系電影常常通過聚焦細(xì)膩敘事,為觀眾帶來(lái)“情由心生”的敘事體驗(yàn)。電影《如果有一天我將會(huì)離開你》用溫情的色彩、唯美的視覺畫面,將“日影風(fēng)格”與敘事相結(jié)合,抒寫了藝術(shù)化的影像空間。
一、“日影風(fēng)格”:文化癥候與治愈表達(dá)
日本電影具有獨(dú)特的民族美學(xué)特征,在其百年的電影創(chuàng)作歷程中,日本導(dǎo)演通過將現(xiàn)實(shí)訴求融入美學(xué)表達(dá),彰顯恬淡的敘事韻味,形成了別具特色的“日影風(fēng)格”。20世紀(jì)50年代日本電影新浪潮的代表人物增村保造曾對(duì)日本電影的藝術(shù)特征進(jìn)行了闡釋,提出日本電影是“對(duì)傷感的愛或者母性的愛,進(jìn)行詩(shī)意性描寫,并將這些與山川風(fēng)光等大自然抒情性要素融為一體,據(jù)此磨礪出他們的細(xì)膩感性。”①這種特征與日本近現(xiàn)代文學(xué)中以排除作家的政治性、社會(huì)性為前提的自然主義、寫實(shí)主義風(fēng)格具有異曲同工之處。日本電影具有鮮明的矛盾屬性,正是其民族藝術(shù)傳統(tǒng)與西方電影美學(xué)的沖撞、融合,形成了含蓄與張揚(yáng)并舉、柔和與殘酷共存的矛盾式美學(xué)風(fēng)格。[1]以導(dǎo)演北野武為例,其在影片創(chuàng)作中往往采用非常規(guī)的“游戲式拼貼”敘事手法,電影整體呈現(xiàn)出深深的孤獨(dú)感與人性關(guān)懷,具有鮮明的后現(xiàn)代式的“拼貼”特征,超越了傳統(tǒng)電影的構(gòu)圖美感。在他的電影《壞孩子的天空》《菊次郎的夏天》等作品中,主人公通常是被社會(huì)遺忘的邊緣人。北野武以收斂的抒情方式來(lái)刻意淡化人物情感,其作品中的人物身上彌漫著濃厚的孤獨(dú)感,并用主人公與他者的人文互動(dòng)來(lái)呈現(xiàn)人性的關(guān)懷。
日本美學(xué)家今道友信在《東方的美學(xué)》一書中,提出了以日本審美文化為核心的日本美學(xué),認(rèn)為日本美學(xué)的核心是意象為主體的藝術(shù)展現(xiàn),是用文字、節(jié)奏韻律來(lái)展現(xiàn)意象的深刻表達(dá)。②是枝裕和是日本電影史上的殿堂級(jí)人物,作為人文主義傳統(tǒng)的承繼者,他的電影通常以寫實(shí)風(fēng)格為敘事基調(diào),用人文情懷來(lái)還原現(xiàn)實(shí)生活,彰顯詩(shī)性意蘊(yùn),并在“去戲劇化”的敘事策略中塑造出鮮活的人物形象,來(lái)講述具有東方哲理的人文故事。是枝裕和以自然主義和寫實(shí)主義為支撐,采用“生活流電影”的詩(shī)性語(yǔ)言與創(chuàng)作風(fēng)格,在虛實(shí)相生的敘事理念指引下積極探索東方美學(xué)的敘事邊界。
日本比較文學(xué)、電影史學(xué)研究者四方田犬彥在《日本電影100年》一書中,提到日本電影創(chuàng)作立場(chǎng)之一是任由文化雜糅的事實(shí)存在,“拼接式”地建構(gòu)無(wú)國(guó)界影像世界的立場(chǎng)。③日本動(dòng)畫電影大師宮崎駿以“物哀”風(fēng)格為基礎(chǔ),用靈動(dòng)的視聽風(fēng)格塑造出充滿東方文化氣息的影像。宮崎駿的作品關(guān)注心靈自由,詮釋了美好的人性,表達(dá)了崇尚和平、熱愛自然的理念。例如,在《魔女宅急便》《千與千尋》《天空之城》等作品中,宮崎駿以生態(tài)、成長(zhǎng)為敘事主旨,凸顯對(duì)人類命運(yùn)與生存發(fā)展的關(guān)懷,在探討人與自然共生共存的話題的同時(shí),彰顯了主人公內(nèi)心世界的頓悟,體現(xiàn)出人性的美好。
德國(guó)電影理論家齊格弗里德·克拉考爾在《電影,人民深層傾向的反映》一書中提出:“電影提供了過去某個(gè)時(shí)期社會(huì)內(nèi)部運(yùn)作的精確反映。”①“治愈文化”是當(dāng)代青年群體生活、生存過程中應(yīng)對(duì)危機(jī)的精神產(chǎn)物,通過用溫情的精神慰藉來(lái)消解焦慮情緒,彰顯了獨(dú)特的精神療愈和靈魂治愈功能。[2]日本“治愈系”電影采用弱化的敘事方式來(lái)講述敘事沖突,將好萊塢經(jīng)典敘事與日本電影敘事傳統(tǒng)相融合,用回歸自然、回應(yīng)文化的本真表達(dá)了“歸鄉(xiāng)”過程中人物行為及心理的成長(zhǎng)轉(zhuǎn)變,緩解了觀者的焦慮情緒。
二、“治愈性”敘事基調(diào):“日影風(fēng)格”的拼貼
拼貼源于繪畫藝術(shù)的表現(xiàn)手法,即將紙張、布條等材料粘貼在二維平面上,從而創(chuàng)作出“拼貼式”的藝術(shù)作品。拼貼的技巧、手法極為多元,其能夠改變作品的肌理、質(zhì)感,影響藝術(shù)創(chuàng)作的效果。與傳統(tǒng)敘事范式不同,電影《如果有一天我將會(huì)離開你》采用多元化的影像構(gòu)成元素,以“第一人稱”的表達(dá)視角重構(gòu)邏輯線索及因果關(guān)系,聚焦時(shí)代場(chǎng)景,以個(gè)人經(jīng)歷為敘事主體,借助拼貼敘事的獨(dú)特形式構(gòu)成了“雜糅式”的拼貼影像形態(tài),拓展了文化敘事空間。
(一)“漂泊”主題的呈現(xiàn)
德裔美籍作家、電影理論家魯?shù)婪颉ぐ⒍骱D吩凇端囆g(shù)與視知覺》一書中,提出空間對(duì)治愈創(chuàng)傷有重要意義:“空間的生產(chǎn)”不僅是文化內(nèi)涵的生動(dòng)積聚,也是實(shí)現(xiàn)療愈功能的前提。②電影《如果有一天我將會(huì)離開你》的主要故事場(chǎng)景在日本,為消解文化差異,導(dǎo)演運(yùn)用“拼貼”思維,將素材進(jìn)行解構(gòu)、重構(gòu),從腳本創(chuàng)作、敘事素材、文化理念到審美表達(dá),均體現(xiàn)出跨文化特色,增強(qiáng)了影片的感染力。由李亙執(zhí)導(dǎo),齊溪、謝承澤等人領(lǐng)銜主演的劇情電影《如果有一天我將會(huì)離開你》講述了交換生李小李在日本東京淵野邊留學(xué)一年,描繪了主人公身處異鄉(xiāng)打工求學(xué)的艱難生活以及邂逅的溫馨故事。影片對(duì)人物的特殊生活狀態(tài)和風(fēng)貌進(jìn)行藝術(shù)化描摹,在重現(xiàn)“漂泊”主題的同時(shí),觀察生活的本真,探尋人生的現(xiàn)實(shí)意義,思考了理智情感,形成了具有故事張力的敘事反差,使觀眾獲得良好的共情體驗(yàn)。
(二)平凡人物的群像塑造
美國(guó)傳媒研究學(xué)者亨利·詹金斯認(rèn)為:“優(yōu)秀的人物設(shè)計(jì)能夠支撐起多重?cái)⑹拢瑥亩鴦?chuàng)作出不同媒介文本。”③在電影敘事過程中,創(chuàng)作者通過塑造具有辨識(shí)度的人物角色,在形塑人物形象的基礎(chǔ)上傳遞人物意愿、心靈訴求。[3]電影《如果有一天我將會(huì)離開你》敘事結(jié)構(gòu)自由、松散,呈現(xiàn)了留學(xué)生身處異鄉(xiāng)時(shí)的生存狀態(tài),描摹出跨文化語(yǔ)境下人物的生活情境。影片人物除了主人公“李小李”,還包括其他9個(gè)人物,他們中有旅日華人、中日混血兒和日本人,散點(diǎn)分布在影片中,拼貼形成基于跨文化語(yǔ)境的生活群像。美國(guó)后現(xiàn)代主義文學(xué)評(píng)論家伊哈布·哈桑認(rèn)為拼貼是種類的混雜,是將各種畫面拼貼在一起,從而達(dá)到相應(yīng)的敘事寓意。①該片以李小李交換留學(xué)一年的故事為核心框架,講述邱邱與李小李的親密友情、管唯與李小李之間的“同是天涯淪落人”等情緒,詳細(xì)展現(xiàn)了主人公的“異域生活”狀態(tài),并據(jù)此架構(gòu)了其所經(jīng)歷的情感故事。
(三)“真實(shí)”話語(yǔ)的敘事聚焦
法國(guó)文學(xué)批評(píng)家熱拉爾·熱奈特將敘事聚焦歸納為零聚焦、內(nèi)聚焦和外聚焦三種,其中外聚焦多指旁觀視點(diǎn),觀眾只能依據(jù)對(duì)話內(nèi)容和具體行為來(lái)判斷和評(píng)價(jià)相關(guān)人物的思想情感。②“日影風(fēng)格”通常采用鮮明的外聚焦敘事方式,用旁觀、凝視的鏡頭,弱化敘事的故事性,保持?jǐn)⑹戮嚯x,淡化“戲劇性高潮”,在不刻意彰顯人物命運(yùn)戲劇沖突的同時(shí),使觀眾從場(chǎng)景對(duì)話中了解敘事主題,感受相關(guān)人物的思想情緒。[4]電影《如果有一天我將會(huì)離開你》充分借鑒、融合地域界限和文化差異。影片以導(dǎo)演個(gè)人留學(xué)經(jīng)歷、情感體驗(yàn)為創(chuàng)作藍(lán)本,用無(wú)數(shù)個(gè)平凡的瞬間將溫暖情感熔鑄在一個(gè)個(gè)充滿生活質(zhì)感的人物身上。片中,阿姨在講述“杏仁豆腐”的做法時(shí),談到“糖不能放多也不能放少,就跟我們的生活一樣”——特殊的隱喻體現(xiàn)了人與人的關(guān)系就如同淡淡的生活滋味。
三、跨文化語(yǔ)境下“日影風(fēng)格”的創(chuàng)新表達(dá)
美國(guó)心理學(xué)家米拉妮·C·格林最早提出了“敘事傳輸理論”的概念,認(rèn)為敘事傳輸是將認(rèn)知、情感和想象傳輸進(jìn)敘事世界。觀眾受沉浸式體驗(yàn)影響,在改變個(gè)人認(rèn)知與態(tài)度過程中,會(huì)產(chǎn)生獨(dú)特的臨場(chǎng)感、強(qiáng)烈的情感體驗(yàn)。③電影《如果有一天我將會(huì)離開你》采用拼貼的敘事視角將“異鄉(xiāng)”與“歸鄉(xiāng)”的生活狀態(tài)進(jìn)行解構(gòu)與鏈接,將溫情治愈放在更為廣泛的社會(huì)語(yǔ)境中進(jìn)行解讀,為觀眾帶來(lái)文化異域下的孤獨(dú)情緒。
(一)互動(dòng)表達(dá):共情共鳴的強(qiáng)化
中國(guó)文藝?yán)碚摷摇⒚缹W(xué)家王朝聞在《細(xì)節(jié)、具體描寫》一文中提出:“細(xì)節(jié)、具體描寫,是形成富于特征性的形象的重要條件。”④“日影風(fēng)格”作品擅用動(dòng)人細(xì)節(jié)來(lái)喚醒觀眾內(nèi)心深處的美好情感,通過對(duì)日常生活進(jìn)行詳細(xì)描述,彰顯獨(dú)特的美學(xué)風(fēng)格。[5]電影《如果有一天我將會(huì)離開你》將平實(shí)的鏡頭語(yǔ)言與背景音樂相融合,推動(dòng)敘事主旨進(jìn)入深遠(yuǎn)的意境。片中,在中華料理店南國(guó)亭,人們新年聚餐時(shí)必點(diǎn)曲目《無(wú)言的結(jié)局》,其中歌詞“如果有一天我將會(huì)離開你”既回應(yīng)了片名,又隱喻了人生無(wú)限反復(fù)的聚散離合。片中人物南國(guó)亭代理店長(zhǎng)管唯初到日本時(shí),四處碰壁,飽嘗辛酸,故而當(dāng)她遇見同樣“漂泊”的主人公李小李時(shí),便決定收留他在店里打工,而在其住院期間,李小李也用心照顧她,影片描繪兩人彼此照料的親情狀態(tài),真情的獨(dú)特治愈作用使觀眾產(chǎn)生了溫馨共鳴。
(二)跨文化的視覺呈現(xiàn)
法國(guó)電影理論家安德烈·巴贊在分析和研究美國(guó)西部片時(shí)提出:“這種類型片過去已臻至完美,或者說(shuō)已經(jīng)達(dá)到了經(jīng)典性,這意味著它必須奮力創(chuàng)新以保證自己的生存。”⑤為使電影作品適應(yīng)不同文化語(yǔ)境,創(chuàng)作者需要在借鑒學(xué)習(xí)、適當(dāng)保留其他電影藝術(shù)創(chuàng)作技巧的同時(shí),通過融入新的審美意境,突破原有創(chuàng)作風(fēng)格,向跨文化領(lǐng)域積極拓展。[6]電影《如果有一天我將會(huì)離開你》讓觀眾對(duì)不同類型文化產(chǎn)生情景代入感。影片為了還原關(guān)于“異鄉(xiāng)”的體驗(yàn),以場(chǎng)景復(fù)原的方式再現(xiàn)了日本街道、東京塔、中華料理店等日式美學(xué)符號(hào),實(shí)現(xiàn)了跨文化場(chǎng)景的視覺化呈現(xiàn)。
(三)心靈治愈:敘事感受的升華
瑞士心理學(xué)家讓·皮亞杰以“發(fā)生認(rèn)識(shí)論”為基礎(chǔ),提出認(rèn)識(shí)活動(dòng)不是簡(jiǎn)單的主體對(duì)客體刺激的消極接受與被動(dòng)反應(yīng),而是建立在主體已有認(rèn)識(shí)結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,與客體相互刺激的“交互式”結(jié)果。①電影《如果有一天我將會(huì)離開你》采用內(nèi)外交互聯(lián)動(dòng)的敘事方式,增強(qiáng)觀眾的敘事代入感。片中,主人公“李小李”以交換生的身份來(lái)到日本淵野邊學(xué)習(xí)一年,由于父親患病致家庭拮據(jù),使其不得不在課余時(shí)間勤工儉學(xué)來(lái)賺取生活費(fèi);但由于他不善言辭、性格內(nèi)向很難找到兼職工作。邱邱與李小李是一種青春期悸動(dòng)的關(guān)系,邱邱幫他找工作、陪他過生日,但兩人的關(guān)系始終沒有超越友情。同在中華料理店打工的服務(wù)生趙青木起初對(duì)李小李并不友好,但最終亦被李小李的真誠(chéng)打動(dòng)……由此,觀眾跟隨著主人公完成了心靈治愈,實(shí)現(xiàn)了敘事感受的升華。
(四)“小情節(jié)”的情感表達(dá)
美國(guó)劇作家羅伯特·麥基在《故事》一書中,將經(jīng)典敘事稱之為“大情節(jié)”敘事,將“作者從經(jīng)典設(shè)計(jì)的成分起步,然后對(duì)它們進(jìn)行削減——對(duì)大情節(jié)的突出特性進(jìn)行提煉、濃縮、削減或刪減”稱為“小情節(jié)”敘事②,與經(jīng)典敘事相比,小情節(jié)敘事更關(guān)注人物內(nèi)心的心理沖突。[7]電影《如果有一天我將會(huì)離開你》充分借鑒了日本電影的創(chuàng)作技巧與敘事方法,尤其汲取了是枝裕和“哀而不傷”的敘事風(fēng)格,沒有放大人物故事與個(gè)人情緒,而是采用陌生人來(lái)組合人物群像,在還原觀眾認(rèn)知的基礎(chǔ)上,用“輕描淡寫”的敘事方式超越了傳統(tǒng)“大情節(jié)”的敘事基調(diào),達(dá)成了“直面離別、留存溫暖”的情感表達(dá)。
結(jié)語(yǔ)
電影《如果有一天我將會(huì)離開你》在敘事技巧方面借鑒了語(yǔ)言學(xué)中的“意合結(jié)構(gòu)”,采用散文化的敘事方式,以拼貼、重構(gòu)等手法,形成了“日影風(fēng)格”,實(shí)現(xiàn)了跨文化語(yǔ)境下的審美轉(zhuǎn)換。從融合“異域文化的個(gè)人生命體驗(yàn)”的敘事風(fēng)格來(lái)看,國(guó)產(chǎn)當(dāng)代電影與中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)具有共通之處。同經(jīng)典文學(xué)作品一樣,中國(guó)電影工作者應(yīng)以開放的心態(tài)融入域外文化與藝術(shù)特色,形成國(guó)產(chǎn)電影獨(dú)特的創(chuàng)作技巧和敘事風(fēng)格,為中國(guó)電影走出去和講好中國(guó)故事搭建起藝術(shù)橋梁。
①參見:[日]佐藤忠男.日本電影史[M].應(yīng)雄,譯.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2016:52.
②參見:[日]今道友信.東方的美學(xué)[M].蔣寅,李心峰,劉海東,梁吉貴,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1991:12.
③參見:[日]四方田犬彥.日本電影100年[M].王眾一,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2006:27.
①參見:陳旭光.《流浪地球》映射出的重要文化意義[EB/OL].1905電影網(wǎng).(2019-07-02)https://baijiahao.baidu.com/s?id=1637929902866388100&wfr=spider&for=pc.
②參見:[美]魯?shù)婪颉ぐ⒍骱D?藝術(shù)與視知覺[M].滕守堯,朱疆源,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1984:40.
③參見:[美]亨利·詹金斯.融合文化[M].杜永明,譯.北京:商務(wù)印書館,2012:56.
①參見:[美]伊哈布·哈桑.后現(xiàn)代轉(zhuǎn)向[M].劉象愚,譯.上海:上海人民出版社,2015:81.
②參見:[法]熱拉爾·熱奈特.敘事話語(yǔ) 新敘事話語(yǔ)[M].王文融,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990:201.
③參見:李啟毅.敘事傳輸理論與說(shuō)服機(jī)制研究——以敘事型廣告為例[D].南昌:江西師范大學(xué),2015.
④參見:王朝聞.了然于心:王朝聞文藝論文集[M].北京:中國(guó)文聯(lián)聯(lián)合出版公司,1984:234.
⑤參見:[法]安德烈·巴贊.電影是什么?[M]. 崔君衍,譯.北京:商務(wù)印書館,2017:79.
①參見:[瑞士]讓·皮亞杰.人文科學(xué)認(rèn)識(shí)論[M].鄭文彬,譯.北京:中央編譯出版社,2002:33.
②參見:[美]羅伯特·麥基.故事[M].周鐵東,譯.天津:天津人民出版社,2016:325.
參考文獻(xiàn):
[1]曹巖.“家”與“家園”:日本電影觸摸現(xiàn)實(shí)的一種路徑與策略[ J ].電影評(píng)介,2020(01):121-124.
[2]劉迎新,曲涌旭.日本民族性對(duì)日本電影的影響[ J ].文藝爭(zhēng)鳴,2020(02):190-193.
[3]陳之凡.跨文化影像研究:建構(gòu)當(dāng)代中國(guó)視覺形象及啟示[ J ].學(xué)習(xí)與實(shí)踐,2021(06):134-140.
[4]萬(wàn)紅芳,于琦.BBC的“杜甫”形塑:紀(jì)錄片跨文化敘事話語(yǔ)建構(gòu)與意涵反思[ J ].電影評(píng)介,2021(18):79-81.
[5]王繼強(qiáng).跨文化傳播視域下華語(yǔ)功夫片的四重編碼系統(tǒng)——以電影《葉問》系列為例[ J ].新聞愛好者,2021(10):57-60.
[6]鄭雨晴,楊尚鴻,陳旭光,李典峰.跨文化情境中的參與式紀(jì)錄片創(chuàng)作探析——以《從〈中國(guó)〉到中國(guó)》為例[ J ].文藝論壇,2022(02):124-128.
[7]周翔,付迎紅.中國(guó)影像故事的“敘事—共情—跨文化”互動(dòng)機(jī)制模型——基于對(duì)“一帶一路”題材紀(jì)錄片的分析[ J ].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2022(06):108-114.
【作者簡(jiǎn)介】? 連 正,男,河北保定人,河北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,博士,主要從事中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、中日比較文學(xué)研究。