999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)括注“區(qū)別于xx”的動詞釋義分析

2022-04-01 02:49:00羅榮榮于峻嶸

羅榮榮, 于峻嶸

(1.河北師范大學(xué) 文學(xué)院,河北 石家莊 050024;2.河北工業(yè)大學(xué) 人文與法律學(xué)院,天津 300401)

括注是詞典釋義補充提示的詞和句。在《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱“《現(xiàn)漢》”)專書研究中,“如果說解釋詞的自身含義是《現(xiàn)漢》之前的中國古今辭書共有的內(nèi)容,那末描寫詞的意義環(huán)境則是《現(xiàn)漢》特有的內(nèi)容。這部分內(nèi)容,在《現(xiàn)漢》里,多被放置在括號里(當然也有不放在括號里的),而括號常放置在詞的自身含義釋文的前面、后面或中間。”[1]《現(xiàn)漢》的括注包含有意義相近的一對,即“區(qū)別于xx”和“跟xx相對”。《〈現(xiàn)代漢語詞典〉編寫細則》指出,“一般反義詞和可相對待的詞都用‘跟xx相對’”[2]。沒有說“區(qū)別于”怎么用。就動詞而言,這兩個括注可描述為“[V1]區(qū)別于V2”與“[V1]跟V2相對”。

“區(qū)別于xx”在《現(xiàn)漢》(第7版)出現(xiàn)268例,作為詞目259例,其中解釋動詞的41例。從詞素的異同上進行描述,用字母表示,可以作出基本的分類。涉及的動詞與釋義情況是,異素AB、共素E構(gòu)成一對區(qū)別詞的有16例,異素AB、CD分別與E構(gòu)成兩對區(qū)別詞的有4例,A、B與E1、E2構(gòu)成兩對區(qū)別詞的有8例,詞典釋義都用對述式;遞述式括注V1、V2、V3的有9例。特殊的有“內(nèi)服、外敷、選修、步行”4例,是有問題的情況。“[V1]區(qū)別于V2”使用廣泛,而《〈現(xiàn)代漢語詞典〉編寫細則》未作說明,使用中也有不恰當?shù)睦樱瑸榇吮疚脑傩刑接懰挠梅ā?/p>

《現(xiàn)漢》自1960年試印本就收了“區(qū)別”為詞目,此后各版沿用。試印本釋義如下:

我們應(yīng)該學(xué)會~善意的批評和惡意的打擊。民族革命和民主革命這兩個基本任務(wù),是互相~,又互相統(tǒng)一的[3]。

之后的各版釋文沒有變化,只把配例的詞換成了短語。如第7版:

各版都把“區(qū)別于”用作提示語,但沒有收詞目,配例也沒有顯示加“于”是常見搭配。

學(xué)界對“區(qū)別于xx”有一些探討。葉軍《談詞典釋義中的括注“區(qū)別于…”》比較《應(yīng)用漢語詞典》和《現(xiàn)代漢語詞典》,主要說明詞典不應(yīng)對“區(qū)別于……”做剛性處理[5]。杜翔《略論別義關(guān)系與別義詞》指出,“區(qū)別于xx”用來注明別義關(guān)系[6]。晁繼周《說別義詞》指出,“別義詞是漢語里起區(qū)別意義的一類詞。”[7]對于釋義中怎么用這一“從若干中減去自身”而含“區(qū)別+于(引出比較對象)”的提示語,還需要再分析。

一、《現(xiàn)漢》釋義顯示出了異素所確立的區(qū)別

V1、V2為詞目,V1、V2互相括注“區(qū)別于(對方)”,形成對注。

(一)異素2、共素1,一對區(qū)別詞

可以描述為,異素A、B+共素E,V1、V2互為區(qū)別詞。

【死校】按照原稿校對,只對原稿負責(zé),叫死校(區(qū)別于“活校”)。

【活校】按照原稿校對,同時檢查原稿有無錯誤、缺漏,叫活校(區(qū)別于“死校”)。

釋文出示了“死校”“活校”的校對方式,解釋了二者在使用原稿時方式上的區(qū)別。

【主攻】?集中主要兵力在主要方向上進攻(區(qū)別于“助攻”)。

【助攻】?以部分兵力在次要方向上配合主力進攻(區(qū)別于“主攻”)。

主攻與助攻是配合關(guān)系。“主攻”是主要力量在主要方向上對敵進攻;“助攻”是輔助突擊的,通常先行發(fā)起以牽制敵力,在次要方向上幫助主力[8]。

從學(xué)生視角確定的“必須修”與“可選擇修或不修”中,“選”意味著不是“必”,“必”其實等于一種“不能選”,沒有選的自由,“選修”有些自由,區(qū)別性明顯。《現(xiàn)漢》標記的詞性,“必修”是形容詞,“選修”是動詞。

【誤殺】主觀上無殺人意圖,因失誤而傷人致死(區(qū)別于“故殺”)。

【故殺】故意殺害(區(qū)別于“誤殺”)。

《唐律疏議》記錄的舊律殺人罪值得參考。“故殺:故意殺人”,“誤殺:出于非意而殺之。”[9]“故殺”與“誤殺”在“故意還是非意/非故意)”上對立,關(guān)系到量刑輕重。①

以上是“異素+共素”構(gòu)成一對區(qū)別詞的。有構(gòu)成兩對區(qū)別詞的,包含以下(二)(三)兩種情況,都與上述(一)相并立。

(二)異素AB、CD分別與E構(gòu)成兩對區(qū)別詞

異素A、B,C、D+共素E,有AE/BE、CE/DE兩對區(qū)別詞。

【手洗】用手洗滌(區(qū)別于“機洗”):這種衣料便于洗滌,~機洗都可以。

【機洗】用洗衣機洗滌(區(qū)別于“手洗”):腈綸棉被可以~。

手洗多是簡單的手工人力洗滌衣物,機洗是用洗衣機洗衣的方式。

【水洗】?用水洗衣物等(區(qū)別于“干洗”):毛料服裝不宜~。

【干洗】用汽油或其他溶劑去掉衣服上的污垢(區(qū)別于“水洗”)。

這是AB、CD分別與共素“洗”構(gòu)成的區(qū)別詞。

“水洗”和“干洗”在“用水作洗滌介質(zhì)-不接觸水”上對立。一些衣服由于材料等原因不宜水洗,它用有機化學(xué)溶劑去污,從干洗機干進干出,因為在洗滌中不接觸水,從方式上被稱為“干洗”。“手洗、水洗”的方式是先出現(xiàn)的,從詞語上是后出現(xiàn)的“機洗、干洗”逆向促生出了“手洗、水洗”。新方式產(chǎn)生了,與同樣在用的舊方式有了“區(qū)別”的必要。

(三)A、B與E1、E2構(gòu)成兩對區(qū)別詞

A、B+共素E1+共素E2構(gòu)成兩對區(qū)別詞。

1.A、B自然反義

“A開、B閉”+共素“E1架;E2卷”,“開/閉”自然反義。

【開架】?指由讀者直接在書架上選取圖書(區(qū)別于“閉架”):~借閱。

【閉架】指由讀者填寫借書條交圖書館管理員到書架上取書,交給讀者閱覽(區(qū)別于“開架”):~借閱。

【開卷】?(~兒)一種考試方法,參加考試的人答題時可自由查閱有關(guān)資料(區(qū)別于“閉卷”)。

【閉卷】(~兒)一種考試方法,參加考試的人答題時不能查閱有關(guān)資料(區(qū)別于“開卷”)。

兩組詞,前素都是“開/閉”,但詞典沒有釋出“開、閉”義。“開、閉”對讀者而言,對考生而言,這是關(guān)鍵的視角。圖書借閱方式中,“開架”是說一些書庫對讀者是公開開放的,允許讀者入庫選書;“閉架”是說書庫不對讀者公開開放,讀者不能入庫自借。“開卷、閉卷”指的是考試方式,“開、閉”指考生可以還是不可以帶著資料在考試當中翻閱。

2.A、B局域反義

異素“A口、B筆”+共素“E1譯;E2試”,“口/筆”局域反義。

+共素“E1譯”:

【口譯】口頭翻譯(區(qū)別于“筆譯”)。

【筆譯】用文字翻譯(區(qū)別于“口譯”)。

口譯、筆譯是翻譯的方式,將一種語言轉(zhuǎn)換表達為另一種語言。口譯發(fā)表為即時的一次性聲音,意味著現(xiàn)場性;筆譯輸出為書面文字,不一定有現(xiàn)場要求。

+共素“E2試”:

【口試】要求口頭回答問題的考試(區(qū)別于“筆試”)。

【筆試】要求把答案寫出來的考試(區(qū)別于“口試”)。

口試、筆試都是考試方式。口試是口頭考試,考生口述——口頭回答主考人所給的問題。口試時,一般是對考生逐一考察,考生與主考人(考官)面對面。筆試是筆、紙測驗——考生用筆書寫或接受網(wǎng)絡(luò)考試,用電腦打字。筆試時,一般是多名考生同時考試。如今,口試和筆試兩者兼有的方式比較通行。《現(xiàn)漢》的釋文沒有顯示出這對詞表示的“方式”義,釋文的“把答案寫出來”也還是“回答問題”,這就沒有把想要區(qū)別的兩個詞清楚地區(qū)分開。這里用“把”字式解釋是不太恰當?shù)模鞍选敝浮疤幹谩保迷谶@里就錯誤地意味著考生對“答案”有可選擇的處置方式,實際上考生對定好的答題方式無可選擇。

(四)遞述式括注V1、V2、V3

遞述式中,相區(qū)別存在的事物有三項,代表的內(nèi)容以方式相區(qū)別。三個詞依次一對二,括注是互遞的。

1.V1、V2、V3各區(qū)別于另兩詞

【函授】以通信輔導(dǎo)為主進行教學(xué)(區(qū)別于“刊授、面授”)。

【刊授】以刊物輔導(dǎo)方式為主進行教學(xué)(區(qū)別于“面授、函授”)。

【面授】?用當面講授的方式進行教學(xué)(區(qū)別于“函授、刊授”)。

“函、刊、面+授”授課方式有別,形成了由前素標記的區(qū)別詞。

2.V3兩個義項區(qū)別于V1、V2

V1與V2可以詞義全同,如“嫡-正-庶+出”:

【嫡出】舊時指正妻所生(區(qū)別于“庶出”)。

【正出】舊時指正妻所生(區(qū)別于“庶出”)。

【庶出】舊時指妾所生(區(qū)別于“嫡出、正出”)。

“嫡出”的釋義同“正出”。“嫡、正、庶+出”都指舊時依母親地位賦予所生孩子的身份,“嫡、正”是正妻所生。正妻-非正妻的子女被標記了這種身份區(qū)別。

V1不同于V2,如“音/直/意-??+譯”:

【音譯】譯音?(區(qū)別于“意譯”)。

【直譯】指偏重于照顧原文字句進行翻譯(區(qū)別于“意譯”)。

【意譯】?根據(jù)原文的大意來翻譯,不做逐字逐句的翻譯(區(qū)別于“直譯”)。?根據(jù)某種語言詞語的意義譯成另一種語言的詞語(區(qū)別于“音譯”)。

“音、直、意+譯”都是翻譯方式。“意譯”的兩個義項分別與“直譯”“音譯”相區(qū)別。“音譯”與“意譯”講譯詞的途徑,“直譯”“意譯”講與原文詞語的貼近程度。

二、《現(xiàn)漢》對詞的區(qū)別義的判斷存在不足

(一)對被釋詞的區(qū)別關(guān)系把握不嚴

《現(xiàn)漢》的釋義括注“區(qū)別于xx”多數(shù)是準確和必要的,但有的“異素”不完全承載別義關(guān)系,所構(gòu)詞的別義關(guān)系不嚴格,也就是不適于括注“區(qū)別于”。

【日托】白天把幼兒托付給托兒所或幼兒園照管,晚上接回家,叫日托(區(qū)別于“全托”)。

【全托】把幼兒托付給托兒所或幼兒園晝夜照管,只在節(jié)假日接回家,叫全托(區(qū)別于“日托”)。

詞語顯示“托”時之長和短,“日托”每晚接回,“全托”節(jié)假日接回,兩“托”現(xiàn)實可選;但“全托”包含了“日托”,內(nèi)部存在“包含”,嚴格來說還不是“區(qū)別于”的關(guān)系。邏輯上,“區(qū)別于”關(guān)系的對象間不是包含與被包含的關(guān)系。

與此類似,還有兩組:

【環(huán)比】現(xiàn)在的統(tǒng)計周期與上一個統(tǒng)計周期相比,分為日環(huán)比、周環(huán)比、月環(huán)比、年環(huán)比等(區(qū)別于“同比”)。

【同比】跟以往同一時期相比,多指跟上一年同一時期相比(區(qū)別于“環(huán)比”):出口~增長30%。

“環(huán)比、同比”的“比”法不同。“環(huán)比”比“周期”,“同比”比“時期”,其中的配例實際沒有反映詞的意義。

【自訴】刑事訴訟的一種方式,由被害人自己或其法定代理人依法直接向法院起訴(區(qū)別于“公訴”)②。

【公訴】刑事訴訟的一種方式,由檢察機關(guān)代表國家對認為確有犯罪行為、應(yīng)負刑事責(zé)任的人向法院提起訴訟(區(qū)別于“自訴”)。

“自訴、公訴”的不同在于兩個方面:提起訴訟的主體不同、“訴”的方法不同。主體上,“自訴”的主體是受害人自己或法定代理人,“公訴”的主體是檢察機關(guān);“訴”法上,“自訴”是“自己”(或代理人)起訴,“公訴”是經(jīng)由“檢察機關(guān)”起訴。這兩組詞不屬于有同一語義特征的別義關(guān)系,是不對應(yīng)或有可選擇性的兩種方式,也就不是別義關(guān)系,括注“區(qū)別于”是不恰當?shù)摹?/p>

(二)有的被釋詞實際沒有區(qū)別關(guān)系

有的釋義括注了“區(qū)別于”,但被解釋的詞不是別義關(guān)系。

【步行】行走(區(qū)別于坐車、騎馬等):下馬~|與其擠車,不如~。

此例被釋只有一個詞,在括注里涉及區(qū)別詞。括注中的“等”代表若干出行方式,如“騎車、乘船、坐飛機”等。出行的方式有很多,隨著科技的發(fā)展還會有更多。也就是說,被釋和括注“步行-坐車-騎馬”的語義域不封閉,不能窮盡列舉,各個出行方式相對性弱,差異性大,構(gòu)不成“別義”。

下面這組也沒有區(qū)別關(guān)系:

【內(nèi)服】把藥吃下去(區(qū)別于“外敷”)。

【外敷】(把藥膏等)涂抹在患處(區(qū)別于“內(nèi)服”)。

“內(nèi)服”藥經(jīng)過口來服用,是吃的藥。“外敷”藥是貼敷用的,不能吃。“服用”與“敷用”完全是兩回事。內(nèi)服藥是口服藥,它的別義關(guān)系在于“不能內(nèi)服只能外用的外用藥”,因為有的外用藥也可以內(nèi)服,所以要這樣精細解釋。但它的別義詞是“外用”③,“內(nèi)服藥”對應(yīng)著“外用藥”。說“內(nèi)服(的)”為“外敷(的)”就太奇怪了。

三、《現(xiàn)漢》對詞的區(qū)別義的解釋不夠明晰

詞是別義關(guān)系,但關(guān)系的解釋沒有到位。

(一)有的解釋沒有找準“區(qū)別點”

【精讀】反復(fù)仔細地閱讀(區(qū)別于“泛讀”):有些重要文章需要~。

【泛讀】泛泛地閱讀;一般地閱讀(區(qū)別于“精讀”):有些課外書只~就可以了。

“精讀”類似“細讀”,指仔細地閱讀、深入地理解語句的意涵。

文獻中沒有查到“精讀”這個詞,但所見“專精讀之”可能是其來源。例如:三國吳·陸績《述玄》:“后數(shù)年專精讀之,半歲間粗覺其意,于是草創(chuàng)注解,未能也。”[10]

還有“仔細讀”:

元·王實甫《西廂記》:“火急開緘仔細讀,元來是一首新詩。”[11]

有“細讀”:宋·王安石《回蘇子瞻簡》:“余卷正冒眩,尚妨細讀,嘗鼎一臠,旨可知也。”[12]

明·李贄《與管登之書》:“細讀佳刻,字字句句皆從神識中模寫,雄健博達,真足以超今絕古。”[13]

“精讀”是“精細地閱讀”,閱讀的材料一般比較專業(yè)。“泛讀”卻不像“大略地看看”這種“瀏覽”(或者如釋義所說“泛泛地閱讀”)。“精讀/泛讀”的“區(qū)別于”關(guān)系可能與英語學(xué)習(xí)有關(guān)。Intensive and Extensive reading譯“精讀與泛讀”,English Intensive Reading與English Extensive Reading譯“英語精讀、英語泛讀”。“泛讀”是說“廣泛地閱讀”,“精讀、泛讀”的相對性在于閱讀的材料是專精還是廣博的類型特征。④

(二)有的解釋沒說明白“區(qū)別于”

【走讀】(學(xué)生)只在學(xué)校上課,不在學(xué)校住宿(區(qū)別于“住讀、寄宿”):~生|~大學(xué)。

【寄宿】?(學(xué)生)在學(xué)校宿舍里住宿(區(qū)別于“走讀”):~生|~學(xué)校。

“在/不在……住宿”直接顯示兩個詞在同一語域下的區(qū)別指向。但“走讀”的區(qū)別詞括注了“住讀”與“寄宿”兩個。“寄宿生”名稱比“住讀生”多用。“寄”是表示“宿”的“托/讬”特征,是暫時地、階段地來依附他方[14]。文獻中,《戰(zhàn)國策》已見“寄宿”。寄宿式學(xué)習(xí)有古例,如《北齊書·儒林列傳·權(quán)會》:“貴游子弟……或就其宅,或寄宿鄰家晝夜承閑,受其學(xué)業(yè)。”[15]“寄宿”的是“住校讀書的學(xué)生”,食與宿在校內(nèi)。“寄宿制/生”說的是學(xué)校/學(xué)生學(xué)習(xí)的特質(zhì)。《現(xiàn)漢》需要充實對“寄”的解釋。

與“寄宿生”相對的是可以通行于校園內(nèi)外“走讀生”,又名“通學(xué)生”。施昌壽《閑話獨享單車》:“學(xué)生家遠的寄宿,近的就走讀,像‘小呀么小二郎,背著書包上學(xué)堂’那樣走路上學(xué),福州話叫‘通學(xué)生’。”“能不能通”是“走讀”與“寄宿”的不同。據(jù)此,建議詞典解釋詞素“寄”,為“住讀”括注“區(qū)別于走讀”。目前,“走讀”的解釋“只在學(xué)校上課,不在學(xué)校住宿”不是正面的解釋,也是不足的,也沒有解釋“走”,“走讀”與“住讀/寄宿”這個序列也得不到提示。不避繁冗,我們建議這樣解釋:“主要是指學(xué)生就學(xué)期間,每天自住處(一般是家中)到學(xué)校上學(xué),上、下學(xué)往返的上學(xué)方式。這些學(xué)生稱為‘走讀生’。相對于‘走讀生’,寄宿于校、住宿在校舍的學(xué)生稱為‘寄宿生、住宿生’等。”

四、結(jié)語及對詞典“區(qū)別于”括注的使用建議

《現(xiàn)漢》被釋動詞的括注有提示語“區(qū)別于”。既有研究把它表述為“區(qū)別于xx”,主要是兩個詞之間的區(qū)別,具體說法是“V1區(qū)別于V2”。適用括注的V1、V2意義相對,程度上表達有強弱。強相對的是“別義詞”,適用這一提示語,如〔死校/活校;主攻/助攻;故殺/誤殺〕等;弱相對的是“對義詞”,需要審慎判斷其適用性和適用度。有的不適用,如《現(xiàn)漢》(第7版)“步行”詞目與括注中的“坐車、騎馬”,還有“內(nèi)服”與“外敷”。研究發(fā)現(xiàn),V1與V2多是“對同一事件活動的不同的、相區(qū)分的執(zhí)行方式”,如〔手洗/機洗〕〔水洗/干洗〕〔開架/閉架〕〔開卷/閉卷〕〔口譯/筆譯〕〔口試/筆試〕等,對它們的釋義以指出其中蘊含的方式義為宜。《現(xiàn)漢》有的指出了,如〔函授/刊授/面授〕,釋文是“以……方式進行……”,明示了詞的區(qū)別點。有的沒有指出,存在不足。文中對此做了分析,建議《現(xiàn)漢》對提示詞作出專門的修訂。

注 釋:

①這兩個詞是傳承詞。“故殺”,例如《三國演義》(第四回)“知而故殺,大不義也!”“誤殺”與今不同。唐代白居易《不如來飲酒》(七首之五):“莫學(xué)長生去,仙方誤殺君。”此例不等于“誤殺”今義,只有些接近。《三國演義》的這一“誤殺”指“錯誤地傷害”,“殺”有“傷害或傷害嚴重以至于死”的程度意味。另,元代無名氏《漁樵記》(第一折):“學(xué)干祿,誤殺我者也之乎,打熬成這一付窮皮骨。”“誤殺”也作“誤煞”,指“誤得厲害,誤得程度深”。自唐至清,封建社會法典以唐律為代表,共記“六殺”,最惡劣的“謀殺:預(yù)謀殺人”為第一項;另有“斗殺:相爭斗中殺人”,“戲殺:以殺人的行為游戲而殺人者”,“過失殺人:不意誤犯謂之過失。”

②建議將詞目“自訴”釋文中的“被害人”改為“受害人”。

③比如通常用來治療口腔潰瘍的藥品“桂林西瓜霜”是外用藥,但其說明書上也注明“重癥者兼服”;“風(fēng)油精”也為外用藥,但也可以口服使用。

④古代文獻中,“泛泛”是形容詞,指“尋常的”。《鏡花緣》(第七一回):“今日大家在此相聚,總是同年姊妹,非泛泛可比。”“泛泛之交”是說“交往及交情不能算深的”。釋文用“泛泛地;一般地”修飾“閱讀”,之間分號先后的內(nèi)容關(guān)系還是模糊的。“有些課外書只~就可以了”只是合格的句子,不是合格的配例,因為沒有說出“怎么樣的讀是泛讀”。

主站蜘蛛池模板: 激情综合网址| 婷婷成人综合| 日本影院一区| 亚洲精品波多野结衣| 激情爆乳一区二区| 日韩无码黄色网站| 久久特级毛片| 国产00高中生在线播放| 亚洲人成人无码www| 日韩福利在线观看| 亚洲国产成人久久77| 国产精品久久久久久久久kt| 国产中文一区a级毛片视频| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 亚洲精品视频网| 欧美97欧美综合色伦图| 欧美成人免费一区在线播放| 亚洲一道AV无码午夜福利| 亚洲天堂视频在线观看免费| 日韩123欧美字幕| 一级一级特黄女人精品毛片| 亚洲国模精品一区| 久久久久国色AV免费观看性色| 老熟妇喷水一区二区三区| 一级片一区| 欧美一区二区自偷自拍视频| 最新国产网站| 久久精品亚洲专区| 亚洲综合片| 国产一级毛片yw| 一级片免费网站| 成年人免费国产视频| 毛片大全免费观看| 国产麻豆福利av在线播放| 91久久夜色精品国产网站| 国产日韩精品欧美一区喷| 亚洲天天更新| 99久久精品久久久久久婷婷| 性欧美在线| 爽爽影院十八禁在线观看| 欧美国产日韩在线| 国产福利在线观看精品| 视频二区国产精品职场同事| 亚洲欧美日韩另类在线一| 99精品一区二区免费视频| 成人福利一区二区视频在线| 亚洲欧洲综合| 色综合天天综合中文网| 日韩精品无码一级毛片免费| 伊人丁香五月天久久综合| 欧美啪啪一区| 亚洲第一国产综合| 国产在线91在线电影| 国产高清国内精品福利| 在线观看国产精品一区| 亚洲精品午夜无码电影网| 午夜国产大片免费观看| 国产区成人精品视频| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 亚洲成人在线网| 国产高清无码第一十页在线观看| 又粗又大又爽又紧免费视频| 欧美色图第一页| 中文字幕 欧美日韩| 97在线观看视频免费| 国产人人乐人人爱| 男女男免费视频网站国产| 少妇精品在线| 日韩黄色大片免费看| 色悠久久久久久久综合网伊人| 欧美精品在线视频观看| 中文字幕资源站| 国产成人调教在线视频| 亚洲美女久久| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 91小视频在线观看| 这里只有精品国产| 91久草视频| 久久久久久久蜜桃| 日韩成人在线网站| 丁香婷婷在线视频| 免费国产小视频在线观看|