999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《習近平談治國理政》英文版海外傳播效果分析與啟示

2022-05-30 14:37:18胡伊伊陶友蘭
對外傳播 2022年9期

胡伊伊 陶友蘭

【內容提要】《習近平談治國理政》英文版面世后引起海外讀者廣泛關注,成為世界各國了解中國的重要窗口,其國際傳播效果值得進行多維度研究。當前,《習近平談治國理政》英文版傳播態勢整體較好。今后,應在宣傳發行、館藏實況、讀者評論三方面形成聯動,強化傳播矩陣,提升形象塑造能力;研究館藏差異,優化傳播地圖;加強交流互動,建設動態傳播效果平臺,進一步提升領導人著作在海外的譯介和傳播效果。

【關鍵詞】《習近平談治國理政》 傳播效果 推廣路徑 英文版

一、引言

改革開放以來,以中國外文局為主的對外傳播機構陸續將黨和國家領導人的著作翻譯出版。其中《習近平談治國理政》四卷英文版收錄了眾多中國特色理念、倡議、政策等,是準確呈現中國形象、傳達中國價值的優秀載體,是海外了解中國的重要窗口,應深入研究其國際傳播效果。傳播效果即“傳播者發出的信息經媒介傳至受眾而引起的受眾思想、行為方式等的變化”,①是評價譯著的重要指標。已有學者初步研究這些英文版的傳播效果,但視角比較單一,偏向單個譯本的靜態研究。而譯著從出版到流通海外會留下宣傳、館藏書錄、讀者評論、二次傳播渠道鏈接等痕跡,因此考察傳播效果應當是完整的過程研究。基于圖書翻譯出版五R評價指標體系,即翻譯(Rendering)、發行(Releasing)、閱讀(Reading)、評論(Reviewing)、再創造(Recreating)②,本文聚焦其中的傳播效果指標,從宣傳發行—館藏實況—讀者評論等三個環節更加全面地考察其海外傳播過程,進一步提出增強傳播效果策略,以期為領導人著作在海外的譯介和傳播研究提供參考。

二、《習近平談治國理政》英文版的傳播效果現狀

《習近平談治國理政》四卷英文版自2014年到2022年全部出版發行,引起國內外讀者關注。以下是綜合各類文獻、報刊報道和網絡數據查詢與整理所呈現的整體傳播效果。

1.宣傳發行現狀

宣傳發行是譯著傳播的第一步。《習近平談治國理政》進行多語種、多國家、多地區發行,由國外主流媒體進行宣傳報道,提升其國外影響力。2014年9月28日,《習近平談治國理政》第一卷中文版公開發行后,至今陸續被譯為英、法、俄、阿、西等36個語種。2018年4月11日,在英國倫敦舉行的全球首發式面向全球讀者推出《習近平談治國理政》第二卷中文繁體、英、法、西、德、俄、日、阿、葡文等9個文版。截至目前,《習近平談治國理政》第二卷已翻譯出版13個語種。《習近平談治國理政》第三卷中、英文版于2020年6月出版發行。截至2021年12月,該系列已出版36個語種,③覆蓋全球170多個國家和地區,④成為改革開放以來在海外最受關注、最具影響力的政治文獻。第四卷中英文版則于2022年7月2日發行,線上在亞馬遜中國書店、閱中國平臺進行展示及預售,線下則在英國光華書店、法國鳳凰書店、美國東風書店、澳大利亞中華書籍、日本內山書店、新加坡友聯書局等及時上架銷售,并于7月20日亮相香港書展、7月22日在利馬書展展出。此外,還受到瑞士《提契諾日報》、巴基斯坦聯合通訊社、《國際新聞報》、日本中國通訊社等多國、多家新聞媒體報道。⑤不難發現:該系列在英文版基礎上發行語種逐漸多樣化,發行范圍逐漸擴大;國外對該系列宣傳以海外官方主流媒體報道為主,應當在繼續保持官方宣傳的同時,尤其加強學者和民間的發聲渠道建設與維護。

2.館藏實況現狀

圖書館館藏量代表該書目在特定領域的權威與貢獻程度,是客觀反映其在海外傳播現狀的重要指標。以“The Governance of China”為關鍵詞在全球聯機計算機圖書館中心(OCLC)Worldcat數據庫上檢索(時間:2021年10月22日)英文書籍,篩選、核對后基于Python獲得初步數據。具體分析如下:

一是傳播地域遼闊,輻射范圍廣。各大洲圖書館廣泛收藏該書,北美洲、歐洲地區國家的關注普遍較高,非洲、南美洲、拉丁美洲收藏該書的圖書館數較少,但均持續增長。全球收藏該書的圖書館數量從268家⑥增長到345家⑦,再到2021年9月的359家,增幅分別為28.7%和4%,2021年宣傳地區及國家范圍基本趨于飽和。

二是各國收藏該書的圖書館數量差距較大,但呈不同程度增長。在英語國家館藏量大、增長快,尤其是美國收錄該書的圖書館數遠超他國。相比于2017年,⑧美國收錄該書的圖書館數量增長33家(169→202),增長19.5%;澳大利亞增長11家(23→34),增幅47.8%;加拿大增長6家(12→18),增幅50%。所在國別和地區達29個(2021年9月),較2019年新增薩摩亞、厄瓜多爾、西班牙、比利時、匈牙利、菲律賓、越南。可見《習近平談治國理政》英文版借助英語這門世界上最主要的通用語言取得了較好的傳播效果,即便是在非英語國家或者其他語種國家,仍能有效覆蓋。

同時,以中國外文局為主的對外傳播機構在國內新聞報道、網站中已開始注重收集、整理、統計、報道《習近平談治國理政》英文版以及其他語種版本在國外的館藏實況,如截至2022年8月20日,最新出版的《習近平談治國理政》第四卷已發行覆蓋81個國家和地區,以及80余家海外主要圖書館,受到當地讀者的普遍歡迎和積極評價。⑨

目前,利用Python抓取的這些數據還在動態更新中。通過對比可發現,增幅較高的地區對待外來文化態度較友好,應進一步優化這些地區和國家的閱讀活動組織與體驗。同時,可以研究各國藏書量差異背后的原因,盡量提高第三世界國家館藏量,擴大國際傳播影響力。此外,還應持續跟進、深度挖掘以國外館藏為代表的傳播實況數據與信息。

3.讀者評論現狀

專業書評和電商平臺留言可作為翻譯圖書獲得反饋、引起反響考察的依據。⑩綜合該系列譯著的讀者評論,主要分以下三種類型:

(1)國外代表性政治人物評論

國外代表性政治人物關注度較高。例如德國前總理格哈德·施羅德認為該書闡釋了習近平總書記的政治立場,能幫助理解中國政治。11法國前總理讓-皮埃爾·拉法蘭認為從中可以了解中國領導人的治國理念和中國的戰略思維。12柬埔寨首相洪森則對習主席關于中國夢、國家治理、深化改革、依法治國、反腐敗以及中國走和平發展道路等方面的論述印象深刻。13

(2)國外學者和譯者評論

國外學者結合了譯本中的觀點理論、思想理念、戰略政策及全球現狀進行評論和解讀。如美國的中國問題專家羅伯特·庫恩認為,讀懂此書可理解習近平總書記提出“四個全面”戰略思想,有利于預見中國的未來。14南非學者加斯·謝爾頓認為,讀完此書后了解到中國領導人治國之道的核心是堅持走符合中國國情的發展道路。15意大利版譯者塔尼娜·扎波尼(Tanina Zappone)16 17也兩度發表英文論文,從譯者角度談論翻譯經歷和對譯著的認知與理解。

(3)亞馬遜(Amazon)網絡讀者評論

全球最大的在線書店亞馬遜(Amazon)網站可更新購買、評論數據,是調查讀者接受度的極佳平臺。以“The Governance of China”為檢索詞(時間:2021年10月22日),通過Python獲取評論后發現西方主流國家的讀者較為關注,但第三世界國家的讀者評論也逐漸出現,如印度的讀者發帖說明購書意圖。

讀者評論聚焦3大主題:(1)以“China、Chinese、book、one、world”等詞評論中國領導人和譯著。如卡列克(Carlick)認為每個對政治和經濟感興趣的人都會喜歡習近平的作品。(2)以“people、harmony、philosophy、governance、socialism”等闡述心得、觀念與思想。如卡爾(Carr)解讀了“和諧治理理念”,斯拜(Jp. Spy)希望此書能幫西方人理解何為真正的民主,西方民主出了什么問題。(3)以“good、great、important”等詞評價譯著的可讀性和可接受性,注重直觀的整體印象,肯定評價居多。另外,評論中較少關注翻譯的具體質量,缺少細致的譯文評價,更多關注排版的字體大小、紙質等。

以上政治人物、知識精英群體以及普通民眾的觀點和意見都具有代表性,有待進一步關注,使其發揮落地效果,引導海外讀者正確了解真實的現代中國。

三、《習近平談治國理政》英文版海外傳播增效策略

當前《習近平談治國理政》英文版傳播態勢整體較好。今后,應進一步加深宣傳發行、館藏實況、讀者評論這三個環節間的聯結、擰成合力,進一步提高傳播效果。

1.宣傳發行環節:強化傳播矩陣,提升形象塑造能力

該系列英譯本的對外宣傳發行以國內主流媒體和官方宣傳為主,缺少學者和民間發聲。應建立多模態傳播矩陣,擴大傳播渠道、加深傳播層次,將規劃、宣傳、發行、閱讀、評論等各環節集于一體,共構移動信息一體化傳播模式,提升該書全面的整體形象。結合各國國情與受眾興趣,入鄉隨俗、精準定位,多模態、多樣化地吸引讀者持續關注,與讀者建立良好的互動、提供受眾黏性服務。首先,增強形象自塑能力,拓展主流媒體以外的外宣渠道,鼓勵民間、學者發聲。例如中宣部等在域外舉辦圖書首發式、書展、講座、研討會、書評會等推介此書,已卓有成效。18讓海外的中資企業同步推進外宣與海外生產經營,將中國文化、企業價值與當地民眾活動結合,團結當地媒體、聯系知名智庫,以對方喜聞樂見的方式潛移默化地推廣,提高公關水平。19加強我國新媒體、自媒體的海外宣傳,充分結合社交問答網站Quora、抖音國際版(TikTok)等平臺優勢,例如Quora注重嚴肅的知識分享,而抖音國際版偏好短、平、快的信息輸出,生動活潑地塑造立體多面的品牌形象,協同放大宣傳效果。

此外,應提高形象他塑能力,加強中外主流媒體宣傳合作。通過媒體聯合采制、定制推送、供版供稿、植入播出等方式擴大疊加傳播效應和二次傳播效果。20動員國外愛華友華人士加入傳播主體,充分凝聚國際知名媒體中的主編、記者、評論員等力量,鼓勵留學生借助自媒體進行多層次、多模態、民間化傳播,結合他們在華體驗和閱讀分享,把真實的中國傳播到世界各地,潛移默化地提升中國形象。

2.館藏閱讀環節:研究館藏差異,優化傳播地圖

考察館藏現狀,可知該系列英譯本在各地的藏量各不相同,差異較大。因此應加強圖情研究,優化傳播地域分布。對于收藏量增長較大的國家和地區的圖書館,聯系圖情研究人員,分析收藏原因、借閱對象,跟蹤搜集相關數據,總結可行性策略,為第三世界國家提供參考,為他們了解中國發展模式以及中國特色提供高質量的一手資料。

組織譯著閱讀活動,深層了解閱讀效果。邀請研究中國專題的知名專家開展專題研討會、讀后感交流會等,加強在國外媒體的宣傳,加大與傳播學等學科的跨學科交叉研究來擴大受眾面。可進一步了解讀者在閱讀這類譯著時的困惑和需求,針對性地改進、優化譯著內容的呈現方式,例如采用雙語、漫畫、短視頻等多模態深入淺出地向國外讀者呈現可信、可愛、可敬的中國。

3.讀者評論環節:加強交流互動,建設動態傳播效果平臺

讀者評論是傳播效果的最佳證明。《習近平談治國理政》英文版的海外讀者身份多樣,因此需整理各類意見建議,并鼓勵華人華僑和來華交流的師生、研究人員跟帖和互動,以其親身經歷糾正錯誤的評論或誤導性強的解讀,大力宣傳積極正面的專業評論,吸引更多讀者關注發展中的中國。當然,更深層次的傳播效果應追求從思想和精神層面啟發、影響國外讀者。

設計多語譯介傳播數據平臺,多方位、動態展示傳播效果。增加Goodreads、Corpus of Global Web-based English(GloWbE)、館藏書單、銷售記錄、圖書館借閱記錄等傳播數據源,還可追蹤宣傳發行、館藏、傳播甚至再創作、二次傳播等環節的數據,實時更新新書介紹與發布、館藏量、專業讀者評論區、讀者互動區等傳播數據,這樣能根據平臺數據適時調整外宣策略,切實分析讀者書評中的真實情感,為讀者發聲提供及時有效的途徑,實現傳播效果最大化、動態化。雖然中西文化交流已久,但世界對中國的認知仍停留在西方主流媒體所塑造的中國形象上。這種基于西方思維方式的價值判斷與傳播,與中國實況存在一定程度的偏差甚至扭曲。為“展示真實、立體、全面的中國”,需建立動態信息交流平臺,消弭部分國家的誤解和偏見,構建具有鮮明中國特色的戰略傳播體系,發揮翻譯的跨文化傳播功效,加強我國國際傳播能力建設,促進中外治國理政經驗交流和人類文明交流互鑒。”21

四、結論

傳播效果研究需進一步分層“效果”這一程度性概念,有的接受效果只能稱作反應(reactions),有的稱為響應(responses),而有的則屬于反響(repercussions)。22因此應從宣傳發行、館藏和評論等環節進一步優化針對性舉措,更加有效地增強《習近平談治國理政》為代表的中國領導人著作翻譯的域外傳播效果,積極引導域外讀者產生更好的“響應”和“反響”。這要求我們要更加注重熟悉對方國情、了解基本國策,細分讀者心理,深入細致地掌握受眾的文化背景、價值觀念和語言習慣等因素,把握國外受眾對中國的興趣點、關注點,在充分體現國家意志、塑造國家良好形象的前提下,弱化意識形態沖突,強化文化融通;調整翻譯策略,遵循當地語言規范,用當地人習慣接受的話語方式,精心構建對外話語體系。同時,建設國際傳播數據庫,加大利用大數據時代國際傳播的信息化先進手段,加強運用融媒體技術,豐富信息傳播的呈現方式,同步發行多語種電子版,提高文本內容投放與推送的精準度。學術界也加強學術研究和跟蹤分析,及時掌握最新情況,積極提出建議對策,實現多維度的域外傳播。只有這樣,才能讓世界全面客觀地了解真實的中國、認識當代中國的理論體系和制度魅力,促進中外文化交流和中西文明互鑒。

本文系中宣部項目“中華文化對外傳播之策略研究”(WEH3152004)階段性成果。

胡伊伊系復旦大學外文學院翻譯學博士生;陶友蘭系復旦大學外文學院翻譯系教授

「注釋」

①董璐:《傳播學核心理論與概念 第2版》,北京:北京大學出版社,2016年,第258頁。

②尹飛舟,謝清風. 《圖書翻譯出版的五R評價》,《出版發行研究》2019年第6期,第89頁。

③《圖書出版業十年高質量發展:書映古今中外 開卷展讀未來》,光明日報網,https: // news.gmw.cn/2022-03/21/content_35599568.htm,2022年3月21日。

④《17國出版機構與我簽署備忘錄 共同翻譯出版<習近平談治國理政>第三卷》,《人民日報》2021年3月3日,第1版。

⑤《〈習近平談治國理政〉第四卷在海外引起積極反響》,北京周報,http://www. beijingreview.com.cn/shishi/202208/t20220820_800304172.html,2022年8月20日。

⑥管永前:《〈習近平談治國理政〉海外傳播效果再探》,《對外傳播》2017年第10期,第14頁。

⑦盧小軍、陳境染、韓思祺:《〈習近平談治國理政〉的全球傳播地圖——基于OCLC館藏數據的視角》,《當代外語研究》2020年第1期,第93頁。

⑧管永前:《〈習近平談治國理政〉海外傳播效果再探》,《對外傳播》2017年第10期,第14頁。

⑨《〈習近平談治國理政〉第四卷在海外引起積極反響》,北京周報,http:www. beijingreview.com.cn/shishi/ 202208/t20220820_ 800304172.html,2022年8月20日。

⑩尹飛舟、謝清風:《圖書翻譯出版的五R評價》,《出版發行研究》2019年第6期,第89頁。

11《各國政黨為中共點贊》,《人民日報海外版》2017年10月13日,第1版。

12《外國人談〈習近平談治國理政〉的現實意義》,中國共產黨新聞網,http://cpc. people.com.cn/n1/2017/0523/c64387-29292762.html,2017年5月23日。

13《各國政黨為中共點贊》,《人民日報海外版》2017年10月13日,第1版。

14《〈習近平談治國理政〉美國書展引熱議》,《人民日報海外版》2015年5月30日,第3版。

15《外國人談〈習近平談治國理政〉的現實意義》,中國共產黨新聞網,http://cpc. people.com.cn/n1/2017/0523/c64387-29292762.html,2017年5月23日。

16Zappone, T., “Translating Xi Jinpings speeches: Chinas search for discursive power between ‘political correctness and ‘external propaganda,”Kervan-International Journal of Afro-Asiatic Studies, vol. 22, 2018, pp. 253-271.

17Zappone, T., “Translating Chinas power: The collaborative work practice of translating The Governance of China,” in R. Moratto. & M. Woesler., eds., Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting, Singapore: Springer, 2021, pp. 273-305.

18阮東彪:《〈習近平談治國理政〉國際傳播研究態勢》,《湖南第一師范學院學報》2018年第1期,第54頁。

19《〈新時代宣傳思想工作〉第十章 對外宣傳工作》,學習出版社官網,http: // www. xuexiph. cn/sy/jcsz/202104/t20210406 _6003311.shtml,2021年4月6日。

20《〈新時代宣傳思想工作〉第十章對外宣傳工作》,學習出版社官網,http://www. xuexiph.cn/sy/jcsz/202104/t20210406_6003311.shtml, 2021年4月6日。

21《17國出版機構與我簽署備忘錄 共同翻譯出版〈習近平談治國理政〉第三卷》,《人民日報》2021年3月3日,第1版。

22Chesterman, A. “Towards consilience? ”in A. Chesterman, eds., Reflections on Translation Theory: Selected Papers 1993-2014, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017, pp. 35-41.

責編:霍瑤

主站蜘蛛池模板: 成人av手机在线观看| 天堂成人av| 中国一级特黄大片在线观看| 国产91精品调教在线播放| 福利视频一区| 91热爆在线| 毛片a级毛片免费观看免下载| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 精品日韩亚洲欧美高清a| 香蕉久人久人青草青草| 国产喷水视频| 欧美一级片在线| 日韩无码视频网站| 国产丝袜91| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 97国产精品视频人人做人人爱| 国产亚洲精久久久久久久91| 久草性视频| 亚洲一级毛片| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 手机在线免费不卡一区二| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 免费国产不卡午夜福在线观看| 亚洲精品无码高潮喷水A| 特级欧美视频aaaaaa| 国产视频a| 亚洲婷婷丁香| 18禁色诱爆乳网站| 99免费在线观看视频| 日本国产精品| 亚洲第一色网站| 日本欧美在线观看| 青青草国产免费国产| 日本午夜在线视频| a欧美在线| 91视频精品| 色偷偷av男人的天堂不卡| 深夜福利视频一区二区| 久久77777| 天堂在线www网亚洲| 天天爽免费视频| 久久大香香蕉国产免费网站| 54pao国产成人免费视频| 久久综合九九亚洲一区| 欧美成人区| 免费人成网站在线高清| 伊人久久大线影院首页| 国产性生大片免费观看性欧美| 尤物视频一区| 亚洲精品福利网站| 国产亚洲视频中文字幕视频| 白浆免费视频国产精品视频| 国产亚洲精品自在久久不卡| 欧美另类第一页| 亚洲第一成网站| 欧美a√在线| 日本黄色不卡视频| 亚洲视频欧美不卡| 国产又色又爽又黄| 成人噜噜噜视频在线观看| 日本免费福利视频| 国产一区二区福利| 在线永久免费观看的毛片| 亚洲资源站av无码网址| 国语少妇高潮| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 综合人妻久久一区二区精品| 99ri国产在线| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲热线99精品视频| 亚洲欧洲日本在线| 亚洲国产欧美自拍| 九九久久精品免费观看| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 免费一极毛片| 四虎国产精品永久一区| 亚洲热线99精品视频| www.亚洲一区二区三区| 无码内射中文字幕岛国片| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 亚洲a免费|