999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

河南建設大廈設計,鄭州,河南

2022-10-25 08:24:50錢方,ZHUYayun
世界建筑 2022年10期
關鍵詞:建筑設計

設計主持:常青,康月

方案設計:常青,張鵬

合作設計:康月,王紅軍,肖麗娜

結構設計:丁潔民,萬月榮,陳曦

設備設計:游博林,劉毅,唐平

結構形式:框架結構

場地面積:11,658m2

建筑面積:113,500m2

建筑高度:91.1m

設計時間:2010-2012

竣工時間:2019

攝影:章勇

Principal Architects: CHANG Qing,KANG Yue

Schematic Design: CHANG Qing,

ZHANG Peng

Cooperative Architects: KANG Yue,

WANG Hongjun, XIAO Lina

Structural Engineers: DING Jiemin,

WAN Yuerong, CHEN Xi

Mechanical Engineers: YOU Bolin,

LIU Yi, TANG Ping

Structure: Frame structure

Site Area: 11,658 m2

Floor Area: 113,500 m2

Building Height: 91.1 m

Design Period: 2010-2012

Completion Time: 2019

Photos: ZHANG Yong

河南省建設大廈工程位于鄭州市鄭汴產(chǎn)業(yè)園白沙組團,鄭開大道西端南側,北臨高架輕軌線,地上21 層,地下2 層,建筑總高91.1m。2011 年,由常青教授率同濟大學建筑設計院跨專業(yè)團隊設計。2020 年獲河南省優(yōu)秀工程勘察設計一等獎。

大廈采用了東、西塔樓布局,并以上部4層連接體的門字型結構貫通。為了減弱一般辦公樓給人的單調呆板印象,體現(xiàn)出城市建筑的現(xiàn)代感和和中原古都的傳統(tǒng)韻味,設計在以下方面做了探索:

第一,大樓東、西兩端墻面為斜向的三角收分,構成了梭子形的整體輪廓,與中央八字形門洞兩側的斜墻面相呼應,打破了整齊劃一的呆板矩形空間局限。

第二,大樓主立面——北面,下部干掛石材的裙房與上部節(jié)能玻璃的塔體渾然一體,形成下實上虛的質感變化。實體裙房高度與北面輕軌等高,形成了既對立又統(tǒng)一的空間關聯(lián)域。

第三,大樓裙房厚重沉穩(wěn),3 個八字形的門斗與建筑上部中央的八字形門洞相呼應,并嵌入隔熱玻璃斜屋面,以現(xiàn)代方式表達中原漢魏建筑的雄渾遺風。

第四,雙塔樓的上部連接體以鋼結構斜拉技術構成,中央設置內(nèi)院,在不破壞建筑形體完整性的前提下引入自然采光通風,既考慮了節(jié)能減排,又為大樓內(nèi)工作人員提供了一處舒適的工間休憩環(huán)境。□

The Construction Tower of Henan Province stands in the Baisha Cluster of Zhengbian Industrial Park in Zhengzhou City, south of the western end of Zhengkai Avenue and overlooking the elevated light rail line in the north. It has a total height of 91.1 m, with 21 storeys above ground and two floors underground. It was designed in 2011 by a multidisciplinary team from Tongji Architectural Design (Group), led by Professor CHANG Qing,and was awarded the First-class Prize of the Henan Province Civil Engineering Investigation & Survey Design Award in 2020.

The building consists of east and west towers that are connected at their top four levels by a structure shaped like the Chinese character'men' (literally gateway). In order to lighten the monotonous and dreary impression of ordinary office buildings and to embody the modern feel of urban architecture as well as the traditional flavour of the ancient capital of China's Central Plains, the design has explored the following four aspects.

Firstly, the east and west sides of the building are treated as oblique triangular walls to form a shuttle-shaped silhouette, echoing the diagonal walls on both sides of the central portal with the shape of the Chinese character "八"(ba, or eight)and breaking away from the rigidity of the typical mechanical rectangular space.

Secondly, on the building's main fa?ade (the north side), the podium is furnished with dry hanging decorative stones, and the tower is encased in energy-saving glass to create a textual variation between the lower solidity and the upper lightness.The podium is the same height as the light rails in the north, resulting in an intriguing spatial relationship that is both contrasting and unified.

1 外景Exterior view

2 鳥瞰Aerial view

Thirdly, the podium's three doorways, being solid and steady, are shaped like the character "ba"and are in tune with the central portal. A sloping roof with insulating glass is embedded in between to exemplify the majestic legacy of the Central Plains architecture of the Later Han (25-200 CE) and Cao Wei (220-266 CE) eras in a contemporary way.

Fourthly, the connecting bridge on top of the twin towers is made of steel-frame cable-stayed technology, and a courtyard is set up at its centre to introduce natural light and ventilation without compromising the architectural form, providing a comfortable resting area for the employees and saving energy and reducing carbon emissions.□(Translated by ZHU Yayun)

3 鳥瞰Aerial view

項目評論

化境傳統(tǒng)

在一個歷史感逐漸消失的城市新開發(fā)區(qū)、城市主干道與高架輕軌線包夾著的基地上,建造一座建設大廈,對新區(qū)建設而言,其空間傳統(tǒng)與現(xiàn)代相融的表達具有不可回避的象征意義。

常青及其設計團隊面對項目的策略,棄用了常見的風格化設計方法,另辟蹊徑以理性求證、比較分析的思維和視野,超乎常規(guī)地探索了一種在新建筑中,將傳統(tǒng)繼承觀與現(xiàn)代性矛盾呈現(xiàn)與化解的方式。這種方式源于設計者以民系方言區(qū)為背景的風土建筑譜系研究,構建了建筑與語言兩者看似不相干、實系符號層面上的內(nèi)在關聯(lián),并以此為設計線索觸及問題矛盾的現(xiàn)場,將中原傳統(tǒng)內(nèi)化于項目建筑功能與空間塑造的有機融合。

作品不“一味過度競逐出奇”,是設計者統(tǒng)之有宗、心手合一表達的流淌,可感知到尊重傳統(tǒng)的善意提醒!新的設計方法呈現(xiàn)出大處著眼結構、細節(jié)把握尺度和善用符號的練達書寫,值得同行在當今文化自信要求下的學習和借鑒。面對現(xiàn)實,設計不得已留下了些許妥協(xié)之筆,但它仍是值得細品的誠實建筑。

錢方

全國工程勘察設計大師中國建筑西南設計研究院有限公司總建筑師

4. 外景Exterior views

5 外景Exterior views

6 內(nèi)景Interior view

7 主入口Main entrance

Comments

Sublimating Tradition

If a high-rise tower is constructed on a site bordered by main thoroughfares, an elevated light rail line, and a new development zone in a city whose sense of history is gradually vanishing, its expression of blending tradition and modernity will have an inescapable symbolic significance for tabula rasa urbanisation.

Professor CHANG Qing and his design team abandoned the conventional stylised design approach in favour of a new vision based on rational investigation and comparative interpretation, exploring innovatively a way to present and resolve the conflict between modernity and traditional views of inheritance in the new architecture. This method was derived from the architect's research on the pedigree of vernacular architecture in the dialect zones,and it established a symbolic relationship between architecture and language that would have otherwise appeared unrelated. This design inspiration is then used to resolve the practical tensions on the real construction site, integrating the Central Plains legacy organically into the architectural function and form-making of the project.

Instead of "being hell-bent on being unduly competitive and provoking", this design is a natural embodiment of the architect’s fundamental principles—a lineage for all forms and the unity of ideal and practice—and serves as a subtle reminder of the need to respect tradition. The innovative design approach conveys a sophisticated image of visionary focus on the structure, close attention to detail, and ingenious use of symbols, providing a worthy model for architects in the current intellectual milieu that promotes cultural selfconfidence. Due to limits imposed by reality, the architect was compelled to make some concessions,yet the building remains an unaffected structure that deserves serious study. (Translated by ZHU Yayun)

猜你喜歡
建筑設計
《北方建筑》征稿簡則
北方建筑(2021年6期)2021-12-31 03:03:54
關于建筑的非專業(yè)遐思
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:36
何為設計的守護之道?
建筑的“芯”
山居中的石建筑
《豐收的喜悅展示設計》
流行色(2020年1期)2020-04-28 11:16:38
瞞天過海——仿生設計萌到家
藝術啟蒙(2018年7期)2018-08-23 09:14:18
設計秀
海峽姐妹(2017年7期)2017-07-31 19:08:17
有種設計叫而專
Coco薇(2017年5期)2017-06-05 08:53:16
聽,建筑在訴說
主站蜘蛛池模板: 精品欧美视频| 精品欧美视频| 亚洲国产成人综合精品2020 | 在线观看国产黄色| 97久久超碰极品视觉盛宴| 日本成人不卡视频| 欧美日韩专区| 国产极品粉嫩小泬免费看| 亚洲欧美不卡| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 色网站免费在线观看| 久久99这里精品8国产| 91久久偷偷做嫩草影院电| 自拍偷拍一区| 久久精品国产免费观看频道| 米奇精品一区二区三区| 国产69精品久久久久妇女| 国内精品一区二区在线观看| 国产成人久久777777| 久久黄色一级视频| 国产乱人伦AV在线A| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 免费a级毛片18以上观看精品| 国产情侣一区二区三区| 亚洲国产成人久久精品软件 | 国产中文一区二区苍井空| av一区二区无码在线| 日韩性网站| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 国产91精品调教在线播放| 国产女人在线观看| 亚洲天堂在线免费| 亚洲免费毛片| 国产福利免费在线观看| 久久国产精品嫖妓| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 国产精品成人久久| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 欧美亚洲另类在线观看| 亚洲一级毛片| 中国精品自拍| 久久美女精品| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| www.youjizz.com久久| 国产91在线|日本| 午夜在线不卡| 免费视频在线2021入口| 再看日本中文字幕在线观看| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 老司机久久99久久精品播放| 一级黄色网站在线免费看| 国产欧美日韩综合在线第一| 国产精品无码影视久久久久久久| a网站在线观看| 91小视频版在线观看www| AV熟女乱| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 免费看的一级毛片| 亚洲无码免费黄色网址| 99久久精品视香蕉蕉| 欧美成一级| 欧美劲爆第一页| 国产毛片基地| 国产啪在线91| 国产成人凹凸视频在线| 欧美日韩精品一区二区视频| 91久久偷偷做嫩草影院| 国产偷国产偷在线高清| 久久精品人人做人人爽97| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 国产精品19p| 国产91熟女高潮一区二区| 国产主播在线一区| 青青草欧美| 又大又硬又爽免费视频| 欧美综合中文字幕久久| 亚洲一区无码在线| 国产亚洲精久久久久久久91| 极品国产在线| 亚洲人成成无码网WWW| 久久综合成人| 亚洲高清中文字幕|