于經緯
(蘇州大學 文學院,江蘇 蘇州 215123)
1949 年以降,新的文藝方向和文藝制度逐漸確立。為了在新時代中尋求自身作品的書寫價值,在民國時期從事通俗小說寫作的作家們紛紛主動開始創作轉型。如張恨水自1954 年起陸續對多部民間故事進行了小說化改寫,程小青也在1956 年從事了一段時間的反特驚險小說寫作。從通俗小說作家群體的轉型作品來看,有兩個特點較為突出。首先,為了確保轉型作品盡可能滿足新時代的文藝要求,他們更傾向于選擇一些具備明確書寫價值的題材進行創作。第二,由于固有的寫作習慣,轉型作品的文本中往往又會表現出舊派通俗小說的美學風格。還珠樓主于1958 年改寫的傳奇小說《十五貫》就兼具了上述兩大特點。













除了對原作中的固有故事進行詳寫展開,還珠樓主還在具體書寫時增添了部分在原作中并不存在的情節。即如劇本中的“疑鼠”和“訪鼠”本來講的是況鐘懷疑婁阿鼠進而喬裝算測字先生進行“捕鼠”的過程。但是在還珠樓主的改寫中,這一情節卻發展出了多個相互嵌套的故事,不但出現了諸如吳阿三,蕭二、蕭水生、邱福等眾多從未出現的角色,還費力描寫了他們之間彼此的勾心斗角和爾虞我詐。雖然浙江省《十五貫》整理小組的劇本出于對“主觀主義和官僚主義”主題的考慮對原著《雙熊夢》進行了大量的情節刪減,但是還珠樓主在況鐘“捕鼠”過程中增添的這些故事是連朱素臣《雙熊夢》中都并不存在的。也即是說,可以認為還珠樓主對這些情節的增加并非出于尊重原著的考慮,而是一種對文本故事性的加強。

還珠樓主在《十五貫》的改編中一方面沿襲了同時期通俗作家的選材邏輯,一方面又保留了通俗小說的美學風格,因此成為這一群體在1949 后創作轉型作品中的典型。然而,轉型的典型并不代表著轉型的成功。實際上,還珠樓主的《十五貫》與新時代的文藝要求之間仍然存在著較大的距離。這種距離的存在一方面使民國通俗小說作家的轉型無法獲得真正意義上的成功,另一方面則是這一群體在轉型時面臨的某種困境的反映和體現。





不難看出,張恨水這段對打牌場景的描寫并不輸于還珠樓主。進一步而言,可以認為對賭博的描寫代表著通俗小說作家群體獨特的寫作趣味。在此基礎上,《十五貫》與新時代文藝要求之間的距離毋寧說正是這種寫作趣味的體現。而無法將舊式寫作趣味進行完全的摒棄,則是民國舊派小說作家群體真切面臨的轉型困境。


還珠樓主在《十五貫》的改編書寫中遭遇的困境既是他的個人經歷,也是民國通俗小說作家在1949 年后創作轉型中共同面臨的問題。一方面,由于無法真正理解和把握現代題材,他們在寫作中往往傾向于選擇與自身知識背景較為接近的古典和民間故事;另一方面,在具體行文時,舊式的寫作趣味又使這些作品與新時代文藝要求之間有著某種乖離。因此可以說,在1949 年后,擺在民國通俗小說作家面前的,是一種進退兩難的轉型困境。