999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

民國(guó)時(shí)期漢語(yǔ)注音方案在語(yǔ)文辭書(shū)編纂中的探索與實(shí)踐*

2022-11-24 14:26:39王梓赫劉善濤
辭書(shū)研究 2022年5期

王梓赫 劉善濤

甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后,中國(guó)進(jìn)步之士開(kāi)始從制度和文化上救亡圖存。在歐美和日本近代化思潮的影響下,語(yǔ)文改良運(yùn)動(dòng)由此展開(kāi),在晚清民國(guó)時(shí)期先后掀起了切音字運(yùn)動(dòng)、注音字母運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)羅馬字運(yùn)動(dòng)和拉丁化新文字運(yùn)動(dòng),推動(dòng)了漢語(yǔ)拼音化進(jìn)程。總體來(lái)看,受社會(huì)環(huán)境和主導(dǎo)者身份的限制,早期探索階段的晚清切音字運(yùn)動(dòng)影響不大,研究方案雖然種類多樣,但也缺乏一定的科學(xué)性和實(shí)用性。中華民國(guó)政府成立之后,伴隨著國(guó)內(nèi)政治環(huán)境的統(tǒng)一和國(guó)家對(duì)國(guó)語(yǔ)建設(shè)的重視,在行政力量和社會(huì)團(tuán)體的共同參與下,注音字母運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)羅馬字運(yùn)動(dòng)和拉丁化新文字運(yùn)動(dòng)涌現(xiàn)出一批理論探討和實(shí)踐推廣的成果。辭書(shū)作為開(kāi)啟民智、普及教育的重要工具,系統(tǒng)體現(xiàn)了漢語(yǔ)字詞的讀音、意義和用法,在實(shí)踐、推廣新拼音方案,促進(jìn)字詞讀音規(guī)范化和辭書(shū)編排體例的現(xiàn)代化等方面發(fā)揮了積極作用,見(jiàn)證并助推了漢語(yǔ)拼音化探索的艱辛歷程。

當(dāng)前學(xué)界對(duì)民國(guó)時(shí)期漢語(yǔ)拼音化的相關(guān)研究,如:王理嘉(2002)論述了注音符號(hào)、國(guó)語(yǔ)羅馬字和拉丁化新文字與漢語(yǔ)拼音方案的歷史淵源關(guān)系,主要從語(yǔ)音角度對(duì)相關(guān)方案進(jìn)行了對(duì)比;馮志偉(2004)對(duì)漢語(yǔ)拼音運(yùn)動(dòng)的歷程進(jìn)行了梳理,指出“《漢語(yǔ)拼音方案》是我國(guó)三百多年拼音字母運(yùn)動(dòng)的結(jié)晶,是60年來(lái)中國(guó)人民創(chuàng)造拼音方案經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)”,同時(shí)對(duì)漢字拼音化的發(fā)展方向展開(kāi)了探討;元未霞(2016)以民國(guó)時(shí)期的漢字注音政策為研究對(duì)象,對(duì)注音字母、國(guó)語(yǔ)羅馬字和拉丁化新文字語(yǔ)言政策的頒布原因、內(nèi)容和意義進(jìn)行了分析,指出“語(yǔ)言政策的成功執(zhí)行離不開(kāi)國(guó)家政府的大力推動(dòng),也離不開(kāi)廣大群眾的支持”,同時(shí)強(qiáng)調(diào)“民國(guó)時(shí)期的語(yǔ)言政策對(duì)當(dāng)今漢語(yǔ)拼音方案的實(shí)施和推行提供了歷史借鑒”。總體而言,學(xué)界對(duì)拼音化運(yùn)動(dòng)各階段討論并不平衡,研究中關(guān)于切音字運(yùn)動(dòng)的相關(guān)文章最多,且多就部分成果進(jìn)行列舉分析,對(duì)于民國(guó)時(shí)期的集中性研究偏少,對(duì)民國(guó)時(shí)期注音方案與辭書(shū)編纂實(shí)踐的探討不夠充分。由此,本文在史料的基礎(chǔ)上著重論述注音字母(符號(hào))方案、國(guó)語(yǔ)羅馬字方案和拉丁化新文字方案與民國(guó)時(shí)期辭書(shū)編纂的互動(dòng)關(guān)系,展現(xiàn)拼音化探索過(guò)程中的辭書(shū)編纂面貌。

一、注音字母(注音符號(hào))方案影響下的辭書(shū)編纂

傳統(tǒng)的漢字注音采用以單字注字音的直音法、讀若法和以雙字注字音的反切法,標(biāo)準(zhǔn)不一,難以推廣。十六世紀(jì)末,意大利傳教士利瑪竇為了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)編寫(xiě)了《西學(xué)奇跡》一書(shū),第一次用拉丁字母標(biāo)注漢字讀音,開(kāi)啟了以傳教士為主體的漢字注音字母化的長(zhǎng)期探索,代表有馬禮遜拼音(1815)、薩默斯拼音(1863)等,以翟理斯所編《華英字典》(1892)中改進(jìn)后的威妥瑪-翟理斯式拼音最具代表性。隨后率先接觸西方語(yǔ)言文化的進(jìn)步國(guó)人在清末興起了切音字運(yùn)動(dòng),陸續(xù)發(fā)布了拉丁字母式、漢字筆畫(huà)式、自創(chuàng)符號(hào)式和數(shù)碼式等多種字母形式的切音字方案。方案種類雖然多樣,然而多數(shù)切音方案沒(méi)有在社會(huì)上產(chǎn)生較大影響,還有一小部分方案沒(méi)有公開(kāi)出版,但是每一位學(xué)者的關(guān)注與付出都推動(dòng)了漢語(yǔ)拼音化進(jìn)程,為中華民國(guó)政府成立后注音字母運(yùn)動(dòng)的開(kāi)展和注音字母方案的發(fā)布奠定了基礎(chǔ)。

學(xué)界通常把注音字母方案放在國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的大背景下進(jìn)行研究,探討其推行狀況。于錦恩(2003)對(duì)注音字母的頒布過(guò)程進(jìn)行了分析,強(qiáng)調(diào)政府力量和社會(huì)力量對(duì)政策頒布的影響;劉曉明、郭瑩(2014)指出注音字母的成功推行主要來(lái)源于自身體系的科學(xué)與調(diào)整、符號(hào)的民族化形式和輔助漢字的學(xué)術(shù)定位;孫英芳(2014)探析了注音字母在山西的推行情況;楊偉東(2021)對(duì)注音字母運(yùn)動(dòng)在教育領(lǐng)域的推行情況進(jìn)行了分析;劉曉明、鄭振峰(2021)探討了注音字母運(yùn)動(dòng)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音研究和語(yǔ)法研究產(chǎn)生的影響。而關(guān)于注音字母方案與當(dāng)時(shí)期辭書(shū)的互動(dòng)關(guān)系研究甚少,我們通過(guò)對(duì)民國(guó)時(shí)期辭書(shū)進(jìn)行整理分析,發(fā)現(xiàn)注音字母方案已經(jīng)開(kāi)始影響辭書(shū)編纂的注音方式和排序方式。

1912年中華民國(guó)政府成立,次年讀音統(tǒng)一會(huì)召開(kāi),第一步就是審定國(guó)音,共審定了6500余字的國(guó)音,擬定了一套“記音字母”;第二步是根據(jù)《讀音統(tǒng)一會(huì)章程》的有關(guān)內(nèi)容,從征集和調(diào)查來(lái)的“西洋字母的、偏旁的、縮寫(xiě)的、圖畫(huà)”(黎錦熙 1934)符號(hào)中采定字母。與會(huì)學(xué)者就注音字母的采用與確立有過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間的爭(zhēng)持,難以達(dá)成共識(shí),最后在馬裕藻、許壽裳、周樹(shù)人等的提議下通過(guò)了以章炳麟“記音字母”作為藍(lán)本的“注音字母”方案。同年,“讀音統(tǒng)一會(huì)”北京話代表王璞率先出版了標(biāo)注北京音的同音字典《京音字匯》(1912),代表了官方注音字母公布前的個(gè)人注音嘗試。(王曉,劉善濤 2021)讀音統(tǒng)一會(huì)閉會(huì)后,王璞等人積極參與推動(dòng)“注音字母”的頒布,于1915年先后組織成立了“讀音統(tǒng)一期成會(huì)”,創(chuàng)立了注音字母?jìng)髁?xí)所,出版了一些注音書(shū)報(bào)和刊物。1916年,中華民國(guó)國(guó)語(yǔ)研究會(huì)在北京成立,陳懋治、朱文熊、黎錦熙等人號(hào)召文字改革,主張“言文一致”和“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一”。

1918年,“注音字母”由教育部正式公布,共計(jì)39個(gè)字母,其中聲母24個(gè)、介母3個(gè)、韻母12個(gè),聲母排列次序大致依據(jù)“三十六字母”,以“見(jiàn)溪”開(kāi)始,“來(lái)日”結(jié)束。1919年商務(wù)印書(shū)館出版《國(guó)音字典》,是二十世紀(jì)中國(guó)政府第一次正式公布的注音方案,標(biāo)志著現(xiàn)代規(guī)范注音字典的誕生,為辭書(shū)注音和編排檢索提供了重要依據(jù),(王曉,劉善濤2021)1921年再版為《校改國(guó)音字典》,1923年至1926年間又對(duì)國(guó)音字典進(jìn)行了增修,但未正式出版。1928年成立的“中國(guó)大辭典編纂處”中設(shè)立“增修國(guó)音字典股”,執(zhí)行具體“增字”與“改音”的任務(wù),成為《國(guó)語(yǔ)同音字典》[1]的初稿。(鐘少華 2017)

注音字母正式公布兩年后,教育部規(guī)定初級(jí)小學(xué)教授注音字母,統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)讀音,促進(jìn)了中小型國(guó)語(yǔ)規(guī)范學(xué)生字典的出版。1920年上海崇文書(shū)局出版許徳鄰主編的《國(guó)語(yǔ)學(xué)生字典》;1921年中華書(shū)局從字表到字典,從小型到中型連續(xù)編纂了《國(guó)音小檢字》 (陸衣言,陳逸 1921)、《國(guó)音小字典》(陸衣言 1921)、《中華國(guó)音新字典》(陸衣言 1921)、《(中華)注音國(guó)語(yǔ)字典》(孫樾 1921)。《國(guó)音小檢字》率先按照注音字母聲母的音類排列,以“ㄓ”“ㄔ”“ㄕ”為始,在每一個(gè)音的下面將同音字按照陰平、陽(yáng)平、上、去、入五聲的次序分列若干行,供讀者快速查閱。《國(guó)音小字典》在注音字母后標(biāo)注陰平、陽(yáng)平、上、去、入五調(diào)。《(中華)注音國(guó)語(yǔ)字典》在例言中指出“注音用國(guó)語(yǔ)注音字母”。此外,中華書(shū)局還出版了多部以注音字母注音的純注音字典,如《國(guó)音分韻檢字》(孫樾 1922)、《中華國(guó)音新檢字》(陸衣言 1922)、《國(guó)音入聲字指南》(1926)等。《國(guó)音分韻檢字》以注音字母韻母為序,每一韻母下又以1919年排序后的注音字母聲母為序,在書(shū)前還附有字母聲韻對(duì)照表和拼音一覽表,方便讀者查詢。同年,《中華國(guó)音新檢字》出版,同樣依照民國(guó)九年(1920)十二月教育部公布改正的國(guó)音編列。《國(guó)音常用字匯》(教育部統(tǒng)一籌備委員會(huì) 1932)按注音字母順序編纂,同時(shí)以注音字母和國(guó)語(yǔ)羅馬字注音。《虛字指南》(沈镕 1935)同樣以注音符號(hào)為次。1930年,中華民國(guó)政府常務(wù)會(huì)議決議把“注音字母”改稱為“注音符號(hào)”,官方的名稱是“國(guó)語(yǔ)注音符號(hào)第一式”,進(jìn)一步鞏固了注音字母的官方地位,《作文辨字典》(戚肖波 1934)、《國(guó)語(yǔ)三千字通》(楊凱 1943)等均以其 注音。

除字典外,1921年,中華書(shū)局出版了第一本以注音字母注音的詞典《注音新辭林》。《注音新辭林》對(duì)所收錄的單字采用反切和注音字母注音并標(biāo)示平上去入聲調(diào),復(fù)詞純用注音字母注音,不標(biāo)聲調(diào),如“丁 ㄉーㄥ 低嬰切 「平」”“中國(guó) ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛ”,多音字的不同發(fā)音均列出以示區(qū)別,如“中 ㄓㄨㄥ 陟弓切 「平」●ㄓㄨㄥ 陟仲切「去」”“串 ㄔㄨㄢ 樞絹切 「去」●ㄍㄨㄢ 古患切 「去」”。《(國(guó)音白話注)學(xué)生詞典》(李康復(fù),唐昌言 1924)單字以部首筆畫(huà)為綱,反切和注音字母注音,多音字置于同一字目?jī)?nèi);字下詞語(yǔ)以字?jǐn)?shù)和筆畫(huà)數(shù)為序,采用注音字母注音。《國(guó)音入聲字指南》(馬國(guó)英 1926)根據(jù)1922年教育部公布的《注音字母書(shū)法體式》,將注音字母標(biāo)在漢字之上,同時(shí)使用標(biāo)調(diào)符號(hào)注明聲調(diào)。《國(guó)語(yǔ)辭典》(中國(guó)大辭典編纂處 1937)在正文前附有注音字母音序檢字表,正文以注音符號(hào)的聲母為綱,以韻目為目,文中單字及復(fù)詞也均按這一原則排列,是我國(guó)第一本用注音符號(hào)順序排列單字和復(fù)詞的詞典,(涂建國(guó) 1997)也被認(rèn)為是我國(guó)第一部嚴(yán)格意義上的音序詞典。

二、國(guó)語(yǔ)羅馬字方案影響下的辭書(shū)編纂

1916年趙元任在《留美中國(guó)學(xué)生會(huì)月報(bào)》上發(fā)表的《吾國(guó)文字能否采用字母制及其進(jìn)行方法》,成為后來(lái)發(fā)表國(guó)語(yǔ)羅馬字方案的草案。(倪海曙 1948)1918年,錢(qián)玄同在《新青年》(四卷四號(hào))發(fā)表了《中國(guó)今后之文字問(wèn)題》,主張“漢字革命”,稱“請(qǐng)看日本四十年來(lái)提議改良文字之人極多,而尤以用羅馬字拼音之說(shuō)為最有力”,陳獨(dú)秀(1918)在回信中稱“惟有先廢漢文,且存漢語(yǔ),而改用羅馬字母書(shū)之”,主張使用羅馬字。1922年至1923年,許多報(bào)紙雜志也加入了討論,例如《國(guó)語(yǔ)月刊》中有討論詞類連書(shū)的,有解釋國(guó)語(yǔ)羅馬字相關(guān)問(wèn)題的,也有編造羅馬字拼音制度的。1923年國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)第五次常年大會(huì)召開(kāi),錢(qián)玄同提議在使用注音字母的同時(shí)兼采羅馬字母,將羅馬字母作為國(guó)音字母的第二式。與此同時(shí)黎錦熙提出公議一種羅馬字母的拼法制度,組織“國(guó)語(yǔ)羅馬字拼音研究委員會(huì)”,隨后籌備會(huì)發(fā)布布告請(qǐng)求將羅馬字母與注音字母同時(shí)推行,由此進(jìn)一步推動(dòng)了國(guó)語(yǔ)羅馬字的確立與發(fā)布。1928年7月,國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一會(huì)向大學(xué)院提出《國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一會(huì)計(jì)劃書(shū)》,內(nèi)容包括增修《國(guó)音字典》、編纂《國(guó)語(yǔ)大辭典》,設(shè)立國(guó)語(yǔ)專修學(xué)校和語(yǔ)音學(xué)測(cè)驗(yàn)所,印刷注音字母和國(guó)語(yǔ)羅馬字的讀物等,并請(qǐng)示先行公布《國(guó)語(yǔ)羅馬字》。9月,大學(xué)院公布國(guó)語(yǔ)羅馬字,作為國(guó)音字母第二式,命名為“國(guó)語(yǔ)羅馬字拼音法式”。

學(xué)界關(guān)于國(guó)語(yǔ)羅馬字相關(guān)問(wèn)題的討論主要集中于對(duì)國(guó)語(yǔ)羅馬字來(lái)源和推行情況的考察,如陳升祥(1981)對(duì)國(guó)語(yǔ)羅馬字方案產(chǎn)生的來(lái)龍去脈進(jìn)行了探尋;劉振平(2012)對(duì)國(guó)語(yǔ)羅馬字的制定背景進(jìn)行了考察,指出清末切音運(yùn)動(dòng)、新文化運(yùn)動(dòng)和語(yǔ)言學(xué)家們的支持對(duì)國(guó)語(yǔ)羅馬字的誕生起了關(guān)鍵作用;劉曉明等(2016)認(rèn)為國(guó)語(yǔ)羅馬字方案體系復(fù)雜,加之政府支持力度不夠、拉丁化新文字的沖擊等因素導(dǎo)致傳播情況不佳。然而,目前尚缺少將國(guó)語(yǔ)羅馬字與辭書(shū)相結(jié)合的研究,通過(guò)對(duì)民國(guó)辭書(shū)進(jìn)行整理發(fā)現(xiàn),由于在國(guó)語(yǔ)羅馬字發(fā)布之前注音字母已經(jīng)被許多辭書(shū)采用為注音方式,因此單獨(dú)使用國(guó)語(yǔ)羅馬字注音的辭書(shū)數(shù)量較少,大部分兼用注音字母和國(guó)語(yǔ)羅馬字。

國(guó)語(yǔ)羅馬字于1928年9月由大學(xué)院公布后,大量辭書(shū)開(kāi)始以國(guó)語(yǔ)羅馬字作為注音方式。民國(guó)時(shí)期以其注音的純注音字典有《國(guó)語(yǔ)羅馬字常用字表》(趙元任 1930)、《羅馬字母綴法字典》(北平西什庫(kù)遣使會(huì)印字館,1934)、《(北方話的)新文字小字典》(蕭聰1936)、《國(guó)音字匯及電碼書(shū)》(周辨明 1937)、《拉丁化檢字》(中國(guó)拉丁化研究會(huì) 1938)、《粵音韻匯》(黃錫凌 1938)和《吳音辣體字典》(佚名 1940);純注音類詞典有《國(guó)音電報(bào)詞典》(應(yīng)昌期 1947)。《國(guó)音常用字匯》在《國(guó)音字典》基礎(chǔ)上重修而成,是第一本按照“新國(guó)音”用“注音字母”注音的規(guī)范化“字書(shū)”(周有光 1989),以注音字母和國(guó)語(yǔ)羅馬字注音,注音字母按聲調(diào)符號(hào)標(biāo)調(diào),如“去[pah]怕 帕”,在正文前還附有“教育部布告第三零五一號(hào)”和“公布兩式國(guó)音字母的令”(包括“教育部公布注音字母令”和“大學(xué)院公布國(guó)語(yǔ)羅馬字拼音法式令”),落實(shí)了羅馬字母與注音字母同時(shí)推行的方針,正式確定了北京音為全國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)音,對(duì)推行“國(guó)音”起到了一定推動(dòng)作用。后來(lái)的《學(xué)生小辭匯》(儲(chǔ)袆 1937)、《模范學(xué)生字典》(張?jiān)伌?1944)、《新文字單音字匯》(林濤 1948)等都以其作為藍(lán)本。

部分辭書(shū)在結(jié)合最新讀音研究成果的基礎(chǔ)上也保留了傳統(tǒng)注音方式,《王云五大辭典》(王云五 1930)以國(guó)民政府最新公布的注音字母方案和國(guó)語(yǔ)羅馬字方案為執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),選取最為簡(jiǎn)單直接的直音法,對(duì)于沒(méi)有同音字或同音字較為偏僻的被注字則用紐四聲法加以標(biāo)示,(劉善濤,王曉 2015)既便于民眾接受學(xué)習(xí),也在宣傳和推動(dòng)漢字拼音化方面起到了一定的作用。《(新標(biāo)準(zhǔn)注音)學(xué)生國(guó)音字匯》(孫虛生 1934)按部首筆畫(huà)編排,采用直音、注音符號(hào)和國(guó)語(yǔ)羅馬字三種方式注音,《(標(biāo)準(zhǔn)國(guó)音)學(xué)生字典》(世界書(shū)局,1936)按部首編排,字頭下按直音、注音符號(hào)和國(guó)語(yǔ)羅馬字順序注音。《標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)大辭典》(國(guó)語(yǔ)教育促進(jìn)會(huì)審調(diào)委員會(huì) 1935)是商務(wù)印書(shū)館出版的我國(guó)第一部官方規(guī)范詞典,該書(shū)是“全國(guó)國(guó)語(yǔ)教育促進(jìn)會(huì)國(guó)語(yǔ)建設(shè)工作之一”“專供研習(xí)、檢查標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的應(yīng)用”(編輯凡例),采用注音符號(hào)和國(guó)語(yǔ)羅馬字注音,多音字在字頭下分別注音釋義,讀音前用“【正】”“【變】”標(biāo)明部分單字的正音和變音變調(diào)情況,詞語(yǔ)不注音。

《國(guó)語(yǔ)辭典》“于注音方面極為注意,全部各詞均逐字用第一式暨第二式國(guó)音字母標(biāo)注讀法和聲調(diào),單字并附有漢字直音,舊入聲及尖圓等之分亦為標(biāo)明”(總例)。對(duì)于多音字,在字頭下分義項(xiàng)分別注明,如“打一ㄉㄚˇ daa二ㄉㄚˊ dar”,聲韻調(diào)均不同的多音字也按義項(xiàng)分別標(biāo)示。此外,該詞典不僅給單字注音,對(duì)所收錄的二字、三字、四字、五字詞語(yǔ)也一并注音,例如“名字 ㄇ|ㄥˊㄗˋ mingtzyh”“打電話 ㄉㄚˇ ㄉ|ㄢˋㄏㄨㄚˋ daa diannhuah”“披散著頭 ㄆ|·ㄙㄢ·ㄓㄜ ㄊㄡˊ pi·sann·je tour”“倒抽一口氣 ㄉㄠˋㄔㄡ|ㄎㄡˇㄑ|ˋ dawchou i koou chih”,并且在復(fù)音詞中采用拼音連寫(xiě)。《國(guó)語(yǔ)辭典》在收詞上注重口語(yǔ)詞,在注音上也有所體現(xiàn),詞典中對(duì)“伯伯”這一詞條的注釋為“伯伯 ㄅ ㄛˊ·ㄅㄛ bor·bor 伯父。(亦呼ㄅㄞ·ㄅㄞ bai·bai。)”,可以發(fā)現(xiàn),其注音包含書(shū)面語(yǔ)讀音和口語(yǔ)讀音,在查詢國(guó)音、日常正音方面具有很強(qiáng)的實(shí)用性。對(duì)于漢語(yǔ)詞典來(lái)說(shuō)外來(lái)詞是注音的一大難點(diǎn),《國(guó)語(yǔ)辭典》對(duì)所收錄的外來(lái)詞主要采用注音符號(hào)注音,兼采原英文單詞或英文加羅馬字母的拼音形式,原英文單詞用斜體以示區(qū)別,例如“伯明罕 ㄅㄛˊㄇ|ㄥˊㄏㄢˇ Birmingham”“波義耳定律 ㄅㄛ|ˋㄦˇ ㄉ|ㄥˋㄌㄩˋ Bayle Dingliuh”,一方面體現(xiàn)了注音的科學(xué)性,另一方面“外邦人士如欲學(xué)習(xí)我國(guó)語(yǔ)言文字,本書(shū)亦為極良好之工具”(總例)。

三、拉丁化新文字方案影響下的辭書(shū)編纂

“拉丁化新文字”是在切音字方案和國(guó)語(yǔ)羅馬字方案的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的,在規(guī)范性和難易程度上都做了進(jìn)一步考量和改進(jìn),其傳播和推行也取得了明顯成效。1929年10月瞿秋白寫(xiě)成我國(guó)第一個(gè)中文拉丁化方案《中國(guó)拉丁化的字母》,規(guī)定了拉丁字母漢字的具體內(nèi)容和寫(xiě)法,后經(jīng)中文拉丁化委員會(huì)研究商議,在此方案基礎(chǔ)上擬成了“中國(guó)的拉丁化新文字方案”。1931年9月,在海參崴召開(kāi)了中國(guó)文字拉丁化第一次代表大會(huì),確定了“北方拉丁化新文字”的拼寫(xiě)原則,該方案正式確立。方案公布后,全國(guó)多地開(kāi)辦了學(xué)習(xí)班、講習(xí)所,也出版了大量課本、讀物和工具書(shū)。

學(xué)界關(guān)于拉丁化新文字的相關(guān)研究成果較少,劉丹丹(2008)較為系統(tǒng)地論述了拉丁化新文字運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)生、經(jīng)過(guò)和推行情況,偏重史實(shí)梳理,未就其辭書(shū)應(yīng)用狀況做探討。拉丁化新文字為拉丁字母的形式,是對(duì)國(guó)語(yǔ)羅馬字的進(jìn)一步改進(jìn)和發(fā)展,因其拼寫(xiě)簡(jiǎn)單便捷被越來(lái)越多的人接受,在社會(huì)上引起了很大反響。從拉丁化新文字與辭書(shū)的角度來(lái)看,方案發(fā)布后得到了辭書(shū)編者和出版社的積極響應(yīng),《拉丁化檢字》《吳音辣體字典》等均以拉丁字母表次序作為正文編排方式,且均以拉丁化新文字作為字頭,為后來(lái)的辭書(shū)提供了新的排序途徑。

1944年,上海世界書(shū)局出版了林迭肯的《(連寫(xiě)、定型、注調(diào)、分部)國(guó)語(yǔ)拼音詞匯》,這是我國(guó)第一部用拉丁化新文字拼寫(xiě)國(guó)語(yǔ)拼音的詞典,(劉善濤,王曉 2017)雖以筆畫(huà)作為檢字方法,但在單字的排列上采用了拉丁化a、b、c、ch、d……的順序,單字和復(fù)詞均采用拉丁化新文字注音,多音字詞分義項(xiàng)標(biāo)示,同音字區(qū)分標(biāo)記,如“mi1[mì],sh.密”“mi2[mì],m.Mitang.蜜”“diantou[diǎn-tóu’],d.點(diǎn)頭”,書(shū)后有拼音方案一則。《實(shí)用大眾字典》(張雁 1948)按首筆四部“丿—丶|”及筆畫(huà)數(shù)編排,注音“依照北方音為標(biāo)準(zhǔn),用(拉丁化—注)新文字字母拼音及同音漢字并注”,多音字在同字頭下另起一行處理。《新文字單音字匯》按拉丁字母次序編排,以拉丁化新文字注音,依據(jù)《國(guó)音常用字匯》《拉丁化檢字》和《(連寫(xiě)、定型、注調(diào)、分部)國(guó)語(yǔ)拼音詞匯》匯編而成,對(duì)與國(guó)語(yǔ)羅馬字有出入的發(fā)音都做了注明,例如在“zian”底下有“箭”“漸”等字,注明“國(guó)羅作gian”,“gian”底下也有“箭”“漸”等字,注明“拉化作zian”。我國(guó)拉丁字母式的拼音方案《漢語(yǔ)拼音方案》吸取經(jīng)驗(yàn)、結(jié)合實(shí)踐,于1958年應(yīng)運(yùn)而生,成為現(xiàn)代辭書(shū)排檢和注音的基礎(chǔ)。

四、結(jié) 語(yǔ)

漢語(yǔ)拼音化是國(guó)人探索和改良漢字的途徑,民國(guó)時(shí)期的漢語(yǔ)辭書(shū)注音和排序是拼音化探索的產(chǎn)物和縮影。自清末切音字運(yùn)動(dòng)開(kāi)始,到后來(lái)的注音字母運(yùn)動(dòng)、國(guó)語(yǔ)羅馬字運(yùn)動(dòng)和拉丁化新文字運(yùn)動(dòng),都將漢字表音作為研究對(duì)象,陸續(xù)頒布了多個(gè)方案和提議,音義并重的規(guī)范性辭書(shū)不斷涌現(xiàn),先后出版以“國(guó)音”“注音”命名的普通語(yǔ)文辭書(shū),一定程度上推動(dòng)了中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化的進(jìn)程。伴隨著拼音化運(yùn)動(dòng)的開(kāi)展,民國(guó)時(shí)期的漢語(yǔ)辭書(shū)在注音方式上也發(fā)生了較大的變化,經(jīng)歷了從直音、反切到以注音符號(hào)、拉丁字母標(biāo)音的階段,見(jiàn)證了由漢字注音到字母注音的跨越式發(fā)展,辭書(shū)的編排方式也不再拘泥于依照傳統(tǒng)音韻和部首筆畫(huà),拉丁字母開(kāi)始被各大辭書(shū)采用,為國(guó)人學(xué)習(xí)漢字、普及文化提供了很大便利,也對(duì)漢語(yǔ)的推廣起到了促進(jìn)作用。

注音符號(hào)是拼音化運(yùn)動(dòng)中的重要成果,不僅是民國(guó)時(shí)期辭書(shū)的主要注音方式,也影響了中華人民共和國(guó)成立后的辭書(shū)注音,《校改國(guó)音字典》(商務(wù)印書(shū)館,1919)采用注音字母為注音方法,隨后的《注音新辭林》、《學(xué)生國(guó)語(yǔ)字典》(馬國(guó)英 1921)、《國(guó)語(yǔ)辭典(平音國(guó)音對(duì)照)》(周銘三 1922)、《(國(guó)音白話注)學(xué)生詞典》等相繼以注音字母注音,《國(guó)語(yǔ)辭典》和《(連寫(xiě)、定型、注調(diào)、分部)國(guó)語(yǔ)拼音詞匯》等辭書(shū)不僅給單字注音,也給復(fù)詞注音,后來(lái)的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》等詞典也延續(xù)了這種方式。1928年國(guó)語(yǔ)羅馬字公布后,《(四角號(hào)碼)學(xué)生字匯》(方毅 1928)采用注音字母和國(guó)語(yǔ)羅馬字注音,《王云五大辭典》(王云五 1930)兼采直音、注音符號(hào)和國(guó)語(yǔ)羅馬字三種注音方式,《學(xué)生辭源》(張萼蓀 1931)、《國(guó)音常用字匯》、《(新標(biāo)準(zhǔn)注音)學(xué)生國(guó)音字匯》、《標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)大辭典》、《辭林》(蔡丐因 1936)和《國(guó)語(yǔ)辭典》等辭書(shū)也把國(guó)語(yǔ)羅馬字作為注音方式之一。隨后的《吳音辣體字典》、《新文字單音字匯》等以拉丁化新文字注音。1958年,《漢語(yǔ)拼音方案》由全國(guó)人民代表大會(huì)通過(guò),這是迄今為止用于漢字注音和拼寫(xiě)漢字最嚴(yán)密、最權(quán)威的方案,其聲母和韻母借鑒國(guó)語(yǔ)羅馬字和拉丁化新文字,標(biāo)調(diào)方法來(lái)自注音字母,是對(duì)拼音化運(yùn)動(dòng)成果的總結(jié)和完善。此外,從《京音字匯》按音序編排開(kāi)始,到《國(guó)音小檢字》采用國(guó)音音類編排,再至注音字母方案公布后,音序檢字法逐漸成為了我國(guó)漢語(yǔ)辭書(shū)主要的編排方法,《國(guó)語(yǔ)辭典》作為我國(guó)第一部嚴(yán)格意義上的音序詞典,為《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》及其他現(xiàn)代語(yǔ)文詞典的編排提供了借鑒,影響至今。

附 注

[1] 后續(xù)不斷修訂,于1932年編成《國(guó)音常用字匯》。1949年出版第五次的《國(guó)音字典》,該版本是在第三次增修本的基礎(chǔ)上訂補(bǔ)完善而成的。

主站蜘蛛池模板: 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 亚洲性影院| 国产亚洲精久久久久久久91| 国产精品hd在线播放| 91久久精品国产| 欧美国产综合视频| 亚洲人成亚洲精品| 91久久国产热精品免费| 国产精品hd在线播放| 国产一区二区三区在线观看视频 | 97国内精品久久久久不卡| 无码中文AⅤ在线观看| 久久99久久无码毛片一区二区| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 亚洲天堂网在线播放| 香港一级毛片免费看| 国产精品永久在线| 日韩欧美一区在线观看| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 波多野结衣久久精品| 成人在线视频一区| 成人日韩视频| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 久草网视频在线| 996免费视频国产在线播放| 亚洲AV永久无码精品古装片| 亚洲国产AV无码综合原创| 在线免费观看AV| 亚洲精品你懂的| 手机精品福利在线观看| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 国产成人免费视频精品一区二区| 亚洲最大在线观看| 国产成人综合网在线观看| 欧美天天干| 丁香综合在线| 国产哺乳奶水91在线播放| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国产精品久久久精品三级| 亚洲国产精品日韩av专区| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 成人精品区| 午夜三级在线| 久久a级片| 欧美专区在线观看| 一级全免费视频播放| a免费毛片在线播放| 亚洲免费福利视频| 久久99国产综合精品1| 国产在线一区二区视频| 国产精品浪潮Av| 日韩专区第一页| 久久精品丝袜| 97精品久久久大香线焦| 一级毛片在线免费看| 无套av在线| 亚洲一区二区约美女探花| 国内精自视频品线一二区| 天天躁狠狠躁| 四虎精品免费久久| 成人亚洲天堂| 红杏AV在线无码| 国产大片喷水在线在线视频| 国产福利在线免费观看| 国产黄网站在线观看| 91福利一区二区三区| 久久精品最新免费国产成人| 国产精品13页| a级毛片网| 极品私人尤物在线精品首页| 欧美一区国产| 欧美第九页| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 国产精品第一区在线观看| 伊人AV天堂| 亚洲成人动漫在线| 日韩在线播放中文字幕| 欧美激情视频二区| 日韩第一页在线| 亚洲啪啪网|