陳詩(shī)哥

粵語(yǔ),就是廣東話、廣府話,這是官方的稱謂;而我們自己則說是白話,廣白就是廣州話。由于古代北方對(duì)嶺南的影響比較小,廣白得以長(zhǎng)期獨(dú)立發(fā)展,保存了較多的古音。所以,人們常說,用粵語(yǔ)吟唱古詩(shī),是非常適宜的。
讀大學(xué)的時(shí)候,我有一位忘年交,他已90多歲。有一次,我在宿舍里舉辦了一場(chǎng)小小的詩(shī)會(huì)。老先生用粵語(yǔ)吟唱了一首古詩(shī)。詩(shī)名我忘了,但我永遠(yuǎn)記得老先生吟唱古詩(shī)的樣子。他頭戴一頂扁扁的黑氈帽,穿著一件舊舊的西服,卻不失風(fēng)度,吟唱古詩(shī)的時(shí)候輕微地?fù)u頭晃腦。他唱得輕描淡寫,卻平仄相和,跌宕起伏。我聽得如癡如醉。
不過,對(duì)于從外省前來(lái)廣東的老師和同學(xué),講粵語(yǔ)則會(huì)有些為難。
我有一位從湖南來(lái)廣東教書的老師,他已在廣東工作20多年,可是偶爾說起一兩句粵語(yǔ),就像嘴里含了棗核一樣,因?yàn)榛浾Z(yǔ)沒有翹舌音。這種情形,則跟廣東人說普通話相反,舌頭怎么都翹不起來(lái)。
前些年,廣東電視臺(tái)有一部連續(xù)劇《外來(lái)媳婦本地郎》。劇里有一個(gè)大家庭,幾位媳婦來(lái)自天南地北,在家里說起話來(lái),有時(shí)難免會(huì)有一種“雞同鴨講眼碌碌”的感覺,意思是雞說雞的話,鴨說鴨的話,彼此聽不懂,只能瞪眼睛。只要你懂粵語(yǔ),就能體會(huì)“雞同鴨講眼碌碌”有多傳神。
下雨,在粵語(yǔ)里是“落雨”;普通話里說“挑剩的”,粵語(yǔ)則用“籮底橙”來(lái)比喻;普通話里說“叫人討厭”,粵語(yǔ)則說“乞人憎”。如果要表達(dá)“安靜、悄悄”的意思,廣東人就會(huì)用“靜雞雞”。因?yàn)椋u很膽小,走路的時(shí)候躡手躡腳,雞頭一點(diǎn)一點(diǎn)的,就像小偷鬼鬼祟祟一樣,所以就說“靜雞雞”。
“靜雞雞”還可以用作形容詞,表示環(huán)境很安靜,例如:“平時(shí)這里很吵的,為啥今天‘靜雞雞?”除了“靜雞雞”,還有另一個(gè)詞語(yǔ)“靜靜雞”。
關(guān)于這兩個(gè)詞語(yǔ),電影《春嬌救志明》里有一段有趣的故事。張志明的干媽問春嬌:“‘靜靜雞和‘靜雞雞,哪個(gè)更靜一點(diǎn)?”春嬌說:“靜靜雞啊,因?yàn)殪o雞雞有兩只雞,比較吵。”真是有趣!如果遇到什么事,讓人很為難,廣東人就會(huì)打一個(gè)響指,說:“濕濕碎啦(意思是“小兒科啦”)。”
粵語(yǔ)還非常富有生活氣息。廣東人喜歡吃“油炸鬼”。“油炸鬼”其實(shí)就是油條,原來(lái)被稱為“油炸檜”。據(jù)說最早是臨安(今杭州)人起的名字,借此表達(dá)對(duì)大奸臣秦檜的厭惡和痛恨。傳到廣東后,因在粵語(yǔ)中發(fā)音和“油炸鬼”相似,久而久之,就以訛傳訛,變成了“油炸鬼”。
在粵語(yǔ)當(dāng)中,還有各地的方言。例如,我老家廣東省羅定市圍底鎮(zhèn)的方言,有一個(gè)特別的名字,叫“能古話”,因?yàn)楸A袅嗽S多古音成分,發(fā)音與廣州話有很大出入。“能”是“我”的意思,能古話是說,我們祖上認(rèn)為我們講的都是古人的話。
譬如,玩不叫玩,而叫“蕩”,特別生動(dòng);游泳不叫游泳,而叫“暗身”,因此每次下水游泳,我都有一種身影浮動(dòng)并且清涼的感覺;小朋友不叫小朋友,而叫“儂兒仔”,很是可愛;中午不叫中午,而叫“晏晝”;吃中午飯不叫吃中午飯,叫作“食晏”……
小時(shí)候,我有時(shí)把寫剩的半截鉛筆頭扔到垃圾桶里,我母親會(huì)跟我說:“做人要知慳識(shí)儉。”意思是,做人要勤儉節(jié)約。有時(shí),母親也會(huì)嫌我舉止粗魯,跟我說:“做人要知書識(shí)禮。”因此,在我心里,“知慳識(shí)儉”與“知書識(shí)禮”是同一個(gè)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。
粵語(yǔ)看似很難,其實(shí)也不難掌握。在此,我推薦粵語(yǔ)電影和粵語(yǔ)歌,它們都是很好的“教材”。
(摘自《兒童文學(xué)》2022年第1期,本刊有刪節(jié),西米鹿圖)