999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

灑落本《通氣粹語傳》對《水滸傳》的借鑒

2022-12-21 12:42:38周娜
海外文摘·藝術 2022年12期
關鍵詞:時代

□周娜/文

灑落本《通氣粹語傳》借鑒《水滸傳》創(chuàng)作而成。該作品將“水滸”要素與灑落本要素及江戶時代文化背景相結合,既迎合《水滸傳》的流行趨勢,又符合灑落本的體例要求,是該文學樣式的一次重要嘗試。《通氣粹語傳》在人物設定、故事情節(jié)等方面借鑒《水滸傳》,豐富了灑落本的創(chuàng)作路徑。

我國明代長篇白話小說《水滸傳》早在日本江戶時代(1603-1868)初期傳入日本,當時的作家們從這部作品中汲取創(chuàng)作素材,效仿它的寫作手法,此后多種體裁的“水滸”題材文學作品相繼誕生。這一時期翻改《水滸傳》的文學作品群被后世的研究者稱為“水滸物”[1],梳理“水滸物”的譜系,可以探尋江戶時代日本作家借鑒中國文學的路徑,厘清中日文學關系。

在“水滸物”的譜系中,山東京傳是比較突出的一位作家,他不僅嘗試在多種文學樣式領域創(chuàng)作“水滸”題材作品,著有灑落本《通氣粹語傳》(1789)、黃表紙《梁山一步談》(1792)和《天剛垂楊柳》(1792)、讀本《忠臣水滸傳》(前編1799,后編1801),還將“水滸”要素融入多部小說中[2]。其中,灑落本《通氣粹語傳》利用《水滸傳》的相關研究尚不充分。本文從比較文學的視角,論述山東京傳的灑落本《通氣粹語傳》對《水滸傳》的接受情況,探討在日本江戶時代的文學轉型期,《水滸傳》對日本文學的影響。

1 《水滸傳》與灑落本和江戶文化的結合

在《通氣粹語傳》之前,日本江戶時代已經有《本朝水滸傳》《日本水滸傳》《女水滸傳》等“水滸”題材讀本出版,形成了一定規(guī)模的“水滸”翻改小說體系。但尚未出現灑落本體裁的“水滸”作品,山東京傳將《水滸傳》引入灑落本的嘗試可謂開創(chuàng)了一個先河。灑落本是江戶時代中后期專門描寫、評論花街柳巷的小說樣式,書型較小,一部作品一般只有一冊,山東京傳是代表作家之一。從《通氣粹語傳》的作品名來看,“通”意為“精通,會玩”,“粹”意為“風流”,此二者是江戶時代的審美理念,也是灑落本的精髓。“粹語傳”的日語發(fā)音“suigoden”與《水滸傳》的發(fā)音“suikoden”相似,可見該作品是《水滸傳》與灑落本和江戶文化的結合。

《通氣粹語傳》由六部分組成,故事內容如下。某戶人家的管家之子鷲尾戶忠右衛(wèi)門(雅號林沖)與插花老師花和尚結伴去向島,在松兵衛(wèi)(雅號武松)經營的武藏屋,林沖和花和尚叫來藝妓阿閻,他們打虎拳取樂。然后,他們二人去拜訪宋江,三人在通氣堂見面。林沖為了與蹴鞠教練高俅的弟弟衙內爭奪妓女玉獅子,請宋江府上的吳用幫忙出主意。某日,宋江與關取力士久紋龍、朱貴一起去找妓女梁山,宋江懷疑梁山與蹴鞠指導高俅有染,梁山寫下血書發(fā)誓只與宋江交好。高俅愛慕梁山,計劃謀害宋江。他讓時遷小僧去盜取久紋龍的錢包,因為錢包里裝著梁山寫的血書。可是時遷失敗了,反被久紋龍抓住,挨了一頓揍。在碑文谷仁王尊參拜的人群中,王婆屋的老婦人撮合開生藥鋪的年輕人和武太郎的老婆阿潘私通,沒想到她們的密談被花和尚聽到,花和尚將此事告訴了武太郎。花和尚醉酒后在仁王尊前大鬧。高俅為籌備送給梁山的寢具,指使一個叫瘦皮病身的大夫去布莊,瘦皮病身給賣布的下了蒙汗藥,奪走寢具。高俅和衙內商議毒害林沖,瘦皮病身趕來與他們匯合。賣布的過了藥勁兒追了來,被高俅打得癱坐在地。故事寫到這里戛然而止,沒有出版下篇。從上述人名、事件可以看出,武松、林沖、花和尚、宋江等人物名字以及“醉打”“大鬧”“施蒙汗藥”等故事情節(jié)借用于《水滸傳》,而“向島”(江戶時代著名的花柳巷)、“妓女”等體現出灑落本特色,“關取力士”“碑文谷仁王尊”則暗含江戶時代文化。

正如該書漢文“自敘”所言:

昔宋梁山泊。數多有義士。今崛大棧橋。余多有游士。彼替天而行道。是替愚而行通。其豪杰百八人。此大通十八人。夫寓言是妄言。于是比彼水滸傳而。題粹語傳[3]。

文中梁山泊的“義士”與大棧橋的“游士”,《水滸傳》的“替天行道”與《通俗粹語傳》的“替愚行通”,豪杰“百八人”與通士“十八人”相對,可見作者極力攀附《水滸傳》的意圖。該書“附記”也表明創(chuàng)作意圖是“將水滸傳的世界比作今傾城買賣”。山東京傳趁著《水滸傳》流行的勢頭,嘗試將其以灑落本的形式呈現。

將“水滸”要素與灑落本要素、江戶時代的文化進行嫁接是《通氣粹語傳》主要的創(chuàng)作手法,例如在“武松與藝妓劃虎拳”片段中,作者將水滸要素“武松”與“虎”這與“劃拳”游戲嫁接在一起。劃拳是酒席間的一種助興取樂的游戲,在江戶時代從中國傳入日本。據日本國立國會圖書館藏《拳會角力圖會》(1809)記載,當時的劃拳游戲中確有“虎拳”,其中有“和藤內”“母親”“虎”三個角色,書中對游戲規(guī)則解釋為“和藤內勝虎,虎勝母親,母親又勝和藤內”。從該規(guī)則來看,“虎拳”源于人形凈琉璃(木偶戲)《國性爺合戰(zhàn)》(1715年初演)。劇中,和藤內是明臣鄭芝龍東渡日本后生的兒子,即被稱尊稱為國性爺的鄭成功。劇中第二段中有這樣一幕,和藤內和母親在去往千里竹的路上遇上老虎,但是老虎被伊勢大神宮的守護神鎮(zhèn)服。《通氣粹語傳》將“水滸”要素“武松”“虎”與灑落本要素“妓女”、江戶時代文化要素“劃虎拳”游戲以“虎”為共通點,巧妙地融為一體。

2 對《水滸傳》人物的借鑒

《通氣粹語傳》在人物設定、故事情節(jié)等方面效仿《水滸傳》。首先,在人物設定方面,《通氣粹語傳》以雅號、諧音等形式借用原著人物名字,利用原著的人物特質進行人物設定。在三十四個出場人物中三十一個人物名字、雅號與可從《水滸傳》中找到原型。有的直接借用原著人物名字用作雅號,例如“林沖”是鷲尾戶忠右衛(wèi)門的雅號,“武松”是武藏屋松兵衛(wèi)的雅號;有的部分借用原著人物的名字、綽號,例如阿三綽號“一丈背”暗指“一丈青”扈三娘;有的利用日語發(fā)音進行附會,妓女“玉獅獅”暗示“李師師”,阿閻綽號“天馬疾”(tenbasyaku)與“閻婆惜”(enbasyaku)關聯。《通氣粹語傳》對《水滸傳》的借用還表現在對人物特征的利用。游船經營者的公子雅號為張順,他擅長水性;說書人吳用則足智多謀;蹴鞠教練高俅擅長蹴鞠;時遷小僧是小偷;醫(yī)者瘦皮病身行騙時謊稱自己叫安道全。在人物身份及人物關系方面有的與原著對應,有的則不盡相同。《通氣粹語傳》中林沖與花和尚要好,宋江與高俅是死對頭,這與原著的人物關系相同。而宋江的妾室是“一丈背”阿三,阿閻則是巧舌如簧的妓女。

當然,將《水滸傳》中的人物置于日本江戶時代背景中必然顯得突兀,為使作者容易接受,山東京傳運用了將原著人物的身份江戶化的翻改方法。作品將宋江設定為江戶十八大通人之一有德之士米莊山東屋及二郎,將久紋龍設定為相撲力士關取。而花和尚魯智深的人物設定極為有趣,他在第一部分出場時,“戴著頭巾的大和尚叫魯智深,原是光大寺的和尚”,他“是喜好女色的大酒鬼,現在是插花的老師,綽號花和尚。”而《水滸傳》第十七回“花和尚單打二龍山青面獸爽多寶珠寺”解釋了魯智深的綽號“花和尚”的由來,魯智深向楊志自我介紹時說,“為因三拳打死了鎮(zhèn)關西,卻去五臺山凈發(fā)為僧。人見灑家背上有花繡,都叫俺做‘花和尚’魯智深。”“花和尚”魯智深的“花”指背上的“花繡”,是花紋的意思,當然,也暗指魯智深喝酒吃肉,破了酒肉戒,不是一個傳統(tǒng)意義上的純粹的和尚。而《通氣粹語傳》中“花和尚”的“花”指插花,表明人物的身份是插花老師,“花”字在特定的文化背景下被翻改為不同的意義。

《通氣粹語傳》的人物形象與《水滸傳》相似度最高的是王婆,《水滸傳》中的王婆雖是賣茶的,但“專一靠些‘雜趁’養(yǎng)口”,她“為頭是做媒,又會做牙婆,也會抱腰,也會收小的,也會說風情,也會做馬泊六。”她表面上以賣茶為生,實際上也兼職媒婆、牙婆、助產等牟取利益。《通氣粹語傳》中的王婆原來也是經營茶屋的,現在雖淪落為乞丐,但她為生藥鋪主人與武太郎妻子牽線搭橋,做的正是《水滸傳》中王婆“馬泊六”的勾當。兩個王婆形象在職業(yè)上的高度重合表明“茶屋”“馬泊六”這種市井女性形象既存在于《水滸傳》文本產生的中國明代也存在于日本江戶時代,印證了明代與江戶時代社會的相似性。這些將《水滸傳》人物與江戶時代各職業(yè)類型的人物進行重疊的方法雖然略顯淺顯、粗糙,卻令作品中的人物形象復雜化,這也是江戶時代的翻案文學中常用的一個方法[4]。

3 對《水滸傳》故事情節(jié)的借鑒

《通氣粹語傳》借用原著中的一些故事情節(jié)及事件,但相應地對其進行江戶化、灑落本化的處理。第五部分“王婆撮合武大郎之妻私通”“花和尚醉罵碑王谷金剛神”兩部分內容都利用了《水滸傳》中的故事情節(jié)。其中,“王婆撮合武大郎之妻私通”借鑒了《水滸傳》第二十四回“王婆貪賄說風情”,《通氣粹語傳》中的王婆替生藥鋪的年輕人與武太郎老婆說和,她不僅給武太郎老婆帶來年輕男子的信,還勸說道“那個人在這村上家世最好,做生藥鋪的買賣,你若做得她老婆就享福了。你現在的老公個子矮,膚色黑,你這好娘子,哪里配得。換做那個好男人,年輕,你們二人在一起,怎么看都相配。”不同于《水滸傳》中王婆攛掇西門慶和潘金蓮“斬草除根”毒死武大郎所揭示人性之惡,《通氣粹語傳》中的王婆主要用語言挑撥夫妻關系,使他們離婚,以便促成生藥鋪年輕男子與武太郎之妻的私情,從而獲利,這種改變基于灑落本這種文學樣式的特點不在于表現人性,而是追求滑稽有趣。

此外,第五部分后半段“花和尚醉罵碑文谷金剛神”借鑒了《水滸傳》“趙員外重修文殊院魯智深大鬧五臺山”中魯智深酒醉后用折木頭打倒五臺山山門兩側金剛的趣旨。山東京傳對這個情節(jié)做了江戶化的改寫,花和尚酒醉后見到山門的金剛神大怒道“好你個仁王,手里舉著獨鈷杵,要打我花和尚不成?”舉著手中的鐵扇照仁王臉面打過去,他剛一撒潑便聽到有人喊一聲“暴徒”,然后被眾人圍住,這不同于魯智深大鬧五臺山,眾僧對他無可奈何。可見,灑落本《通氣粹語傳》摒棄了小說《水滸傳》中“謀殺”“打砸”等激烈的情節(jié)沖突,只保留了“說風情”“醉罵”的趣旨,以增加作品的趣味性。

《通俗粹語傳》在人物設定、情節(jié)架構等方面借鑒了《水滸傳》,它的附會方法是將“水滸”要素與江戶時代的社會文化情況以及灑落本的體裁特色相結合,這既順應當時的流行趨勢,又增強了作品的趣味性。但《通氣粹語傳》對《水滸傳》的利用僅停留在表面,只要讀者對《水滸傳》稍有了解便會很容易地發(fā)現其出處。正如日本學者清水正男所指出的,山東京傳創(chuàng)作該書的意圖在于如何將《水滸傳》的世界移植入江戶風的酒色世界,并未有更高的追求。在日本近世文學,提到“水滸”作品大多指讀本體裁,《通氣粹語傳》作為“水滸”作品在灑落本領域中是個異類的存在,或許是這個領域最初也是最后的嘗試。■

猜你喜歡
時代
20時代,輝煌開啟
最美新時代
嶺南音樂(2022年4期)2022-09-15 14:03:12
壯麗七十載奮斗新時代
陽光(2020年6期)2020-06-01 07:48:36
壯麗七十載 奮斗新時代
陽光(2020年5期)2020-05-06 13:29:18
立足新時代 展現新作為
人大建設(2019年11期)2019-05-21 02:54:48
冷戀時代
電影(2018年9期)2018-10-10 07:18:38
“兩會”“典”亮新時代
金橋(2018年4期)2018-09-26 02:24:44
e時代
足球周刊(2016年14期)2016-11-02 10:56:23
e時代
足球周刊(2016年15期)2016-11-02 10:55:36
e時代
足球周刊(2016年10期)2016-10-08 10:54:55
主站蜘蛛池模板: 99这里只有精品免费视频| 茄子视频毛片免费观看| 国产精品视频观看裸模| 91久久青青草原精品国产| 欧亚日韩Av| 亚洲成人高清在线观看| 成人欧美在线观看| 亚洲熟女偷拍| 麻豆国产在线不卡一区二区| 国产福利在线免费观看| 国外欧美一区另类中文字幕| 日本不卡在线播放| 日本欧美午夜| 日本一区中文字幕最新在线| 九色视频线上播放| 伊人久久婷婷| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 三上悠亚在线精品二区| 国产丝袜第一页| 51国产偷自视频区视频手机观看| 麻豆国产精品一二三在线观看| 欧美一级大片在线观看| 国产乱子伦手机在线| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区 | 99re精彩视频| 一本大道在线一本久道| 97国产成人无码精品久久久| 亚洲精品无码成人片在线观看| 成人伊人色一区二区三区| 黄色一及毛片| 九九视频免费看| 国产精品午夜福利麻豆| 欧美午夜在线观看| 小说区 亚洲 自拍 另类| 久久网欧美| 国产午夜不卡| 亚洲色图欧美视频| 亚洲人成高清| 国产成人综合在线视频| 一级爆乳无码av| 国产精品亚欧美一区二区| 久久夜夜视频| 亚洲va欧美va国产综合下载| 99视频精品在线观看| 日韩无码黄色网站| 性做久久久久久久免费看| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 国产精品亚洲一区二区三区z| 国产va免费精品| 国产一级无码不卡视频| 国产极品美女在线播放| 欧美一级在线| 亚洲第一香蕉视频| 97精品伊人久久大香线蕉| 日本a级免费| 国内精自视频品线一二区| 又黄又湿又爽的视频| 人与鲁专区| 亚洲精品国产自在现线最新| 国产美女丝袜高潮| 99精品免费在线| 中文字幕va| 国产又粗又爽视频| 免费不卡视频| 波多野结衣一区二区三视频 | 国产成人高清在线精品| 精品国产福利在线| 国产精品毛片一区视频播| 992Tv视频国产精品| 国产精品成人一区二区不卡 | 97超级碰碰碰碰精品| 天天操天天噜| 国产手机在线观看| 精品国产毛片| 欧美色视频在线| 亚洲色婷婷一区二区| 就去吻亚洲精品国产欧美| 久久99久久无码毛片一区二区 | 免费观看精品视频999| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 熟妇丰满人妻av无码区|