【摘要】埃及作家巴哈·塔希爾創作的小說《日落綠洲》于2008年榮獲首屆阿拉伯小說國際獎(IPAF)(也稱阿拉伯布克獎)。本文嘗試從女性主義敘事學出發,探討作者如何運用個人型敘述聲音這一敘事策略來凸顯文中凱瑟琳的女性意識。縱觀文本,第一人稱的敘事策略,讓凱瑟琳這一角色被賦予了話語主體的身份,在一定程度上消解了男性的話語權威,給予凱瑟琳表達自我,解放自我的權利。
【關鍵詞】《日落綠洲》;女性主義敘事學;個人型敘述聲音
【中圖分類號】I106? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2023)12-0004-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.12.001
一、引言
埃及作家巴哈·塔希爾創作的小說《日落綠洲》于2008年榮獲首屆阿拉伯小說國際獎(IPAF)。這部小說講述了錫瓦行政長官馬哈茂德與愛爾蘭考古學家凱瑟琳的愛情故事,描繪了19世紀后半葉埃及奧拉比革命背景下故事人物的命運起伏,反映了當時阿拉伯人在其全球化浪潮中遇到的民族、種族和宗教之間的矛盾。巴哈·塔希爾,1935年生于埃及的吉薩省,埃及當代著名作家、小說家、翻譯家。小說《日落綠洲》是巴哈·塔希爾的代表作,出版于2007年。該小說的故事結構呈現出了“全球化時代各種文化、思想碰撞,個體在夾縫中追尋身份的寓言” ①,進而闡釋了愛、流亡、真相、毀滅等文學主題。國內外學界探討了這部小說的歷史書寫、敘事技巧、互文性特征、寫作意圖等方面的問題,但涉及該文本女性意識的成果還不多見。因此,本文擬從女性主義敘事學出發,探討作者如何運用個人型敘述聲音這一獨特的敘事策略來凸顯文中凱瑟琳的女性意識。
二、理論背景
(一)敘事學發展歷程概述
敘事學,是一門研究敘事文本的綜合學科。1969年,法國敘事學者茨維坦·托多洛夫第一次提出“敘事學”這個術語。他在其著作《〈十日談〉語法》中說道:“……這門著作屬于一門尚未存在的科學,我們暫且將這門科學命名為敘事學,即關于敘事作品的科學。” ②一般說來,西方敘事學理論的發展經過了兩個階段,一是20世紀80年代以前的以結構主義的方法作為研究方法的“經典敘事學”;二是20世紀80年代中后期以來的與眾多學科理論相結合的“后經典敘事學”,如認知敘事學、修辭敘事學、女性主義敘事學和非文字媒介敘事學(包括電影、戲劇、繪畫敘事學)等。其中,女性主義敘事學是后經典敘事學中最重要、影響最廣的派別之一。
(二)敘述聲音與女性意識
敘述聲音是敘事學當中的一個核心概念,它探討的是敘事文本中“誰說”的這一問題,即故事由誰講述。在女性主義敘事學中,敘述聲音是研究女性意識建構的一個重要層面。美國學者蘇珊·蘭瑟在《虛構的權威》 (1992)一書中提到了三種敘述聲音的概念,即作者型敘述聲音、個人型敘述聲音和集體型敘述聲音。其中,個人型敘述聲音是指敘事文本中,敘述者以敘事文本中人物的身份向讀者敘述發生的事件,即敘事文本的主角與敘述人為同一人,由“我”講述自身的體驗和經歷。本文將基于蘇珊·蘭瑟《虛構的權威》相關理論,探討作者如何運用個人型敘述聲音的策略來凸顯文中凱瑟琳的女性意識。
三、個人型敘述聲音與女性意識的凸顯
《日落綠洲》全篇分為上下兩部,共18章,其中有6章是以凱瑟琳這一女性人物命名的,有8章是以馬哈茂德這一男性人物命名的,有1章是以凱瑟琳、馬哈茂德、葉海亞長老三位人物共同命名的,另外3章是以其他三位男性人物各自命名的。從目錄可看出,《日落綠洲》敘事策略的獨特性就在于通過幾個主要人物的視角來呈現不同的事件,因而讀者可以清晰地通過他們的視角感受他們各自特定的感受和所思所想。在小說中,凱瑟琳是唯一一個以第一人稱進行敘事的女性角色。作者運用個人型敘述聲音,讓凱瑟琳來講述關于她自己在愛爾蘭、開羅、錫瓦,在婚姻中,在事業上的經歷和體驗。
(一)婚姻中:從甘心屈服到勇敢反抗
凱瑟琳有過兩段婚姻,第一段婚姻讓她迷失自己,不敢追尋夢想。第二段婚姻則讓她重獲新生,找回自我。
凱瑟琳的第一任丈夫是一位叫邁克爾的年輕教師,此人也是凱瑟琳父親的朋友。邁克爾研習了希臘語和希臘文化,還曾在雜志上發表過文章。凱瑟琳對他的印象就是:有著天使般的臉龐,說話輕聲細語,讓人如沐春風。凱瑟琳和邁克爾這段婚姻的開始,就存在著疑點。一開始,大家都默認邁克爾在追求凱瑟琳的姐姐法尤娜,凱瑟琳和邁克爾的交集并不多。可是,邁克爾卻突然向凱瑟琳求婚了。小說中并沒有交代邁克爾求婚的動機,而凱瑟琳也就這么被動的接受了。婚前,邁克爾是一位溫文爾雅、有學術造詣的年輕教師形象。在凱瑟琳父親面前,邁克爾總是展現出他鼓勵、關注凱瑟琳在學習上進步的一面。然而,婚后生活完全改變了凱瑟琳對邁克爾的了解和認識。實際上,邁克爾控制欲極強,又有瘋狂的嫉妒心。婚后,他們離群索居,從不出去串門,也不在家待客。邁克爾只把凱瑟琳當成自己的附屬物,否定凱瑟琳的愛好,認為凱瑟琳是個無知的女人,對凱瑟琳朗讀的希臘語和拉丁語總是橫挑鼻子豎挑眼,把凱瑟琳讀的書也搶走撕爛。他認為凱瑟琳與其浪費時間在看書、翻譯上,不如多操持家務。通過凱瑟琳以第一人稱的敘事,作者揭露了當時的歷史文化背景:男權社會里,男性掌控社會各個領域絕對的話語權,女性處于弱勢地位。當一位女性成為某位男性的妻子,她就成了這位男性的附屬物。
婚后不久,凱瑟琳還試圖恭維邁克爾,夸他的文章(對他人的文章稍加篡改寫就的),換來的也只是邁克爾的冷眼相對。凱瑟琳嘗試努力改變自己,以讓邁克爾滿意,不過最終她發現自己并不是邁克爾想象中逆來順受的女人。當邁克爾再次撕爛凱瑟琳學習的書本時,凱瑟琳不再忍耐,以牙換牙,以眼還眼,把邁克爾的書也給撕爛了。這樣雙方大打出手的場景上演了好幾回,最后成了一樁丑聞。邁克爾因病離世的那天,凱瑟琳并無傷感,甚至“從心底發出一聲愉快的長嘆:總算結束了!” ③凱瑟琳的這句自白,足以向讀者清楚地證明自己的婚姻生活是多么糟糕,邁克爾對她來說是何等的束縛、窒息。凱瑟琳以第一人稱進行敘事,讀者得以直接看到她的心路歷程,這也是凱瑟琳女性意識覺醒的歷程:她是如何被動接受邁克爾的求婚,如何屈服邁克爾的壓制和束縛,最后如何進行反抗。
凱瑟琳自述:與邁克爾的四年婚姻毀掉了她的許多夢想。然而,和馬哈茂德的兩年婚姻,則讓她重獲新生。
凱瑟琳第一次遇見馬哈茂德是在去阿斯旺的游船上,那時英俊、身材頎長、穿著一身戎裝的馬哈茂德引起了凱瑟琳的注意。馬哈茂德讓凱瑟琳動心的原因,不止因為他那英俊的外表,而是馬哈茂德禮貌的舉止,不像別的軍人那樣以色迷、祈求的目光冒犯凱瑟琳。凱瑟琳借機接近馬哈茂德,探訪神廟的路途中,一直和馬哈茂德待在一起。不同于第一段婚姻關系里的被動,凱瑟琳在和馬哈茂德的關系里,一直積極主動,敢于表達自我。
注冊結婚當天,英國駐開羅領事館的工作人員對于凱瑟琳先同馬哈茂德辦理了結婚證才來注冊的行為表示不解和憤怒,稱凱瑟琳已經失去了注冊結婚的權利。對此,凱瑟琳表示:“我的婚姻我做主,沒有人能強迫我。” ④在凱瑟琳的強硬態度下,領事館的人給凱瑟琳辦好了手續。這里的三個“我”,使凱瑟琳獲得了主體地位,表明她自身是作為一個個體的人。對于小說《日落綠洲》中凱瑟琳這一女性角色來說,采用第一人稱“我”來進行敘事有著極為重要的意義。因為“女性一旦在話語中被識別為‘我(我的),這樣身份的女性就成了個體的人,占據著只有優等階級男性才能占據的地位”。⑤而凱瑟琳在面對工作人員的責難時發出“我的婚姻我做主”這樣響亮的聲音,在當時的社會,這無疑是讓人振聾發聵的聲音。面對男權社會的壓制,凱瑟琳勇敢地說“不”,勇敢地爭取自己的權利。作者運用個人型敘述聲音,把凱瑟琳自身的婚姻生活體驗也寫進了文本。例如,凱瑟琳談到自己和馬哈茂德在房事上的和諧,“我讓他明白我不喜歡蠻勁和動作粗魯……我喜歡溫柔的撫摸……” ⑥塔希爾采用第一人稱“我”來敘述凱瑟琳的經歷和體驗,實際上是運用了女性主體書寫的模式,這種模式以女性自我經驗為本,走女性自我敘述之路,并將女性角色的自我關注感性化、擴大化,以此避免落入男性宏大敘事的主流話語套路中。凱瑟琳作為敘事文本的主角與敘述者,獲得了話語主體的身份,大膽地敘述不能公之于眾的隱秘的體驗,這在一定程度上消解了男性話語專制的權威。這種讓女性角色以第一人稱“我”來進行敘事的手法,不僅讓女性角色的經歷體驗以及思想觀念等更為真實可信,而且在一定意義上,使女性角色取得了自我敘述的權利,從而有可能在話語層面上獲得了與男性平等的地位。
(二)事業上:從低迷消沉到重燃熱情
凱瑟琳的父親迷戀古希臘和羅馬文化,在其影響下,凱瑟琳自幼酷愛東方古跡,對古希臘和古羅馬遺留在埃及的神秘古跡倍感好奇。然而,與邁克爾的四年婚姻,凱瑟琳深埋了自己的考古夢。邁克爾身亡后,凱瑟琳如愿以償踏上了埃及之旅。當她徜徉在埃及古跡的海洋中,凝視著壁畫和雕塑,凱瑟琳重新燃起了開展考古事業的熱情。
追隨馬哈茂德去綠洲之前,凱瑟琳閱讀了手頭上所有關于沙漠和錫瓦綠洲的文獻資料,研讀了她從愛爾蘭帶來的旅行家、歷史學家的有關論著以及在開羅各家圖書館能找到的所有書籍,研究了對途徑的道路、水井、沙丘、風暴的文獻記錄。凱瑟琳懷揣著夢想去往綠洲,希望在能在這片神秘的土地上發現新事物,發現那些曾在綠洲待過的古代旅游者、考古學家不曾發現并記錄過的古跡。為此,凱瑟琳不顧當地人的敵視,冒著生命危險,訪遍了綠洲“死人山”所有的古墓,參觀大神廟和啟靈殿。凱瑟琳一旦投入工作狀態,就會忘記所處的地方,忘記現世時間,沉浸在自己的考古世界中,周遭都與她無關。神廟落石事件后,凱瑟琳無法再去拜訪神廟。在事業沒有進展的時候,凱瑟琳企圖和其研究對象靈魂對話,學著書上的方法做了法事。也因此,凱瑟琳做了幾晚的噩夢。為了消除這種恐懼和幻想,凱瑟琳決定還是要找回自己,開始工作。后來在一次偷偷探訪禁止異教徒尤其是女人進入的神廟時,凱瑟琳遭到當地部落居民的攻擊,險些受傷。于凱瑟琳而言,投入工作和考古研究,才能找尋到個人價值,“這是找回真正的凱瑟琳的唯一路徑。” ⑦在凱瑟琳的自述中,讀者的腦海里浮現出的是一位未達目的不甘罷休、事業至上的女性形象。她對事業的熱情,是推動她繼續獻身考古的動力。在文中其他男性人物為自己的政府、部落而賣力工作時,凱瑟琳作為一位女性,也積極開展自己的事業,這不可不謂是對男性權威的一種公開挑戰。在這個意義上,女性擁有與男性平等追求事業的權利。蘇珊·蘭瑟理論中的個人型敘述聲音指的是故事的經歷者與故事的敘述者皆為敘事文本中的主角,且作者采用第一人稱讓主角進行敘事。這種以第一人稱“我”來敘事的敘述聲音,一方面使敘述者的觀點、思想和講述真實可信,另一方面,因為帶有敘述者的主觀意識和個人判斷,其權威性有所降低。塔希爾在《日落綠洲》中選擇個人型敘述聲音作為敘事策略,將女主人公凱瑟琳“我”的聲音展現在大眾面前,一方面將凱瑟琳的真實感受展露出來,另一方面,消解了男性話語權威,從而建構了女性權威。凱瑟琳在文中作為敘述者,而受述者是文本以外的讀者。這樣做能生動地再現女主人公的心理活動,讓讀者直接聽到她內心的聲音。
(三)性向:從自我懷疑到接受自我
小說中,凱瑟琳同一位綠洲當地部落的叫瑪麗卡的女人有著情感糾葛,這曾讓她陷入迷茫、自我懷疑之中。凱瑟琳在一次探訪神廟的過程中認識了瑪麗卡,為她的美貌所折服。瑪麗卡是綠洲當地西部族長老的外甥女,因部族聯姻,15歲時便與東部族馬阿巴德長老訂婚。婚后,瑪麗卡逃回娘家,要求離婚。后馬阿巴德長老逝世,瑪麗卡成為了寡婦,按照當地風俗,需要禁閉在家。凱瑟琳遇見瑪麗卡的時候,對瑪麗卡是這么形容的:“我愣住了:怎么會出現這么一張美麗的臉蛋?皮膚白皙細膩,五官精致勻稱,灰色的眼睛,玫瑰色飽滿的雙唇,一綹濃密的栗色頭發耷在額頭上,兩側垂著點綴著銀飾的數白條細小的發辮,像極了一個相框襯托出的一張俊美的臉蛋。” ⑧
個人型敘述聲音讓凱瑟琳對瑪麗卡的外貌描述帶有她自己的主觀審美和判斷,其威信大打折扣。盡管如此,凱瑟琳的描述至少讓讀者明白,從凱瑟琳的審美取向來看,瑪麗卡是位攝人心魄的美女。且從這一層面來看,凱瑟琳對瑪麗卡是有著天然好感的,這或許能夠解釋后來兩人何以產生了情感糾葛。瑪麗卡曾帶著兩個人型雕像拜訪過凱瑟琳,這兩個人型雕像一個代表凱瑟琳,一個代表瑪麗卡。瑪麗卡將兩個雕像緊緊靠在一起,模仿親吻的姿勢,向凱瑟琳表達愛意。盡管語言不通,卻沒有阻礙兩人之間的暗潮涌動。凱瑟琳對那天瑪麗卡來自己家的情形遠遠不能忘懷。“我和瑪麗卡唯一的見面仍然鮮活如初,無論我怎樣一次次告誡自己什么也沒發生,告訴自己歷史已經翻頁,但她親吻我或我把她的臉壓在胸前的戰栗仍然傳遍全身。” ⑨實際上,作者在描寫兩人見面的場景時,兩人的表現動機都很模糊。反而是從后來凱瑟琳的自述中,讀者才理解到這兩人對彼此的復雜感情。作者采用個人型敘述聲音,讓凱瑟琳正視自己的性向,從自我懷疑到不得不承認她對瑪麗卡的愛。凱瑟琳誠實地面對了自己的內心,也讓讀者真切地感受到凱瑟琳的所思所想。塔西爾運用個人型敘述聲音這一手法,讓凱瑟琳憑借自我經歷和體驗的描述來展現她真實的自我,以此為體現凱瑟琳獨有的心理和情感創造出了一個神奇的窗口,以便揭示女性的生存境遇。將個人型敘述聲音運用到女性角色中,毫無疑問,這使女性被賦予了話語主體的身份,在一定程度上消解了男性的話語權威,給予女性表達自我,解放自我的權利。
四、小結
本文從女性主義敘事學出發,基于蘇珊·蘭瑟《虛構的權威》相關理論,探討了作者如何運用個人型敘述聲音的手法,凸顯《日落綠洲》中凱瑟琳的女性意識。經過對文本的細讀和分析,本文發現,作者采用“第一人稱”敘事的手法,讓凱瑟琳這一角色講述自身體驗和經歷的同時,也勾勒出凱瑟琳內心女性意識的覺醒歷程:在婚姻中,她從甘心屈服于丈夫的權威轉向勇敢反抗,發出自己的聲音;在事業上,她從低迷消沉轉向重新燃起熱情,這股熱情讓她不畏世俗眼光,勇敢追尋自我;在性向上,她從不敢面對、陷入自我懷疑,轉向誠實叩問內心,肯定真實的自我,大膽將不能公之于眾的隱秘體驗敘述出來。在一意義上,凱瑟琳成為了話語的主體,消解了男性的話語權威,獲得了和男性平等的地位。
注釋:
①鄒蘭芳:《2008年阿拉伯文壇回顧》,《外國文學動態》2009年第4期,第8-11頁。
②胡亞敏:《敘事學》,華中師范大學出版社2004年版,第2頁。
③④⑥⑦⑧⑨巴哈·塔希爾著,鄒蘭芳、張宏譯:《日落綠洲》,五洲傳播出版社2016年版,第26頁,第16頁,第16頁,第239頁,第100頁,第271頁。
⑤蘇珊·S·蘭瑟:《虛構的權威》,北京大學出版社2002年版,第31頁。
參考文獻:
[1]巴哈·塔希爾.日落綠洲[M].鄒蘭芳,張宏譯.北京:五洲傳播出版社,2016.
[2]胡亞敏.敘事學[M].武漢:華中師范大學出版社,2004.
[3]蘇珊·S·蘭瑟.虛構的權威[M].北京:北京大學出版社,2002.
[4]鄒蘭芳.2008年阿拉伯文壇回顧[J].外國文學動態,2009,(04):8-11.
作者簡介:
彭滿萍,女,漢族,江西吉安人,現就讀于西安外國語大學2020級亞非學院阿拉伯語語言文學專業,碩士研究生,主要研究方向:阿拉伯語語言文學。