

“教養(yǎng)孩子的方法很簡(jiǎn)便。教養(yǎng)孩子,只要教他永遠(yuǎn)做孩子,即永遠(yuǎn)不使失卻其孩子之心”
豐子愷養(yǎng)育成年的七個(gè)子女,個(gè)個(gè)成才:長(zhǎng)子豐華瞻,作家,曾任上海復(fù)旦大學(xué)教授;次子豐元草曾參加中國(guó)人民志愿軍,復(fù)員后任人民音樂(lè)出版社編輯;幼子豐新枚,精通多國(guó)語(yǔ)言;長(zhǎng)女豐陳寶曾任上海譯文出版社編審,《豐子愷傳》的作者之一,七卷本《豐子愷文集》的編者之一;二女豐宛音曾任中學(xué)語(yǔ)文教師;四女豐寧馨曾任浙江大學(xué)數(shù)學(xué)系教授;幼女豐一吟曾任職于上海譯文出版社。
豐一吟是成年后陪在豐子愷身邊時(shí)間最長(zhǎng)的子女。她曾說(shuō):“我生在廬山中,不識(shí)真面目。直到后來(lái),我才明白父親那種對(duì)童真的珍視和守護(hù),一言一行都飽含對(duì)子女真善美的教育。他認(rèn)為童年是人生的黃金時(shí)代,他從不要求孩子做什么,而是任由我們根據(jù)興趣自由發(fā)展,從來(lái)不強(qiáng)求我們做什么。他最大的希望就是子女們快樂(lè)。”
“愛(ài)的教育”
豐一吟一生翻譯、著述很多,后半生精力都放在了研究和傳承豐子愷藝術(shù)方面。
談起父親豐子愷,豐一吟曾回憶道:
父親對(duì)我的影響,有幾點(diǎn):一是他一專多能,這點(diǎn)很讓人佩服。詩(shī)詞文章畫,還有翻譯,他精通英文、俄文、日文。這個(gè)不能說(shuō)后無(wú)來(lái)者,但是像他這樣的人也是很少有的。他還有個(gè)特點(diǎn),他自己做的事情,除了是別人叫他做的,從來(lái)不圖回報(bào),沒(méi)有功利之心,父親一生都認(rèn)為“大藝術(shù)家必是大人格者”。他平日生活也很豁達(dá),幾乎沒(méi)攢什么錢。……