張艷于
摘 要:語言是人際交往之間重要的橋梁,它為全體社會成員提供著最廣泛的服務。詞匯是語言的建筑材料,沒有詞匯就不能造出完整的句子。隨著社會、政治、經濟、科技、文化等方面的不斷進步,網絡化已經成為社會生活的常態(tài),為了滿足人們方方面面的需求,網絡新詞也應運而生。網絡語言不僅用于網絡交際,還出現(xiàn)在人們的學習生活中。新詞的產生反映著一定時間段社會事物的產生與消亡,語言系統(tǒng)的發(fā)展也標志著人們認識世界和改造世界的能力不斷提高。本文從闡述網絡新詞的界定入手,系統(tǒng)分析了網絡新詞的特點,指明了在國際中文教學添加學習網絡新詞的必要性,分析了網絡新詞在教學過程中存在的問題,并針對問題提出合理的建議,旨在為國際中文網絡新詞教學提供借鑒。
關鍵詞:網絡新詞;必要性;建議;國際中文教學
中圖分類號:H195.3 文獻標識碼:A 文章編號:1672-8122(2023)07-0153-04
一、引 言
信息化時代,互聯(lián)網的快速發(fā)展為人們的交流提供了更加便利的平臺,拉近了人與科技、人與人之間的距離。為了適應信息時代的生活,網絡新詞成為了傳遞社會信息的新型媒介。網絡新詞的出現(xiàn)不僅方便了人們的社會交際,也為現(xiàn)代漢語發(fā)展增添了一抹獨特的色彩。隨著使用網絡語言的人越來越多,網絡新詞正在被不斷創(chuàng)造并流行于人們的社會交際之中,成為了人們日常交往中的一部分。目前,國際中文教學對于網絡語言的應用較少,這也是教學重難點之一。對此,國際中文教師應該在課堂教學中重視網絡新詞教學,因材施教,與時俱進,讓國際中文學習者能夠更全面地了解中國的語言文化,增強學習漢語的興趣。
二、網絡新詞的界定
新詞的界定是研究新詞產生、發(fā)展和被大眾廣泛接受的基礎。網絡新詞該如何界定,不同的學者對此有不同的解釋。網絡新詞是網絡和語言結合的產物,它順應信息化發(fā)展潮流,適應著人類社會的網絡交際,是漢語詞匯發(fā)展的重要一環(huán)[1]。
曹聰孫(2001)在對國內外關于新詞界定的各種說法進行綜合分析之后指出,新詞是最新創(chuàng)造出來的,是之前詞匯中從來沒有出現(xiàn)過的詞,人們賦予它新的名稱,表達的是一種新事物的產生,或者是一個舊詞語順應時代發(fā)展的趨勢,原來的詞義消失了,而被賦予了新的詞義[2]。于根元、王鐵琨、孫述學(2003)關于新詞的解釋是:“指一個為了歸納并指稱新事物而創(chuàng)造出來的詞或從外族語言中通過音譯意譯借鑒過來的詞,也指原有的詞語產生了新的含義。”他們認為對新詞要進行規(guī)范,目的是為了使其更好地為人類社會交際服務[3]。楊國旺在《網絡詞匯的演變及發(fā)展趨勢》(2006)一文中提到,網絡語言是科技發(fā)展的產物,是內外因共同作用的結果,網絡語言要適應人類社會交際的環(huán)境,要遵循現(xiàn)代漢語詞匯發(fā)展和演變的規(guī)律[4]。黃愛華(2009)認為,順應信息化發(fā)展潮流而產生的網絡語言,越來越多地在人類社會的日常生活中使用。網絡流行語作為一種新型社會方言,深受社會發(fā)展以及地域文化的影響[5]。語言學家DavidCrystal將網絡語言定義為:網絡語言是出現(xiàn)在所有信息化環(huán)境中的、能體現(xiàn)網絡獨特面貌的媒介,它具有電子性、全球性、交互性等特征。網絡語言的產生和發(fā)展代表著一個時代的發(fā)展現(xiàn)狀,展現(xiàn)著這個時代的獨特魅力。之所以稱之為新詞,是由于它剛出現(xiàn)的時候,還沒有被人們熟知,使用的范圍還不廣泛,需要一定的特定情景語境才能被使用。新詞是一個動態(tài)的概念,對于新詞的認知要有一個時間限制,而過了這個期限,它就會被大多數(shù)人普遍使用,變成一個舊詞。綜合諸多學者對網絡新詞含義的界定,筆者認為網絡新詞語的特點主要是詞的形式新、內容新、意義新,是在原來的詞匯系統(tǒng)中沒有出現(xiàn)或者賦予了新的含義的詞,是一定時間段內剛出現(xiàn)的,為了滿足人們認識和指稱新事物進行交際所需要的詞。
三、網絡新詞的特點
(一)創(chuàng)新性
網絡語言的最大特點是創(chuàng)新性。信息化為人類社會提供了便利,為人們提供了發(fā)揮想象力和創(chuàng)造力的自由網絡空間。網絡空間不受傳統(tǒng)社會的約束,更加激發(fā)了人們認識世界改造世界,改變交流方式,提高生活水平的創(chuàng)造力[6]。與傳統(tǒng)的漢語詞匯相比,網絡新詞在構思上更為巧妙,能夠最大限度地展現(xiàn)人們在語言文化方面的創(chuàng)造力。這種創(chuàng)新性主要體現(xiàn)在詞匯和語法兩個方面:一是對舊詞賦予新義以及新詞的創(chuàng)造,另一個是突破常規(guī)語法的使用。
例如,“宅”原指住宅、庭院建筑,而現(xiàn)在則是指人的生活狀態(tài),“這個人很宅”。“注水”原意是向容器里注入水源,現(xiàn)階段表示造假,含有“水分”的文章和項目。此外,還有一種是在網絡中形成的新詞:“菜鳥”指剛接觸某件事物的新手,還不熟悉這項操作的人;“云監(jiān)工”泛指通過網絡遠程監(jiān)督某件事情的進程。這些詞語在現(xiàn)代漢語中是沒有出現(xiàn)過的,是這一時期社會事物發(fā)展的特征,也從一定程度上說明個體的創(chuàng)造力在網絡語言創(chuàng)新中占據(jù)很重要的地位。
(二)經濟性
信息化時代,網絡交際成為當代人際交流的主要模式,因此,網絡語言的創(chuàng)新必須遵循經濟原則。網絡語言除了縮減字數(shù)之外,還要盡量突破傳統(tǒng)語言模式的局限,創(chuàng)造新的形音義結合體。隨著語言信息量的不斷增大,更新和傳達速度的不斷加快,網絡新詞不僅要具備經濟性、簡潔性,還要準確地指稱新事物。為了適應這種形勢的發(fā)展,縮略詞開始出現(xiàn)在網絡中,并被大眾普遍接受。這些縮略詞含義明確,且音節(jié)簡化,朗朗上口,在網絡交際中使用的頻率高,因而逐漸演變?yōu)榫W絡新詞[7]。網絡中的語言符號主要分為以下幾種情況:
1.漢語拼音的縮寫:GG—哥哥,YYDS—永遠的神,DDDD—懂得都懂等。
2.英文的縮寫:OMG—ohmygod我的天啊!GL—goodluck好運!
3.數(shù)字和字母的諧音:520—我愛你,741—氣死了,CU—seeyou回頭見,IC—Isee我知道了
4.漢字的諧音:鴨梨—壓力,神馬—什么,扣扣—QQ。
網絡語言對傳統(tǒng)語言構造的改變主要體現(xiàn)在形式上,用簡潔的語言形式來實現(xiàn)傳統(tǒng)交際向網絡交際的跨越,大大縮短了交際的時間,為人們提供更加便利的生活方式。
(三)趣味性
網絡語言的取材范圍廣泛,具有極大的隨意性。有時人們還充分利用鍵盤上的符號,創(chuàng)造了許多表現(xiàn)人物情緒的表情。截取影視、動畫的經典片段或鏡頭,制成表情包來模擬交際,用這些生動的圖畫來表達自己當下的表情或者想要說的話,以達到挑逗的效果,使網絡交際的氛圍更加活躍。例如,在《甄傳》中,以各個經典片段制成的表情包。“臣妾做不到啊”“翠果,打爛她的嘴”“甩臉色給誰看呢”,每個表情都生動形象,活靈活現(xiàn),在聊天過程中使用很有意思。
(四)粗俗化
事物的發(fā)展具有兩面性,有好的一面就會有壞的一面。網絡新詞的產生推動了網絡交際更好地發(fā)展,但同時也存在低俗、粗魯?shù)脑~語。網絡語言具有極強的個性,它不受傳統(tǒng)語言規(guī)范的約束,能夠大膽地表達個體的想法,正因如此,也經常會夾雜著暴力,粗俗的成分,使網絡空間的環(huán)境受到污染。有的靠著諧音梗“打擦邊球”,在網絡上謾罵詆毀,導致一些人受到“網暴”,這些行為言論給網絡整治造成了極大的困擾。對此,我們在創(chuàng)造網絡新詞時,應該注重網絡新詞的合理性、規(guī)范性,共同創(chuàng)造文明和諧的網絡生態(tài)。
四、網絡新詞在國際中文教學中的必要性
(一)網絡新詞能夠滿足當前語言交際的需要
研究網絡新詞對語言本體、語言文化、語言與社會之間的關系有重要參考作用[8]。網絡新詞與傳統(tǒng)的語言相比,語言結構的形式發(fā)生了主要變化,在網絡交際中用簡潔的語言來表現(xiàn)傳統(tǒng)語言的跨越,大大縮短了交際的時間,擴大了人類社會的交際范圍。隨著“漢語熱”在世界的興起,越來越多的人想要學習漢語,網絡新詞的教學也成為國際中文教學中的重要部分。大多數(shù)網絡新詞反映了當前人類社會生產生活的現(xiàn)狀,國際漢語愛好者如果想要了解中國社會的發(fā)展現(xiàn)狀、中國人民的生活變化以及年輕人的獨特思維,除了要系統(tǒng)學習中文的基礎知識之外,還要真正融入到社會發(fā)展的潮流中,學習并熟練應用網絡新詞,從而為自己的日常交際生活積累知識。
(二)網絡新詞推動國際中文教學
網絡新詞用于語言交際,是國際中文教學中的重要部分,可以提高學習者的語言交際能力[9]。近年來,越來越多的漢語學習者來到中國學習和生活,這在一定程度上推動了中文教學工作的進行。網絡新詞的產生,順應了信息化網絡發(fā)展的潮流,反映著人類社會的進步。教師和留學生在通過網絡進行交流時,留學生可能會遇到很多網絡新詞,這會對他們的學習和交流造成一定的困擾。網絡新詞的教學可以豐富他們的詞匯量,提高他們的交際能力,擴大他們的交際范圍。
(三)能夠激發(fā)學習者的學習興趣
傳統(tǒng)的漢語詞匯教學,能夠基本滿足漢語學習者的正常生活、交際需要,但是,缺少了網絡交際的快捷和趣味。在中國學習和生活的留學生,大部分時間是與中國人進行交際,在交際過程中,他們會接觸到很多反映社會現(xiàn)狀的網絡熱詞,這些網絡新詞構詞簡潔、使用方便,能夠節(jié)省交際時間,激發(fā)著他們學習詞語的興趣。
五、網絡新詞在國際中文教學中存在的問題及建議
(一)網絡新詞教學存在的問題
隨著時代的發(fā)展,人們對網絡新詞的使用越來越多,這不僅增加了人際交流間的趣味,也為現(xiàn)代漢語詞匯的發(fā)展增加了一抹獨特的光彩。網絡新詞教學走進國際中文教學課堂,是現(xiàn)階段國際中文教學的一項重要任務,如何教好創(chuàng)新性的網絡新詞并讓學生掌握并應用于社會交際中,對國際中文教師來說也是一個挑戰(zhàn)。由于教學模式和現(xiàn)有教材的局限性,在網絡新詞的教學過程中存在一些問題。
1.教材收錄的網絡新詞存在局限性
隨著時代的發(fā)展,新詞不斷產生,漢語教材也應與時俱進,要減少不用或少用的詞,增加新詞的收納。目前,大多數(shù)的漢語教材沒有及時整改更新一些在當今社會中已經不再使用的詞語,例如,“老爺”“車夫”等;人們日常生活中出現(xiàn)的高頻詞卻沒有出現(xiàn)在漢語教材中,例如,“支付寶”“零錢通”等。由此可以看出,漢語教材對網絡新詞的收錄問題不夠重視,導致教材缺乏時效性,無法在教學中高效使用,從而造成教師缺少教學素材,學生無法快速了解當前社會發(fā)展現(xiàn)狀的困境。
2.網絡新詞的課堂教學存在滯后性
現(xiàn)代中國的課程學習目標是以掌握基礎的語言知識為主,網絡熱詞沒有劃入重點考察范圍。因此,教師在課堂教學中,主要講解基礎知識以及拓展練習,只有當學生對一些新詞提出疑問或者講課過程中涉及到相關詞語時,教師才會進行簡單解釋,很少會深入講解。這就導致學生在課堂環(huán)境中無法學習到適合自己日常交際的語言,這在一定程度上增加了留學生的交際困難。
3.課程設置存在單一性
學校課程以基礎知識課為主,很少涉及到趣味性課程。為了使學生最大程度地分配在校學習時間,教師往往會把講解基礎知識作為重點講解,忽視了學生對于其它課程的學習需求。網絡新詞作為社會發(fā)展的新型產物,發(fā)展速度較快,傳播范圍較廣,適用范圍正在不斷擴大,而網絡新詞的教學作為國際中文教學的重要組成部分,課程設置單一會使?jié)h語的實用性大大減少,對此,課程設置應該增加網絡新詞學習環(huán)節(jié)。
(二)針對國際漢語網絡新詞教學的建議
在國際中文教學過程中,學習主體存在差異,網絡新詞的范圍廣以及構詞的不穩(wěn)定性等都是教學過程中的不確定因素[10]。筆者認為教師在實際的教學中應該注意以下幾點,以便更好地開展網絡新詞的教學,提高學習者的語言水平和交際能力。
1.及時更新教材
教材編寫要與時俱進,要跟隨時代發(fā)展的步伐,及時收錄使用頻率高、適用性強的新詞。網絡新詞是社會交往中不可或缺的一部分,它體現(xiàn)著當代社會的發(fā)展面貌,是漢語學習者了解中國的一座橋梁。不同類型的網絡詞語有不同的適用之處,要以實用為前提,把高頻網絡新詞劃入課程內容中,合理選擇新詞范圍,適當剔除一些舊詞,從而讓學習者能夠熟練掌握詞匯,進而增強他們對新知識的渴望。
2.重視網絡新詞的教學
網絡新詞的類型不同,教師在教學中應該把交際中常用的詞匯進行重點講解。在課堂中增加網絡新詞的教學,有助于漢語學習者了解中國文化,也提高他們的中文水平[11]。趣味性能夠活躍課堂氣氛,使學生在輕松的氛圍中學習網絡新詞,對此,教師在教學過程中要注重網絡新詞的趣味性,避免出現(xiàn)粗俗詞語。此外,還應及時進行交際練習,注重因材施教,不同文化背景的漢語學習者對于詞匯的需求和學習方式有所不同,這就要求漢語教師有針對性地開展教學活動,確保每個留學生都能理解詞義并熟練運用,增強他們的交際能力以及對中國的喜愛程度。
3.把網絡新詞教學作為必修課
網絡新詞的學習逐漸成為了漢語學習者學習漢語的趨勢之一。作為社會的新產物,網絡詞匯不僅是現(xiàn)代和傳統(tǒng)的碰撞,也是新舊事物的交替,在課程設置中把網絡新詞的教學劃為必修課是大勢所趨。漢語教師要重視網絡新詞教學,為漢語學習者提供更加系統(tǒng)化的學習平臺,增加他們的學習時間,從而對網絡新詞有更加深入的理解[12]。
六、結 語
隨著人們生活水平的不斷提高,社會的方方面面都發(fā)生著重大的改變,新事物、新現(xiàn)象層出不窮,而描述指稱這些事物的新詞不斷產生與發(fā)展,深刻地反映著當代社會發(fā)展的歷史軌跡。目前,社會各個領域都出現(xiàn)了創(chuàng)新性、行業(yè)性、針對性的網絡新詞,一些適應性強的網絡新詞逐漸融入了人們的日常生活,并被人們接受,成為現(xiàn)代漢語詞匯血脈中的一股新潮。網絡新詞的產生和快速發(fā)展,使其在國際中文教學中占據(jù)著重要的地位,作為一名優(yōu)秀的國際中文教師,應該重視網絡新詞的教學,提高課堂教學質量,助力漢語學習者了解中國文化。
參考文獻:
[1] 于根元,王鐵琨,孫述學.新詞新語規(guī)范基本原則[J].語言文字應用,2003:89-95.
[2] 曹聰孫.論詞語消亡的時代性維度[J].語文建設,1999(2).
[3] 楊國旺.網絡詞匯的演變及發(fā)展趨勢[J].濟源職業(yè)技術學院學報,2006:37-39.
[4] 于根元,王鐵琨,孫述學.新詞新語規(guī)范基本原則[J].語言文字應用,2003:89-95.
[5] 黃愛華.對外漢語教學中網絡新詞的處理研究[J].宿州教育學院學報,2011(5).
[6] 陳光明.從網絡語言縮略語看網絡語言的后現(xiàn)代特征[J].廣東外語外貿大學學報,2008(2):41-44.
[7] 張云輝.網絡語言的詞匯語法特征[J].中國語文,2007(6):531-535.
[8] 王海霞.對外漢語新詞語教學的必要性和原則探討[J].科教文匯(上旬刊)2009,(11):120
[9] 高兵,何彥杰.談對外漢語教學中的新詞語教學[J].河北大學學報(哲學社會科學版),2008(6).
[10] 姚婷.網絡語言的詞匯特點及風格解析[J]大江周刊2011(3):100-101
[11] 行玉華,白迪迪.淺談對外漢語教學中網絡新詞的教學策略[J].天津電大學報,2012(21).
[12] 顏欣欣.對外漢語教學中網絡新詞的教學策略[J].哈爾濱師范大學社會科學學報,2012(6).
[責任編輯:李慕荷]