999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

套譯、仿譯與創(chuàng)譯(上)

2023-08-21 23:55:38張順生倪修璟
英語世界 2023年8期
關(guān)鍵詞:英文英語

張順生 倪修璟

從小學(xué)開始的英語學(xué)習(xí),直到大學(xué)已經(jīng)足足十余年,下的精力不可謂不多,但學(xué)英語應(yīng)重視學(xué)習(xí)方法,注重培養(yǎng)綜合能力。很多學(xué)生,即便是在上了大學(xué)之后,英語學(xué)習(xí)上仍然處于被動(dòng)狀態(tài),總是等著老師去講解課文、布置和批改作業(yè),不具備良好的自主學(xué)習(xí)能力。

自主學(xué)習(xí)能力離不開良好的自主學(xué)習(xí)方法。

可以通過翻譯來自學(xué)英語,方法很多,比如進(jìn)行大量翻譯實(shí)踐以及閱讀、揣摩雙語文章等。每份翻譯材料都涉及不同的話題,使學(xué)習(xí)者不斷產(chǎn)生興趣,從而將內(nèi)在潛力挖掘出來。

談及翻譯方法和策略,通常說直譯和意譯、歸化和異化、求真和務(wù)實(shí)。本文將結(jié)合筆者自身的翻譯實(shí)踐,與大家分享三種翻譯學(xué)習(xí)方法,即套譯、仿譯與創(chuàng)譯。

一、套譯

所謂套譯就是“直接套用”。很多情況下,漢語的語句都可以找到相應(yīng)的英語表達(dá),翻譯中如果遇到這種情況,采用“拿來主義”即可,不必另起爐灶。例如:

“即時(shí)信息”套譯為instant messages;

“石頭剪子布”套譯為rock-paper-scissors;

“火上澆油”用英語習(xí)語套譯為add fuel to the fire;

“喝酒不開車”套譯為“Dont drink and drive.”;

“天涯何處無芳草。”套譯為“There are plenty of fish in the sea.”;

“一箭雙雕”可用英語諺語套譯“Kill two birds with one stone.”;

“傻人有傻福”用英語諺語套譯“Fortune favors fools.”;

“在家千日好,出門時(shí)時(shí)難。”可套譯為“East or west, home is best.”。

英譯漢亦然。例如:

“a sad, sad face”套譯為“苦瓜臉”;

a war of words直接套用“口水戰(zhàn)”;

damn single套譯為仿音的翻譯“單身狗”;

a bag of bones套譯為“皮包骨頭”;

as blind as a bat套譯為“有眼無珠”;

as thin as a rake套譯為“骨瘦如柴”;

as busy as a bee套譯為“忙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)”;

as strong as a horse歸化套譯為“力大如牛”;

“Seeing is believing.”套譯為“眼見為實(shí)”;

“The fox may grow grey, but never good.”歸化譯作“江山易改,本性難移。”;

“Where there is life, there is hope.”歸化譯作“留得青山在,不怕沒柴燒。”;

“Walls have ears. ”歸化譯作“隔墻有耳。”;

“No discord, no concord”套譯作“不打不相識(shí)。”;

“Bullets are blind.”相當(dāng)于漢語中的“子彈不長(zhǎng)眼。”;

“Barking dogs do not bite .”相當(dāng)于漢語中的“吠犬不咬人。”;

在英語國(guó)家,男廁所里經(jīng)常貼有公示語“We aim to please, you aim too, please!”,句子十分風(fēng)趣,其中兩個(gè)aim和兩個(gè)please都構(gòu)成雙關(guān),意為“我們的目標(biāo)是便于您方便,請(qǐng)您也瞄準(zhǔn)目標(biāo)再行方便”,但譯為“向前一小步,文明一大步”更為簡(jiǎn)潔,不僅能夠避免不必要的錯(cuò)誤,更可使譯文地道。

二、仿譯

何謂“仿譯”?看到好的句子結(jié)構(gòu),摘錄下來,建立自己的學(xué)習(xí)資源庫(kù)。進(jìn)行翻譯時(shí),倘若我們能聯(lián)想到自己熟悉的句式結(jié)構(gòu),模仿著翻譯,譯出的句子不僅語言地道,而且往往讓人過目難忘。中國(guó)文化要真正走出去,不是將中文作品翻譯成外語這么簡(jiǎn)單,而是譯本要讓外國(guó)人知之,甚至樂之、好之方可。要取得這種效果,翻譯時(shí)應(yīng)盡量模仿或采用目的語的行文方式。

仿譯也可以分為詞、詞組和句子三個(gè)層面。

就漢譯英來說,可以根據(jù)英文的構(gòu)詞方式進(jìn)行仿譯,例如:

模仿英文中的交通公示語“No U-turn”(禁止掉頭)將“不折騰”仿譯成“No Z-turn”。這種譯法有兩個(gè)妙處:其一,符合英文習(xí)慣;其二,“Z-turn”聽起來音也接近“折騰”;

“茉沏”(More Cheers,一種茶飲)翻譯時(shí)采用了音仿,可謂獨(dú)具匠心;

“力大如牛”可以仿照英文中的as strong as a horse譯作“as strong as an ox / a bull”;

仿英文a blessing in disguise(因禍得福),將中文“表面好事不一定是好事”譯作a curse in disguise(因福得禍) ;

句子層面的仿譯實(shí)例更不勝枚舉。例如:

模仿我們都耳熟能詳?shù)闹V語“Where there is a will, there is a way. ”(有志者事竟成)這句話的結(jié)構(gòu),我們能寫出不少有趣的句子:①“有遺囑,就有紛爭(zhēng)。”可譯為:Where there is a will, there is a war.②“有面試,就有機(jī)會(huì)。”譯為:Where there is an interview, there is an opportunity.③“有愛就有妒忌。”譯為:Where there is love, there is jealousy.④“哪里有壓迫,哪里就有反抗。”可譯為:Where there is oppression, there are rebellions / there is resistance.⑤豐田汽車的英語廣告詞“Where there is a way, there is Toyota.”(車到山前必有路,有路必有豐田車。)顯然也是模仿這一習(xí)語。

根據(jù)英語中的“One swallow does not make a summer.”(一燕不成夏),我們可將“一花獨(dú)放不是春”譯作“One flower does not make a spring.”。

英語諺語“God helps those who help themselves.”譯作:自助者,天助之。

老子《道德經(jīng)》有句話叫“助人者自助,渡人者自渡。”如要將其譯成英語,完全可以套用中文的結(jié)構(gòu),譯作“Those who help others help themselves.”或譯作“God helps those who help others.”

吳偉雄聯(lián)想到英語諺語“East or west, home is the best.”,將“桂林山水甲天下”仿譯作:East or west, Guilin Landscape is best.

對(duì)中國(guó)藥科大學(xué)“不唯藥,需圍藥,應(yīng)為藥”特色興校九字方針,史志祥教授從林肯《葛底斯堡演講》中的名言“of the people, by the people, for the people”(民有民治民享)獲得啟發(fā),創(chuàng)造性地仿譯為“Beyond pharmacy, around pharmacy, for pharmacy.”。原文中“唯”“圍”“為”三個(gè)字同音異形,其后分別跟著“藥”。譯文在形式上與原文高度保持一致,將原文中的三個(gè)短句轉(zhuǎn)換成三個(gè)“介詞+名詞”,同時(shí)重復(fù)使用pharmacy,突出重點(diǎn),與學(xué)校的辦學(xué)特色相呼應(yīng)。從內(nèi)容上說,譯文所使用的三個(gè)介詞十分恰當(dāng),準(zhǔn)確傳達(dá)出興校方針的內(nèi)涵。

這些仿譯不僅用詞洗煉,語言地道,更是意義精準(zhǔn)。

英譯漢亦可采用仿譯法。舉例如下:

20世紀(jì)60年代,英格蘭利物浦市成立了英國(guó)搖滾樂隊(duì)the Beatles(甲殼蟲樂隊(duì)),大抵由于其四名歌手頭發(fā)較之當(dāng)時(shí)的中國(guó)青年男子長(zhǎng),故被諧音譯作“披頭士”;后來英文中再出現(xiàn)Yuppies(Young Urban Professional)和hippies兩詞時(shí),便依葫蘆畫瓢分別譯成了“雅皮士”和“嬉皮士”。

要譯“The proof of the pudding is in the eating.”,可仿“要想知道梨子的味道,就得親口嘗一嘗”,譯作:要想知道布丁的味道,就得親口嘗一嘗。當(dāng)然,也可以仿照漢語的行文,譯作:布丁味道好不好,親口嘗嘗方知曉。

參照美國(guó)記者埃德加·斯諾(Edgar Snow,1905—1972)所著的紀(jì)實(shí)文學(xué)作品Red Star Over China的書名譯作“紅星照耀中國(guó)”。

參照林語堂對(duì)《浮生六記》書名的譯法“Six Chapters of a Floating Life”,葛浩文(Howard Goldblatt)將《干校六記》譯作“Six Chapters from My Life ‘Downunder”。

翻譯經(jīng)常要用仿譯,比如我們要翻譯一篇校長(zhǎng)致辭,最好閱讀一下英美國(guó)家的相關(guān)校長(zhǎng)致辭,其中有些句子可以直接套用,還有部分可以模仿,不能套譯和模仿的特色語言則采用創(chuàng)譯。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? □

(作者單位:上海理工大學(xué))

《論語》英譯選登

富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。

Riches and ranks are what men desire. But if they are not obtained in a just way, they should not be held. Poverty and humbleness are what men detest. But if they cannot be avoided in a just way, they should not be evaded.

君子喻于義,小人喻于利。

A man of virtue is penetrable to reason; a base man can only be persuaded with benefits.

見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。

When you meet a virtuous man, try to become his equal. When you see something bad in others, try to reflect on yourself.

(《〈論語〉最新英文全譯全注本》,吳國(guó)珍,福建教育出版社,2012)

猜你喜歡
英文英語
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
讀英語
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 欧美α片免费观看| 亚洲乱码在线播放| 亚洲福利视频一区二区| 精品91在线| 黄色福利在线| 激情无码字幕综合| 国产在线视频福利资源站| 国产精品深爱在线| 最新国产你懂的在线网址| 日韩欧美高清视频| 国产黄在线观看| 999福利激情视频| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 成年A级毛片| 色综合热无码热国产| 日韩成人高清无码| 国产成人免费观看在线视频| 伊人色天堂| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 亚洲欧美综合在线观看| 丰满人妻中出白浆| 日韩无码真实干出血视频| 黄色污网站在线观看| 国产欧美日本在线观看| 自拍欧美亚洲| 一级毛片在线播放免费| 久久黄色影院| 欧美精品H在线播放| 一区二区无码在线视频| 99视频全部免费| 久久人妻系列无码一区| 乱人伦中文视频在线观看免费| 动漫精品中文字幕无码| 亚洲AV无码久久天堂| 无码一区中文字幕| 丁香综合在线| 国产在线一区视频| 亚洲无卡视频| 97超级碰碰碰碰精品| 四虎国产精品永久一区| 成年女人18毛片毛片免费| 看看一级毛片| 欧美专区在线观看| 国产在线精品网址你懂的| 国产综合在线观看视频| 小说 亚洲 无码 精品| 国产精品久久久久久久久kt| 亚洲an第二区国产精品| 亚洲一区色| 丰满人妻中出白浆| 激情六月丁香婷婷四房播| 婷婷久久综合九色综合88| 国产免费久久精品44| P尤物久久99国产综合精品| 1级黄色毛片| 毛片视频网址| 2020亚洲精品无码| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 少妇高潮惨叫久久久久久| 亚洲性一区| 国产第一页屁屁影院| 三区在线视频| 激情综合网激情综合| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 波多野结衣亚洲一区| 亚洲福利一区二区三区| 欧美日韩成人在线观看| 国产精品九九视频| 波多野结衣久久高清免费| 91久久国产综合精品| 久久99精品久久久久久不卡| 91成人在线免费观看| 日本一区高清| 成人精品视频一区二区在线 | 成人永久免费A∨一级在线播放| 亚洲视屏在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 成人国产免费| 伊人91视频| 中文字幕在线永久在线视频2020| 日韩国产无码一区|