999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

馬克思主義中國化的哲學(xué)詮釋

2023-12-28 22:17:14周櫻捷周全華
貴州省黨校學(xué)報 2023年5期
關(guān)鍵詞:理論文化

周櫻捷,周全華

(中山大學(xué),廣東 廣州 510275)

“馬克思主義中國化”就是“馬克思主義理論與中國具體實踐相結(jié)合”嗎?這是學(xué)術(shù)界一直不斷追問的問題。后者外延顯然更廣,含有馬“化”中國和中國“化”馬的雙重意涵。而前者只強調(diào)中國“化”馬克思主義,外延更窄但內(nèi)涵更深,而且區(qū)分了中國與馬克思主義的主、客關(guān)系,并指明了“相結(jié)合”的性質(zhì)是“化”,結(jié)果是“中國化”。以下具體分析主、客、“化”及其結(jié)果。

一、“所化者”是什么?

關(guān)于“馬克思主義中國化”這一命題,學(xué)術(shù)界有兩種理論指向:一是發(fā)出一個“規(guī)范命令”。這是毛澤東在延安黨的六屆六中全會上提出的“規(guī)范命令”,要求中國共產(chǎn)黨不要生搬硬套教條,要以中國革命為主體來吸收馬克思主義。二是陳述一個思想史的“客觀事實”,即中國現(xiàn)代思想界所發(fā)生的一個影響巨大巨深的理論運動。但是,“馬克思主義中國化”無論是作為“事實命題”還是“規(guī)范命題”,其合成要素的結(jié)構(gòu)是一樣的,都包括:1.“馬克思主義”是被“化”的對象或客體; 2.“中國共產(chǎn)黨”是“化”的真正主體,但是隱于句外不見;3.“化”是主客體之間的關(guān)系和雙向運動;4.“中國化(特色)”是“化”的結(jié)果,又包括主體所要的結(jié)果和客觀達成的結(jié)果。

中國人所接觸到的、所要“化”的是什么樣的馬克思主義?不以主觀認為而需在客觀上加以考證。所“化”的馬克思主義,體系十分龐大,包括文化的所有門類,如意識形態(tài)、理想信仰、政治經(jīng)濟理論、科學(xué)理論、人文學(xué)術(shù)等門類,要分別加以研究,這是整體研究所不可替代的。鄧小平在改革開放之初曾追問過:什么是社會主義,怎樣建設(shè)社會主義。所以,要完全搞清楚馬克思主義,必須再次“回到馬克思”,搞清楚“本真馬克思主義”是什么,這是第二次中國化的前提。這樣,也就有必要搞清以前所“化”的馬克思主義,究竟是什么樣的馬克思主義?就是要回答“哪些是必須長期堅持的馬克思主義基本原理,哪些是需要結(jié)合新的實際加以豐富發(fā)展的理論判斷,哪些是必須破除的對馬克思主義的教條式的理解,哪些是必須澄清的附加在馬克思主義名下的錯誤觀點”[1]。

有學(xué)者認為,“回到馬克思”意義上的那個“馬克思哲學(xué)”與馬克思、恩格斯之后的“馬克思主義的發(fā)展”是有所分別的,前者連文本研究至今都是尚不完備的,因此“本真的馬克思哲學(xué)”還需加深研究。所以“還需加深研究”的這一部分,當(dāng)然就不曾與中國實際相結(jié)合而被中國化。而馬克思之后的“馬克思主義的發(fā)展”,是一個集合概念,十分龐雜,它包括:1.從《共產(chǎn)黨宣言》到第一國際時代的原初馬克思主義;2.第二國際及其后的社會民主黨人的馬克思主義;3.第三國際以蘇聯(lián)正統(tǒng)為代表的馬克思主義;4.共產(chǎn)黨之外的西方馬克思主義;5.國際其他思想家的馬克思主義;6.第四國際的馬克思主義;7.中國的毛澤東思想和中國特色社會主義理論;等等。顯然,馬克思主義后學(xué)的形態(tài)是多樣性的。

傳入中國的馬克思主義,早期是通過日本途徑進入中國的。通過日本途徑的馬克思主義因不曾在日本完整地革命實踐過,所以未經(jīng)完整的“日本化”過程。而后來輸入中國的馬克思主義,是以蘇聯(lián)途徑為主渠道進入中國的。通過蘇聯(lián)途徑的馬克思主義是經(jīng)充分“俄國化”的馬克思主義。當(dāng)然,俄國化的馬克思主義在本質(zhì)上仍然屬于科學(xué)社會主義。許多學(xué)者以下述一些事實為依據(jù),爭論被中國所“化”的馬克思主義是何者。

其一,1919年12月毛澤東第二次進京期間搜集了當(dāng)時能夠找到的關(guān)于蘇聯(lián)情況和馬列主義的書報,著重研讀了《共產(chǎn)黨宣言》《階級斗爭》《社會主義史》三部著作。1920年12月毛澤東給蔡和森的復(fù)信第一次表達了“走俄國人的路——這就是結(jié)論”[2]的取向。毛澤東后來在延安還曾追述,“我第二次到北京期間,讀了許多關(guān)于俄國情況的書。”[3]其二,毛澤東在中國共產(chǎn)黨第七次全國代表大會上的口頭政治報告中號召,“在這里我提出我們要讀五本馬列主義的書。馬克思的一本,就是《共產(chǎn)黨宣言》,是和恩格斯合著的,但主要是馬克思著的。恩格斯的一本,就是《社會主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》。列寧的兩本,一本是《在民主革命中社會民主黨的兩個策略》,一本是《共產(chǎn)主義運動中的‘左派’幼稚病》。列寧這兩本書寫得很好,馬克思、恩格斯寫的那兩本書也寫得很好,這四本書薄薄的,讀完它們不用花很多時間。此外,還有斯大林主持寫的《聯(lián)共(布)黨史簡明教程》,比較厚一點。這本書是歷史的,又是理論的,又有歷史,又有理論,它是一個勝利的社會主義國家的歷史,是馬克思主義在俄國成功的歷史,這本書要讀。”[4]由斯大林主持撰寫的《聯(lián)共(布)黨史簡明教程》,是作為延安整風(fēng)和新中國成立后高級干部及一般干部的必讀書目,指導(dǎo)中國革命和建設(shè)長達十多年。毛澤東最廣為人知的一句話是,“十月革命一聲炮響,給我們送來了馬克思列寧主義”[2]。這是寫在開國施政綱領(lǐng)《論人民民主專政》中的。列寧和斯大林關(guān)于俄國社會主義革命和建設(shè)的理論和實踐,遠比德國“本真馬克思主義”對中國的影響要大[5]。 其三,還有學(xué)者認為,蘇聯(lián)共產(chǎn)黨對馬克思主義的理解存在一定偏差和教條主義,這是導(dǎo)致后來挫折的原因之一。前者如盧西奧·科萊蒂對東歐劇變的評論,“馬克思主義缺少一個真正的政治理論”。后者如萊茲克·科拉科夫斯基的評論,馬克思關(guān)于市民社會和政治社會相統(tǒng)一思想被教條實施,導(dǎo)致共產(chǎn)主義理想在“革命的第二天”已陷入了歷史的困境[6]。馬克思探討了巴黎公社如何革命和建設(shè)政權(quán),但他確實沒有實踐條件來研究無產(chǎn)階級政黨如何執(zhí)政。毛澤東也發(fā)現(xiàn)蘇聯(lián)社會主義建設(shè)的一些問題,撰寫了《論十大關(guān)系》對“以蘇為鑒”進行了反思,但未能在總體上而只是在若干點上突破蘇聯(lián)模式。

陶德麟批駁了上述一些學(xué)者的如下觀點: 1.恩格斯與馬克思是有分歧的,馬克思的《1844 年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿》與恩格斯的《反杜林論》和《自然辯證法》就不一樣。2.列寧思想與馬克思也不一樣,馬克思是“實踐本體論”和“人本反杜林論主義”,而列寧的《唯物主義和經(jīng)驗批判主義》是唯物主義。3.斯大林的《辯證唯物主義與歷史唯物主義》是機械唯物論的。對此,陶德麟對他們的批駁如下:1.以事實情節(jié)為證據(jù)。恩格斯的《反杜林論》的全部原稿是念給馬克思聽過的,證明二人不存在分歧(此事學(xué)界有較詳辯論,本文不再作討論,可參見一篇專論馬克思異同的論文[7])。2.以中國傳播馬克思主義著作的諸版本為證據(jù)。中國早期的共產(chǎn)主義知識分子學(xué)習(xí)馬克思主義并不僅僅是從蘇聯(lián)來的。李達曾在1929 —1932 年翻譯出版4 本書:德國塔爾海瑪?shù)摹冬F(xiàn)代世界觀》(1929 年9 月出版)、日本河上肇的《馬克思主義之哲學(xué)的基礎(chǔ)》(《馬克思主義經(jīng)濟理論》一書的上篇,全書1930 年6 月出版)、蘇聯(lián)盧波爾的《理論與實踐的社會科學(xué)理論》(1930 年10 月出版)、蘇聯(lián)西洛可夫等的《辯證法唯物論教程》(1932 年9 月出版)。這些書都有各自的體系,與斯大林的《辯證唯物主義與歷史唯物主義》毫無關(guān)系[8]。李達的《社會學(xué)大綱》、艾思奇的《大眾哲學(xué)》、毛澤東的《辯證法唯物論提綱》等,也與斯大林的《辯證唯物主義與歷史唯物主義》的體系毫無關(guān)系。李達的《社會學(xué)大綱》被毛澤東稱為中國人自己寫的第一本馬克思主義哲學(xué)教科書,這本書在斯大林的小冊子發(fā)表前五年就印行了,怎么能說中國人的馬克思主義哲學(xué)都是從斯大林那里學(xué)來呢?[8]3.以蘇共二十大之后毛澤東對蘇聯(lián)的態(tài)度有變化為證據(jù)。即使在1938 年斯大林的《辯證唯物主義與歷史唯物主義》發(fā)表之后,中國學(xué)者寫的馬克思主義哲學(xué)教科書也不按這個體系,因為斯大林的這本小冊子存在一些缺點錯誤。而對斯大林這本小冊子的缺點錯誤提出批評的正是毛澤東。1957 年1 月27 日,毛澤東在省市自治區(qū)黨委書記會議上的講話中批評,“斯大林有許多形而上學(xué),并且教會許多人搞形而上學(xué)。”[9]斯大林在《蘇聯(lián)共產(chǎn)黨(布) 歷史簡明教程》中講事物的“聯(lián)系”時沒有說明聯(lián)系就是對立的兩個側(cè)面的聯(lián)系,講事物的內(nèi)在矛盾又只講對立面的斗爭而不講對立面的統(tǒng)一和在一定條件下的互相轉(zhuǎn)化,蘇聯(lián)的《簡明哲學(xué)詞典》第四版關(guān)于“同一性”的一條是根本錯誤的,對立面的這種斗爭和統(tǒng)一,斯大林就聯(lián)系不起來。蘇聯(lián)一些人的思想就是形而上學(xué),就是那么硬化,要么這樣,要么那樣,不承認對立統(tǒng)一。因此,在政治上犯錯誤。[8]

后來,又有學(xué)者對陶德麟的觀點作了反駁:

首先,從權(quán)威說法看,毛澤東對斯大林的批評是在蘇聯(lián)共產(chǎn)黨批評斯大林之后,但這并未導(dǎo)致否定他自己說過的“十月革命一聲炮響給我們送來了馬克思列寧主義”和“以俄為師”的權(quán)威論斷和歷史事實。中國革命走十月革命的道路是成功了,中國建設(shè)曾有過要擺脫蘇聯(lián)模式的想法(見《論十大關(guān)系》),但直到改革開放后才逐漸擺脫。當(dāng)時中國人所理解的馬克思主義是什么?正是蘇聯(lián)人以恩格斯《反杜林論》和列寧《馬克思主義的三個來源和三個組成部分》等經(jīng)典文本為根據(jù)對馬克思主義所界定的三個學(xué)科[10]。新時期以來,一些中國學(xué)者提出“整體性”論,認為馬克思主義是一個理論體系的整體,不能作學(xué)科劃分,它是一種“理想學(xué)說、現(xiàn)實社會的批判學(xué)說和歷史哲學(xué)”[11]。更有學(xué)者主張全盤回到馬克思的原始文本,溯源歸本,“馬克思主義是什么,就是馬克思說了什么”。這些思考,所針對的正是蘇聯(lián)馬克思主義。

其次,從歷史來源看,中國人對馬克思主義思想體系的了解,來自蘇聯(lián)人的闡釋,后逐漸取得主導(dǎo)地位成為主流。1927年以前,主要是來自日本的馬克思主義在中國的傳播。20世紀30年代以后,這一主角地位為來自蘇聯(lián)的馬克思主義所取代。蘇聯(lián)哲學(xué)(主要是教科書)對中國的影響持續(xù)而久遠。1929—1930年間,在被中譯介紹的書中,德波林的有《唯物辯證法與自然科學(xué)》《辯證法唯物論入門》《伊里奇的辯證法》《哲學(xué)與馬克思主義》、布哈林則有《歷史唯物主義理論》《唯物史觀與社會學(xué)》《共產(chǎn)主義ABC》等[12]。20世紀30年代末至40年代,影響中國的有米丁的《新哲學(xué)大綱》《辯證唯物論與歷史唯物論》《辯證法唯物論辭典》《新興哲學(xué)體系》、羅森塔爾的《新哲學(xué)教程》《辯證認識論》《革命辯證法的核心》《簡明哲學(xué)辭典》。尤其是《聯(lián)共(布)黨史簡明教程》的影響尤為巨大而深遠。我們所信奉的那些所謂“規(guī)律性”的認識——社會發(fā)展觀、社會革命觀,乃至社會主義觀念大多都是《聯(lián)共(布)黨史簡明教程》傳授下來的。當(dāng)然最有影響的是斯大林的《辯證唯物論與歷史唯物論》,即聯(lián)共黨史第四章第二節(jié)。20世紀50年代,我國高校教學(xué)用的都是蘇聯(lián)教材,其中《辯證唯物主義》是亞歷山大洛夫的、《歷史唯物主義》是康士坦丁諾夫的、《簡明哲學(xué)辭典》是羅森塔爾和尤金的。從蘇聯(lián)傳入的馬克思主義,主要是教科書的形態(tài)。這種形態(tài)的馬克思主義以其特有的系統(tǒng)性和權(quán)威性而后來居上,在中國占“正統(tǒng)”地位達半個世紀之多。從總體上看,無論是李達的《社會學(xué)大綱》,還是艾思奇的《辯證唯物主義歷史唯物主義》,都未能突破蘇聯(lián)哲學(xué)教科書的影響,真正的改革和突破應(yīng)當(dāng)是在20世紀80年代中期以后。蘇聯(lián)社會發(fā)展模式影響中國社會大半個世紀,蘇聯(lián)哲學(xué)教科書模式影響中國哲學(xué)大半個世紀[12]。

再次,從更廣泛的文化影響看,俄國化馬克思主義的學(xué)術(shù),也深刻影響中國。僅以文論為例看:翻譯蘇聯(lián)馬克思主義文藝理論,有鄭振鐸翻譯高爾基《文學(xué)與現(xiàn)實的俄羅斯》、瞿秋白翻譯凱因赤夫《共產(chǎn)主義與文化》、魯迅翻譯《俄蘇文藝政策》、馮雪峰翻譯《新俄的無產(chǎn)階級文學(xué)》等。介紹俄國化馬克思主義文藝理論的,有惲代英的《文藝與革命》、蕭楚女的《藝術(shù)與生活》、蔣光慈的《無產(chǎn)階級革命與文化》、沈雁冰的《論無產(chǎn)階級藝術(shù)》、周揚的《關(guān)于文學(xué)大眾化》《關(guān)于“社會主義的現(xiàn)實主義和革命的浪漫主義”》《現(xiàn)實主義試論》《典型與個性》等。新中國成立后又引入了季莫菲耶夫的《文學(xué)原理》、畢達可夫的《文藝學(xué)引論》、科爾尊的《文藝學(xué)概論》、謝皮洛娃的《文藝學(xué)概論》等蘇聯(lián)文學(xué)理論教材。此后,中國陸續(xù)出版霍松林、冉欲達、劉衍文、巴人、蔣孔陽、吳調(diào)公等人撰寫的馬克思主義文藝理論教科書,這些教科書除了在材料方面增加一些中國文論與中國文學(xué)方面的例證,它們和蘇聯(lián)的幾種文藝理論教科書從理論架構(gòu)、概念范疇、價值標(biāo)準(zhǔn)到語言文體諸方面,都有極為明顯的理論淵源關(guān)系。即便從以群主編的《文學(xué)的基本原理》和蔡儀主編的《文學(xué)概論》這兩本影響很大、作為中國文藝理論定型化標(biāo)志的高校文藝理論教材來看,也基本上照搬蘇聯(lián)的文藝理論框架、概念、范疇和原理,只偶爾引用一下中國文學(xué)作例證或更改一下章節(jié)設(shè)置。前者于1963年和1964年由上海文藝出版社分上下兩冊出版,1978年根據(jù)教育部的要求修訂后再版;后者初稿完成于60年代,1979年由人民文學(xué)出版社出版,在新時期還沿用了許久[13]。

以上討論的,是歷史上曾被我們“化”過的馬克思主義“是什么”。那么,今后要繼續(xù)“化”的馬克思主義“應(yīng)該是什么”呢?20世紀90年代以后掀起的“回到馬克思文本”熱,就是回應(yīng)這個問題的。中國的馬克思主義學(xué)者用了種種方法解讀經(jīng)典文本之后,主要采用現(xiàn)代解釋學(xué)方法的眾多研究者認為:1.回到馬克思不可能,我們不可能回到活的馬克思而只能回到定格化的文本。2.歷來的社會主義者從文本中找出的,是“多人眼中的多個”馬克思而不是“多人眼中的唯一”馬克思。所以,我們只能從文本中找自己的當(dāng)代性,找當(dāng)代所需要的基本原理,實質(zhì)是尋找當(dāng)代改革開放所需要的合法性,返回文本正是為了正本溯源,為了重新出發(fā),以便拋棄過時結(jié)論,以便破除曲解誤讀,以便澄清歪曲的附加。3.這實際是走出馬克思,從自己腳下的時代出發(fā),為自己的時代精神尋找合法性話語。實際發(fā)揮歷史作用的馬克思主義,一定是實踐主體所理解的馬克思主義而不是文本,馬克思主義不會禁錮在死的文本中而是活在革命實踐主體的理解中。常說馬克思主義是實踐的哲學(xué),實踐的馬克思主義當(dāng)然是在實踐中。這導(dǎo)致“‘馬克思主義’一詞已經(jīng)在更大程度上是指某種態(tài)度,而不指書本上的思想體系”[14]。

“某種態(tài)度”,可理解為對馬克思的偉大精神的崇信態(tài)度。那么,我們所崇信的馬克思精神、馬克思主義精神實質(zhì)是什么?中國學(xué)者是這樣回答的:“馬克思主義的道理千頭萬緒,歸根結(jié)底是兩句話:實事求是,一切為了人民!”[15]還可進一步簡化為四個字:為民求是。為了給我們的改革開放和時代精神尋找更大的解釋空間,馬克思主義的具體結(jié)論可予以抽象化,要抓“精神實質(zhì)”或說“某種態(tài)度”。鄧小平是這樣做的,他說:“主要的是要用馬克思主義的立場、觀點、方法來分析問題,解決問題。”[16]“實事求是是馬克思主義的精髓。要提倡這個,不要提倡本本。我們改革開放的成功,不是靠本本,而是靠實踐,靠實事求是。”[17]這就解決了中國化所要“化”的,是馬克思主義的精神實質(zhì)、立場、觀點、方法,而不是“本本”。精神是“為民”——采取馬克思的價值立場,觀點是“實事求是”——使用馬克思的科學(xué)方法。

二、“化”是什么?

“化”,在現(xiàn)代中國思想界成為一個廣泛適用的動詞。“西化”“世界化”“現(xiàn)代化”“中國化”“民族化”“大眾化”“通俗化”“知識化”“勞動化”“革命化”“軍事化”“數(shù)字化”“智能化”,等等。這些文化命題在近代中國文化史上曾長期爭論過,其中對“化”又有不同理解,增加了討論對話的難度。

(一)幾種“化”觀

“化”的用法源自中西文化之爭,出現(xiàn)三種“化”觀,所爭者主要是三個問題:其一,什么可“化”、什么不可“化”?其二,是兩物相“融化”還是一物“化入”另一物?其三,如果是一物“化有”一物,從而一物“化沒”,則何物為“體”(有)、何物為“用”(沒)?“化”觀之一:“中體西用”論的回答是中華傳統(tǒng)之“體”好,好到可以“以中救世”,傳統(tǒng)之“體”如需現(xiàn)代化,也可自行“返本開新”,自我現(xiàn)代化,西器只能為“用”。“化”觀之二:“全盤西化”論的回答則是傳統(tǒng)全盤是壞,因此要以西批中、以西化中,體用皆西化。以上兩派皆不講融合,外來文化無所附依,造成二元對峙局面。“化”觀之三:“馬學(xué)中化”論則講的是融化,其設(shè)定是二者皆好,實質(zhì)上將“化”改成“融化”,所以中國化指的是“馬中結(jié)合”而達到“馬學(xué)中化”,并且要打破體、用二分,馬學(xué)的“體”和“用”,皆要中國“化”,皆要“融化”于中國文化之中。此論如果沿用到中西文化之爭,也能解決“中體西用”和“全盤西化”爭論不休的難題,即以“西學(xué)中國化”打破體用二分的對峙,把西學(xué)的體和用,與中學(xué)的體和用,統(tǒng)統(tǒng)都交相融化。

以上是簡單的“好壞”邏輯兩分法,但事實遠比這復(fù)雜得多。任何一種文化都有優(yōu)點和缺陷,所以“化”既可能是兩種文化間優(yōu)點與優(yōu)點的融合,也可能是發(fā)生缺陷的疊加。以下所說“化”皆是指“融化”,而不是取一物“化有”導(dǎo)致一物“化沒”之意。

“化”是什么?其分歧也反映在分期問題上,有說“馬克思主義在中國傳播”與“馬克思主義中國化”是平行關(guān)系的,也有說是先后關(guān)系的。后者對“中國化”的開端又是眾說紛紜:有的說始于李大釗,有的說始于中國共產(chǎn)黨建立,有的說始于瞿秋白,然而更多學(xué)者強調(diào)始于毛澤東,甚至說以1938年中共六屆六中全會為界。上述說法都將“傳播”與“中國化”看作是兩個互不相關(guān)的階段[18]。而“傳播”一詞與“化”的關(guān)系也是不明晰的。傳播要區(qū)分為“知識”推廣與“信仰”推廣兩種方式。“知識”推廣式的“傳播”不算“馬克思主義中國化”,而“信仰”推廣式的“傳播”肯定屬于“馬克思主義中國化”。因為,對馬克思主義的信仰式理解與一般求知的理解有質(zhì)的不同。“知識”僅對馬克思主義停留在觀念欣賞上,而“信仰”要應(yīng)用在行動和實踐上。同樣,“馬克思主義在中國的確立”這一概念也是含混不清的。它同樣沒有區(qū)分“個人信仰的確立”“政黨主義的確立”“國家指導(dǎo)思想的確立”這幾個完全不同的層面。

那么,“化”是什么呢?中國“化”馬克思主義過程,從屬于馬克思主義“化”中國過程。這個過程循著從小到大的順序,先“化”先進個人,再化“化”黨,最后“化”國家,即馬克思主義在上述——中國人的個人信仰、中國共產(chǎn)黨的主義、中國的國家指導(dǎo)思想三個層面的確立。而中國“化”馬克思主義,也循此順序日益深化。因此,我們主張以先進中國人之最早最初確立馬克思主義的信仰為“中國化”的開端。

(二)“化”的內(nèi)涵

關(guān)于“化”的內(nèi)涵,有論者認為有三種意涵:1.西方馬克思主義話語系統(tǒng)認為,在翻譯為中國語言時,實際上已經(jīng)開始中國化了; 2.賦予傳統(tǒng)文化以馬克思主義的內(nèi)容,中國傳統(tǒng)文化經(jīng)過馬克思主義解讀,就轉(zhuǎn)變成為中國化馬克思主義的有機內(nèi)容;3.中國“化”馬克思主義,強調(diào)的是“中國”對“馬克思主義”的能動作用問題,講得不甚清楚[19]。總括學(xué)界若干看法,大體有這幾種觀點:

其一,翻譯成中文,就算是“化”。顯然,這種觀點沒有區(qū)分是知道式的翻譯,還是信仰式的翻譯。一般翻譯只是達到“知道”,并不必然達到“信仰”。所以,在李大釗信仰馬克思主義之前,即使是他本人對馬克思主義的翻譯,都不能算“中國化”。有人引證黑格爾給J ·沃斯的信,黑格爾說:“路德讓圣經(jīng)說德語,您讓荷馬說德語,這是對一個民族所作的最大貢獻,因為,一個民族除非用自己的語言來習(xí)知那最優(yōu)秀的東西,那么這東西就不會真正成為它的財富,它還將是野蠻的。現(xiàn)在我想說,我也在力求教給哲學(xué)說德語。如果哲學(xué)一旦學(xué)會了說德語,那么那些平庸的思想就永遠也難于在語言上貌似深奧了。”[20]如果認為這位大學(xué)者斷定了翻譯就是“德國化”,那就錯了。恰恰因為是路德信仰圣經(jīng)、沃斯信仰史詩、黑格爾信仰絕對精神哲學(xué),所以他們的德語言說才算是把圣經(jīng)、史詩、哲學(xué)實行了“德國化”。

其二,與民族文化融合就是“化”。這是“中國化”的一部分而不是全部,是指馬克思主義與中國傳統(tǒng)文化精華的結(jié)合。這種文化結(jié)合,在個人信仰確立階段就已經(jīng)在該頭腦中開始了(注意:僅僅只是開始而不是完成),兩個民族的文化融合,不是在一個人的頭腦中,而是在社會集體意識的層面進行,所以是一個漫長的過程,至今還在繼續(xù)著。外來佛教文化與中國儒家文化的融合,經(jīng)歷了上千年時間。以前權(quán)威文獻中有時不得不將民族化、中國化僅說成是“取得中國形式”。馮契糾正說,所謂地域性的特色或民族風(fēng)格,決不僅是形式方面的問題而已,普通講到中國氣派,常只提到民族形式。其實,形式與內(nèi)容決不能分成兩截,而風(fēng)格正存在于內(nèi)容和形式的統(tǒng)一[21]。因此,民族化也包括了馬克思主義的內(nèi)容的民族化。權(quán)威文獻也曾界定中國化馬克思主義與經(jīng)典馬克思主義的關(guān)系是“繼承發(fā)展”,而與中國傳統(tǒng)文化的關(guān)系,則界定為“批判繼承”。有人認為這沒有揭示實質(zhì)關(guān)系,因為任何后理論對前理論都有一定程度的批判,也都有一定程度的繼承。批判繼承是理論發(fā)展的一般規(guī)律,一般規(guī)律不能揭示對象的特殊本質(zhì)[22]。

其三,只有轉(zhuǎn)化成改造中國的實踐方針政策,才能算是“化”。這是“中國化”的主要部分,也即通常說的“具體化”(實踐化、現(xiàn)實化、時代化)。“具體化”處于“中國化”的第二階段,即“政黨主義確立”的階段,“具體化”是由政黨所采取的行動。而“中國化”的第一階段是“個人信仰的確立”,即早期共產(chǎn)主義者在中國的出現(xiàn)。

以上說的“中國化”,已經(jīng)包含了眾所認同的“民族化”(僅指開始階段)、“具體化”兩項。而“中國化”內(nèi)涵的后兩項,則發(fā)生在“具體化”過程中,即在形成指導(dǎo)中國革命和建設(shè)的路線、方針和政策中,必然發(fā)生一個時代性差異問題,中國社會發(fā)展水平落后于馬克思主義所由產(chǎn)生的歷史階段。要免于馬克思主義的運用超越中國的發(fā)展階段,就必須做到:一要對馬克思主義作符合中國國情的變通,二要“使中國革命豐富的實際馬克思主義化”[23]。顯然,這就要對理論作“發(fā)展創(chuàng)新”,同時在“具體化”中必然要發(fā)生另外兩大問題:第一,“當(dāng)代化”(當(dāng)時當(dāng)?shù)鼗﹩栴},即推進理論發(fā)展問題;2.提煉中國經(jīng)驗,創(chuàng)造新理論問題,即“實際經(jīng)驗馬克思主義化”。這兩個問題都屬于“發(fā)展創(chuàng)新馬克思主義”的理論問題。

對“化”的內(nèi)涵,即“中國化”是什么,作如此四方面的歸納,是早在1995年以來的報刊上和1998年討論會上就提出過的[24],此后又有不少學(xué)者不斷深化研究,較完整的表述可以概括為:第一,馬克思主義理論與中國實踐結(jié)合,實現(xiàn)在中國的具體化——一般性與具體性;第二,馬克思主義與時代特點結(jié)合,實現(xiàn)馬克思主義的當(dāng)代化——歷史性與時代性;第三,馬克思主義與中國傳統(tǒng)文化結(jié)合,實現(xiàn)馬克思主義的民族化——普遍性與特殊性;第四,實現(xiàn)中國經(jīng)驗的馬克思主義化——傳承與創(chuàng)新。[25]

(三)“化”的性質(zhì)

以上討論了“化”的內(nèi)涵,下面討論“化”的性質(zhì)是什么?我們先看看歷史。儒家經(jīng)典在中國歷經(jīng)兩千多年發(fā)展,不斷地被“新鮮化”或“當(dāng)代化”過,大體上有過這么幾種“化”:一是發(fā)展式的“化”。從經(jīng)學(xué)到理學(xué),經(jīng)心學(xué)而到清考據(jù)學(xué)都是。二是替換式的“化”。如“陽儒陰法”“以儒行法”式,這種行為并不否定儒學(xué),而是摻雜法家霸術(shù)而行之,儒學(xué)從政治信仰淪為政治工具。歷史上影響力大的理論有不少遭此種命運,被當(dāng)作套語和標(biāo)簽或別的工具用。三是修正式的“化”。“以儒非儒”式,這是一種不公開的否定行為,后來共產(chǎn)主義運動中將此稱為“修正主義”,認為是歪曲篡改馬克思主義。四是“托古改創(chuàng)”式的“化”。這是一種借姓托名的、以尋求合法性的理論創(chuàng)新行為,如康有為對孔學(xué)的借用式闡述。五是“返本開新”式的“化”。從傳統(tǒng)儒學(xué)到“新儒家”,開出“新王”,即開出原始儒學(xué)根本沒有過的科學(xué)、民主與現(xiàn)代化。從態(tài)度上可以視為是“拯救儒學(xué)”,而實際后果是,這個“新王”卻是以現(xiàn)代化為“體”,吸收儒學(xué)的若干因子,所創(chuàng)造出來的一種新理論體系,因而這也是一個理論創(chuàng)新行為。

如果按照“化”的嚴格定義,又有幾種情況:第一種情況是理論的發(fā)展,這才符合“化”的本義;第二種情況是被充作他用;第三種情況是被根本修改,都不能算作“化”;第四種情況托名借用,實際是一種全新理論的創(chuàng)造,也不能算作是“化”;第五種情況能不能算是“化”,現(xiàn)在是大有爭議的,它是一種新理論的創(chuàng)造,但卻是一種“繼承性”創(chuàng)造。對原理論的“繼承性”,是“理論發(fā)展”與“理論創(chuàng)新”所共享的憑據(jù),而“發(fā)展”與“創(chuàng)新”相區(qū)分的標(biāo)志,要看某種理論自身發(fā)生的變化的性質(zhì)。“創(chuàng)新”是指形成了與原理論有別的、新的、獨立的理論體系,而“發(fā)展”是指某種理論自身隨條件改變而發(fā)生的同質(zhì)范圍內(nèi)的變化。這種同質(zhì)的“發(fā)展”有三種類型:其一,理論的本原形式向發(fā)展形勢轉(zhuǎn)化;其二,一般形式向特殊形式轉(zhuǎn)化;其三,抽象形式向具體形式轉(zhuǎn)化。

“發(fā)展”自然最符合“化”的定義。而“創(chuàng)新”呢?以批判式的、揚棄式的“異體繼承”為前提的創(chuàng)新,不算“化”,比如毛澤東思想不是“儒學(xué)思想的當(dāng)代化”;而以認同性、保持性的“同體繼承”為基礎(chǔ)的創(chuàng)新,與“發(fā)展”是方向相同而程度不同,也符合“化”的要求,比如毛澤東思想是“馬克思主義的中國化”。顯然,“化”不是抽掉基本內(nèi)涵,替換也不是馬克思主義。比如“民主社會主義”或者“村社社會主義”,它們“化”沒了馬克思主義,而成為另一種理論體系。至于西方馬克思主義是否如同“馬克思主義東方化”一樣,是不是馬克思主義的“西方化”則是一個有爭議的問題。

總之,有兩種“化”:一是發(fā)展型的“化”,二是創(chuàng)新型的“化”。同樣是“化”,列寧主義、毛澤東新民主主義理論,都是創(chuàng)新型的“化”,因其都有獨立的理論體系。這與一般馬克思主義理論的發(fā)展、特殊化、具體化的“化”是有區(qū)別的,后者未形成新體系。而中國特色社會主義理論,都認為是理論創(chuàng)新,但究竟屬于“新理論的創(chuàng)造”,還是“繼承性創(chuàng)造”即“化”?一些理論家的主要理論活動就是論證后者,認為“繼承性創(chuàng)造”才具合法性。另一些學(xué)者則說,把馬克思勞動價值論解釋成物化勞動也創(chuàng)造價值,各生產(chǎn)要素如資本( 從而作為人格化資本的資本家的勞動) 也創(chuàng)造價值,市場化和商品化是社會主義的,等等。這已經(jīng)是新的理論,而不能叫作“發(fā)展”或“繼承性創(chuàng)造”[26]。再有主體論者高揚“自主創(chuàng)新”價值,具有“六經(jīng)注我”的文本批判意識,引徐特立最為痛快的說詞:把古代的變?yōu)樽约旱模淹鈬淖優(yōu)樽约旱模兂晌业模幌癯耘H狻⒐啡猓兂晌业娜猓^不是吃了狗肉我就變成了狗[27]。這一表述突出了主體化,即不西化、不古化,而是中國化、當(dāng)代化。

(四)“化”的能指擴大可能導(dǎo)致混亂

因為“馬克思主義中國化”是主流話語,所以學(xué)者們不斷把自己的研究,甚至稍有擦邊的成果也裝進這個“話語筐”,不斷擴展馬克思主義中國化“能指”的范圍和界域,導(dǎo)致“萬馬奔騰”的多樣性闡釋,而模糊了先前界指嚴格的“所指”。

如說馬克思主義中國化就是世界現(xiàn)代化運動一部分的中國獨特的現(xiàn)代化”[28]。

如說馬克思主義中國化應(yīng)以中國現(xiàn)代化為核心內(nèi)容,中國化馬克思主義哲學(xué)就應(yīng)是中國現(xiàn)代化的理性精神。在理論上反思中國馬克思主義哲學(xué)形態(tài),實踐上反思中國的現(xiàn)代化道路:中國應(yīng)該以什么方式實現(xiàn)自身的現(xiàn)代化? 如何建立與社會主義市場經(jīng)濟體系相適應(yīng)的現(xiàn)代政治體系和意識形態(tài)? 馬克思主義哲學(xué)中國化研究的基本問題域,就是對中國現(xiàn)代化的實踐與理論的總體反思[29]。

如說馬克思主義哲學(xué)中國化有多重意義:是對中國社會主義現(xiàn)代化建設(shè)獨特實踐的理論概括;是中國哲學(xué)文化應(yīng)對現(xiàn)代化及西方近現(xiàn)代哲學(xué)文化的雙重挑戰(zhàn),完成現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型;是中國學(xué)者運用馬克思主義對當(dāng)今人類實踐的新發(fā)展、新特點作出的哲學(xué)回應(yīng)[30];是一場具有中國特色的思想啟蒙運動,科學(xué)理性的培育和傳播、人的主體性以及以人為本的觀念的形成,與馬克思主義中國化進程聯(lián)系在一起[31]。

如說馬克思主義中國化與中國傳統(tǒng)文化的關(guān)系,是實現(xiàn)了對傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換,實現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化。

對以上擴大“能指”以爭奪話語權(quán)的種種研究,實難認許。馬克思主義中國化的對象是馬克思主義,它屬于馬克思主義本身的發(fā)展問題。中國傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化的對象是中國傳統(tǒng)文化,屬于中國民族文化建設(shè)的范疇。二者的主體、對象、內(nèi)涵都是不同的。把馬克思主義中國化等同于中國傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化,會忽略了中國民族文化的發(fā)展。而民族文化是一個民族的靈魂和命脈、生存之源和發(fā)展之本,是一個民族生存的意義和價值,吸收必須以我為本位,指導(dǎo)必須以我為目的,必須以有利于發(fā)展我族的文化,而不是把它吸入到其他文化當(dāng)中去。馬克思主義中國化是中國及其文化獲得現(xiàn)代性資格和身份的一種途徑,而不是由它來建立中國現(xiàn)代哲學(xué)社會科學(xué)的全部學(xué)科,它只是中國傳統(tǒng)文化學(xué)術(shù)現(xiàn)代化的一個組成部分而不能包攝全部[32]。

鑒于“能指”的擴大雜亂,所以討論“馬克思主義中國化”問題應(yīng)當(dāng)回到其“所指”,只有嚴格問題的邊界,才不致發(fā)生研究的混亂。有學(xué)者界定,馬克思主義中國化實質(zhì)問題三個:1.馬克思主義和中國具體國情的關(guān)系問題;2.馬克思主義和中國傳統(tǒng)文化的關(guān)系問題;3.馬克思主義和中國實踐經(jīng)驗的關(guān)系問題。教條主義失在沒有解決好馬克思主義與中國具體國情的關(guān)系問題;民族虛無主義失在沒有解決好馬克思主義與中國傳統(tǒng)文化的關(guān)系問題;經(jīng)驗主義失在沒有解決好馬克思主義與中國實踐經(jīng)驗的關(guān)系問題。這三個基本矛盾或問題,決定和構(gòu)成了中國化馬克思主義理論體系的基本內(nèi)容,即具體化(含當(dāng)代化)、民族化、馬克思主義化[22]。

三、對“化成者”要作事實判斷與價值判斷的區(qū)分

所“ 化”對象、“ 化”的規(guī)定性,是規(guī)定“ 化”成何物的束縛性因素,而中國革命的實踐需要,是“化”成何物的決定性因素。“化”成“ 中國化馬克思主義”是一個事實判斷,對事實判斷學(xué)界沒有發(fā)生多大爭議。不過“ 中國化馬克思主義”一詞并未說明它在滿足中國革命實踐需要時,作了何種實質(zhì)性的改變。后來研究者又追加了中國化就是:普遍理論的民族化、過去理論的時代化、深奧理論的大眾化、抽象理論的具體化操作化政策化、實踐化創(chuàng)新所產(chǎn)生的新理論。這些說明都只是對它特征的自我規(guī)定,不是對它性質(zhì)的定義。于是“ 化”成了什么的追問,自然就由事實判斷的追問,深化為對化成物的性質(zhì)的追問,而化成物的性質(zhì)又衍生一系列的價值判斷追問:1.應(yīng)當(dāng)“ 化成什么”?即“ 化成什么”才是合法的?2.其合法性標(biāo)準(zhǔn)是什么?

所以,事實判斷無爭議,而價值判斷則歧見多多。從慶祝中國共產(chǎn)黨誕辰七十周年起,黨的領(lǐng)導(dǎo)人的講話,正式地重新認可延安時期的一個說法,即“ 馬克思主義中國化”包括馬克思主義與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的結(jié)合。延安時期的這個說法在提出不久即被放棄,只采用單一的提法——“馬克思主義與中國革命實踐相結(jié)合”,不再提馬克思主義與中國歷史文化的結(jié)合。延安時期的這個說法,是乘著解散共產(chǎn)國際的東風(fēng)而大膽提出的,即1943 年共產(chǎn)國際執(zhí)行委員會主席團作出《關(guān)于提議解散共產(chǎn)國際的決定》之時,黨的文件及時地指出,“中國共產(chǎn)黨人是我們民族一切文化、思想、道德的最優(yōu)秀傳統(tǒng)的繼承者……中國共產(chǎn)黨近年來所進行的反主觀主義、反宗派主義、反黨八股的整風(fēng)運動,就是要使馬克思列寧主義這一革命科學(xué)更進一步地和中國革命實踐、中國歷史、中國文化深相結(jié)合起來。”[33]這一說法曾被許多研究者所利用,如國外漢學(xué)家費正清、列文森、羅茲曼等,都認為中國馬克思主義是儒學(xué)文化同馬克思主義的結(jié)合,是儒家化的馬克思主義。改革開放后,隨著國學(xué)復(fù)興,越來越多的學(xué)者認為馬克思主義與中國傳統(tǒng)思想有許多一致,中國馬克思主義只是發(fā)展了那些與儒學(xué)傳統(tǒng)相符合的因素[34]。有的學(xué)者還認為馬克思主義中國化,是“ 化成”儒家倫理中心主義的馬克思主義[35]。這些判斷看似事實判斷,而實際上都含有價值判斷的“ 前見”,也就是判斷者在對馬克思主義與中國儒家文化的事實關(guān)系作判斷之前,就已經(jīng)對馬克思主義作過價值判斷。下舉六類代表性的觀點:一是“褒馬貶孔”價值判斷下的關(guān)系論:在五四反傳統(tǒng)“打孔家店”思潮所籠罩的后五四年代,中國早期馬克思主義者都認為馬克思主義不是與中國傳統(tǒng)文化相結(jié)合而是堅決反傳統(tǒng)的。二是“褒馬褒孔”價值判斷下的關(guān)系論:全面抗戰(zhàn)爆發(fā)后,中國民族主義高漲,民族文化重新得到肯定。毛澤東在延安提出“馬克思主義中國化”的命題,指出要總結(jié)從孔夫子到孫中山的中國文化遺產(chǎn)。三是“貶馬貶孔”價值判斷下的關(guān)系論:國內(nèi)反孔反馬學(xué)者和一些西方學(xué)者都認為二者有缺陷,缺陷與缺陷的結(jié)合還是缺陷。四是 新“褒馬貶孔”價值判斷下的關(guān)系論:像過去一樣,認為馬克思主義好,儒家文化落后,二者的結(jié)合導(dǎo)致中國化馬克思主義摻入了消極因素,發(fā)生不少失誤。五是新“褒馬褒孔”價值判斷下的關(guān)系論:也像過去一樣,認為二者都好,是好與好的結(jié)合。但是,馬克思主義的時代局限、民族文化中的消極因素,也不可避免地摻雜到“ 相結(jié)合”中去,“ 相結(jié)合”的主流是產(chǎn)生正效果,負效果作為支流仍然是存在的。六是“貶馬褒孔”價值判斷下的關(guān)系論:認為馬克思主義是革命性的“破”的文化,而中國文化是建設(shè)性的“立”的文化。“儒家化”“ 中國化”提升了馬克思主義的品質(zhì),使馬克思主義在中國現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型中發(fā)揮積極作用。以上六種觀點,是對學(xué)界意見的大體概括,這些觀點貌似爭論馬克思主義與中國文化的事實關(guān)系,而實際的分歧,都源于對二者的價值判斷的不同。

馬克思主義與中國文化的關(guān)系,是事實問題及其連帶的價值問題。用主體性哲學(xué)研究二者關(guān)系,要作一個更根本的價值判斷,即誰是決定性的、誰是被決定的,誰是“ 第一性”的、誰是“ 第二性”的,誰是“ 體”、誰是“ 用”。中國共產(chǎn)黨用馬克思主義“ 化”中國的革命運動,這個運動起主體作用、或者說第一性、決定性作用的,是中國共產(chǎn)黨及中國人民,而馬學(xué)是“ 用”,是第二性或被決定性的因素。這種關(guān)系也產(chǎn)生了相應(yīng)的精神運動,即中國共產(chǎn)黨以中國特色“ 化”馬克思主義的理論運動。這個精神運動是主體雙向的推動:即用馬克思主義“ 化”中國傳統(tǒng)文化,又用中國傳統(tǒng)文化“ 化”馬克思主義,于是又發(fā)生馬克思主義與中國文化這兩種文化的“ 相互體用”關(guān)系。中華民族主體精神的表層即“ 顯在”層面,對馬學(xué)文化是認同性的;而中華民族主體精神的“前見”即隱性層面,仍是以民族文化精神為底色的,這是無法擺脫的文化基因。但在“顯在”層面由于對馬學(xué)文化的認同,卻表現(xiàn)出對自己傳統(tǒng)文化的批判性。對馬學(xué)認同性與對中學(xué)批判性的深淺程度與緩激態(tài)度的不同,在馬克思主義中國化領(lǐng)域,也就發(fā)生“ 全盤蘇化”與“ 中體馬用”兩種文化關(guān)系觀的爭論。“ 體”“ 用”關(guān)系與兩種文化的事實關(guān)系及價值關(guān)系的交錯,又產(chǎn)生更復(fù)雜的關(guān)系觀。

一是“體與用不可分論”,“ 牛體只能配牛用不能配馬用”(嚴復(fù)語),即牛體牛用、馬體馬用,不能牛體馬用。“體用不可分論”導(dǎo)致“蘇體蘇用、全盤蘇化”,王明發(fā)表的《為中共更加布爾塞維克化而斗爭》,被毛澤東斥為教條主義。“體用不可分論”也可能導(dǎo)致“中體中用、全盤排外”,國民黨曾即據(jù)此而說西方的自由主義和共產(chǎn)主義都不適合中國國情,都不能用,要回到傳統(tǒng)文化的“禮義廉恥”。

二是“體與用可分論”,但是“體”之內(nèi)不能中西并存,“用”之內(nèi)則可以中西并存,所以中西文化的結(jié)合,張之洞規(guī)定為“中體西用”,李澤厚則建議“西體中用”。實際上在所有中國人主體精神的“ 前見”層面,本來就預(yù)先含有中國傳統(tǒng)文化的結(jié)構(gòu),這就必然要對包括馬克思主義在內(nèi)的西學(xué)作中國式理解,這就是馬克思主義“ 中國化”的內(nèi)在機制、心理原因、文化原因。[36]不管哪一種“ 化”的主體都是中國人,即是中國文化“ 教化”“ 型塑”出來的人,因此中國人精神上的中國文化是先于一切的,馬克思主義必然先被中國人理解從而先中國化,而中國及中國文化的“馬克思主義化”是后一步的事。毛澤東以“ 實事求是”來解說辯證唯物主義,就是先用中國文化來“ 化”馬克思主義。毛澤東提出的“ 馬克思主義中國化”這一新命題,打破了思想文化界長期爭論不休的“ 中體西用”“ 全盤西化”問題,指出“ 馬體”和“ 馬用”都要引進,但都要中國化,即與中國特色的“ 體”和“ 用”相結(jié)合。這一思路解決了體用對峙和中西對峙的雙重難題,其用以解決中西之爭也是有效的,即“ 西學(xué)中國化”。[36]

四、“化成者”是什么?

對“ 馬克思主義中國化”性質(zhì)的第一個追問是:馬克思主義中國化“ 可能是何”,即它“ 會是什么”?這個問題就更復(fù)雜了,因為它又衍生出一個更有爭議的問題:“本真”馬克思主義有哪些本質(zhì)內(nèi)涵?這里不再展開,以中國學(xué)界批判蘇聯(lián)教科書體系最有影響力的“實踐派”的哲學(xué)方法論來作簡捷回應(yīng):“ 本真”馬克思主義不是固化在文本中的文字表述,它是已經(jīng)生長在共產(chǎn)主義運動實踐中的生命存在。如果只知以固化文本來對照豐富多變的革命實踐,那就是教條主義,它把文本的優(yōu)先性置于實踐的優(yōu)先性之上。如果認定馬克思主義不是一堆死的文字而是活的生命,它活在革命實踐中,就必然將實踐作為檢驗真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)。那么在革命實踐中被民族化的馬克思主義,與“ 本真”馬克思主義有差異則是必然的,它是馬克思主義在不同時空條件下的發(fā)展與調(diào)整。因為生命在生長著而與原體可能發(fā)生差異,但又保持著同一生命的同質(zhì)性。馬克思主義因發(fā)展而與“ 本真”發(fā)生差異,但又保持了自身的同一性而并沒有變成別的東西。以下所列舉的幾種民族化、時代化馬克思主義,盡管與“本真”馬克思主義有差異甚至有誤讀,但并不妨礙它們與后者“ 可能是”同一的,是同一生命在不同時空條件下的延續(xù),而不可能是別的東西。中國化的馬克思主義,與其他民族化的馬克思主義一樣,是在中國時空條件下的發(fā)展。它們與“ 本真馬克思主義”具同一性質(zhì)而只有民族文化形式和時代條件的差異。[36]

俄國馬克思主義者出于階級斗爭、革命、權(quán)力集中的需要,以恩格斯后期的哲學(xué)著作《反杜林論》(1876)、《路德維希·費爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》(1888)等為主要理論依據(jù),建立了以強調(diào)世界的物質(zhì)客觀性、規(guī)律必然性、真理可知性為特征的“辯證唯物主義與歷史唯物主義”體系,其精神是確立科學(xué)理性的最高地位。20 世紀上半葉,啟蒙、科學(xué)理性是中俄兩國社會的急需,歷史要求選擇能“認識和把握歷史發(fā)展客觀規(guī)律”的領(lǐng)袖,中俄革命實踐分別產(chǎn)生了中國化馬克思主義和蘇聯(lián)馬克思主義,這是同根二枝的民族化馬克思主義。[36]

西方馬克思主義面對的是發(fā)達資本主義的異化,他們的問題和需要與中俄兩國是不同的。1932 年以德文版在蘇聯(lián)問世,被西方學(xué)者驚呼為“馬克思的第二次降臨”的《1844 年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿》等早期著作,成為他們批判異化的主要理論資源,并由此形成了與蘇聯(lián)哲學(xué)截然不同的 “把馬克思主義人道主義化”的文化批判哲學(xué)流派。而馬克思的這本早期著作雖在蘇聯(lián)公開出版,卻沒有引起蘇聯(lián)哲學(xué)家應(yīng)有的注意。《1844年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿》第一個中文譯本,也早在1956 年就由何思敬、宗白華完成并出版了,但也一直沒有在中國產(chǎn)生什么影響,就像該書在蘇聯(lián)出版后悄無聲息一樣。歐洲的文化土壤和時空條件,產(chǎn)生了西方馬克思主義。

20 世紀中國歷史,見證了馬克思主義“化”中國的政治實踐和中國“化”馬克思主義的理論運動。馬克思主義哲學(xué)中國化是經(jīng)了“理論哲學(xué)”“實踐哲學(xué)”兩種思維方式的轉(zhuǎn)換,到毛澤東創(chuàng)立獨立的理論形態(tài),才實現(xiàn)馬克思主義哲學(xué)中國化。毛澤東融合了中國古代的和馬克思的兩種實踐哲學(xué),并將理論轉(zhuǎn)變?yōu)榉椒ā⒙肪€、方針、政策和工作計劃,使理論與中國革命實踐結(jié)合,進一步豐富與發(fā)展了理論,由此產(chǎn)生中國化馬克思主義。[36]

1979 年以來,上述《1844 年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿》《1857—1858年經(jīng)濟學(xué)手稿》及其他一些馬克思著作在中國的再翻譯出版,就產(chǎn)生了與五十年代迥然不同的影響,馬克思的人學(xué)、人的主體性、實踐唯物主義等理論觀點,成為學(xué)界最熱門議題[37]。這是因為中國開啟了改革開放的偉大歷史進程,新的時代、新的問題、新的需要,對馬克思主義產(chǎn)生了新的理解與新的應(yīng)用,這就成為中國特色馬克思主義超越蘇聯(lián)馬克思主義的開端,提出了馬克思主義的“第二次結(jié)合”和“第二次中國化”問題,由此產(chǎn)生了中國特色社會主義理論體系和中國特色社會主義思想體系。

猜你喜歡
理論文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
堅持理論創(chuàng)新
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
神秘的混沌理論
理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
相關(guān)于撓理論的Baer模
誰遠誰近?
理論宣講如何答疑解惑
主站蜘蛛池模板: 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 国产精品天干天干在线观看| 免费毛片a| 亚洲第一成年免费网站| 亚洲a级在线观看| 99精品免费欧美成人小视频| 亚洲成人网在线观看| 亚洲国产中文精品va在线播放| 高清不卡毛片| a亚洲天堂| 欧美v在线| 一级毛片不卡片免费观看| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 欧美成人h精品网站| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂 | 中文字幕亚洲另类天堂| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 亚洲男人在线天堂| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 婷婷六月色| 黄色一及毛片| 欧美中文字幕在线二区| 国产精品嫩草影院视频| 日本黄网在线观看| 亚洲国产综合精品一区| 国产农村精品一级毛片视频| 全午夜免费一级毛片| 久久精品66| 亚洲精品国产成人7777| 日本欧美在线观看| 精品福利网| 欧洲av毛片| 日韩精品毛片| 欧美一级夜夜爽www| www.亚洲色图.com| 国产免费a级片| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 亚洲成人网在线观看| 欧美啪啪一区| 极品国产一区二区三区| 新SSS无码手机在线观看| 91啦中文字幕| 精品无码专区亚洲| 欧美一级片在线| 久久五月天综合| 欧美综合中文字幕久久| 丰满少妇αⅴ无码区| 国产福利2021最新在线观看| 成人午夜在线播放| 黄色在线网| 久草视频精品| 久久中文字幕av不卡一区二区| 在线毛片网站| 思思热在线视频精品| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 露脸真实国语乱在线观看| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 天天色天天综合网| 91区国产福利在线观看午夜 | 黄片一区二区三区| 99久久99这里只有免费的精品| 在线观看国产精美视频| 在线不卡免费视频| 97青青青国产在线播放| 在线观看精品国产入口| 欧美一级专区免费大片| 婷婷午夜天| 日韩中文无码av超清| 青青操国产| 亚洲黄网在线| 日韩欧美网址| 精品国产自| 欧美啪啪网| 国产美女久久久久不卡| 人妻21p大胆| 亚洲成综合人影院在院播放| 国产无人区一区二区三区| WWW丫丫国产成人精品| 精品视频第一页| 国产精品无码一二三视频| Aⅴ无码专区在线观看| 国产成人欧美|