999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

禮貌語言生成機(jī)制的語用視點(diǎn)研究

2023-12-29 00:00:00唐淑華

摘" 要:語言是否禮貌?禮貌語言是否總表示禮貌?其取效究竟受什么制約?從語用視點(diǎn)的研究范式探究其生成機(jī)制,發(fā)現(xiàn)禮貌語言的形成過程體現(xiàn)了說話者對(duì)聽話者價(jià)值觀、信仰等的尊重,體現(xiàn)了說話者對(duì)聽話者態(tài)度和情感的關(guān)照;體現(xiàn)了說話者是如何通過縮短空間距離來拉近彼此的心理距離,或者通過故意擴(kuò)大時(shí)間或空間距離來減少對(duì)聽話者的心理傷害程度;體現(xiàn)了說話者如何通過知覺視點(diǎn)運(yùn)行軌跡中的順序變化來減少對(duì)聽話者的傷害以及通過敘述視點(diǎn)的變化達(dá)到禮貌功效的生成機(jī)制。

關(guān)鍵詞:語用視點(diǎn);禮貌語言;生成機(jī)制

中圖分類號(hào):H030" 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A" 文章編號(hào):1009-8135(2023)03-0088-10

Brown and Levinson [1]的FTA理論認(rèn)為,影響禮貌的因素有權(quán)力、社會(huì)距離和等級(jí)三個(gè)因素。這三個(gè)因素影響禮貌功效的本質(zhì)是什么?Geoffrey N. Leech提出的禮貌原則(PP)六條[2]是否需同時(shí)滿足,如果不,那么對(duì)其中一些原則遵守而對(duì)另一些違背是禮貌還是非禮貌?對(duì)每一條原則的遵守層次越高就越禮貌嗎?英語和漢語各自都有褒、貶之詞,是否意味著褒義詞永遠(yuǎn)都是禮貌、貶義詞永遠(yuǎn)都會(huì)帶來不禮貌的效應(yīng)呢?禮貌語言與禮貌功效究竟是什么關(guān)系?

一、禮貌、禮貌語言與語用視點(diǎn)

禮貌早已存在,無人問及時(shí),我們知道它是什么,一旦要求解釋,我們就不知道了[3]。20世紀(jì)80年代末之前,禮貌還是語用學(xué)中一個(gè)特別的話題,布朗和列文森1978年出版的Politeness:Some universals in language usage成為該領(lǐng)域的經(jīng)典之作。進(jìn)入21世紀(jì)的第二個(gè)十年后,禮貌語言的研究開始有了自己的刊物:The Journal of Politeness Research,其研究逐漸形成自己的體系。在Goffman“面子”基礎(chǔ)上,布朗和列文森界定了面子有失去、維護(hù)和增強(qiáng)三種,禮貌是一種策略[1],但真誠和策略一旦發(fā)生沖突,禮貌語言的運(yùn)用就會(huì)陷入尷尬。僅僅真誠也不簡(jiǎn)單等同于非常鄭重的禮貌方式[4]。社會(huì)距離(D)、權(quán)力(P)和等級(jí)(R)是決定禮貌語言的三個(gè)重要因素[1],而人們的意識(shí)形態(tài)、價(jià)值觀、文化、情感態(tài)度等因素似乎也會(huì)對(duì)禮貌語言的運(yùn)用產(chǎn)生影響。有時(shí)說話者貶低自己和禮貌功效并非成正比,并非謙虛程度越高,禮貌功效越強(qiáng)。Watts禮貌的適度理論(POLITIC THEORY)[5]似乎可以對(duì)利奇的禮貌原則[2]進(jìn)行很好的補(bǔ)充,但怎樣才是適度呢?

影響和制約語言禮貌性的因素有社會(huì)、文化、心理和語言因素[6],這些因素都能通過語言因素表達(dá)出來。究竟是語言本身,還是語言表達(dá)中人的意識(shí)形態(tài)、價(jià)值觀、情感態(tài)度等因素影響禮貌功效的研究,不失為禮貌研究的又一途徑。

視點(diǎn),最初被看成是一個(gè)觀察的角度。1921年珀西·盧伯克把視點(diǎn)提升為小說復(fù)雜的表達(dá)方法。20世紀(jì)70—80年代,北美注重視角與意識(shí)形態(tài)或認(rèn)知過程的關(guān)聯(lián)。1995年在荷蘭召開的以“敘述視角:認(rèn)知與情感”為主題的研討會(huì),正式將視點(diǎn)與認(rèn)知、情感聯(lián)系起來,不僅涵蓋觀察事物的感知角度,更有看待事物的觀點(diǎn)、立場(chǎng)和態(tài)度以及敘述者與所述故事之間的關(guān)系,成為認(rèn)知主體認(rèn)知客觀事物的表現(xiàn)方式和認(rèn)知處理過程中的一個(gè)基本原則。最經(jīng)典也是最常被引用的禮貌研究嚴(yán)重依賴于禮貌的語用視角[7]。視點(diǎn)的研究早已將認(rèn)知、心理、情感態(tài)度、意識(shí)形態(tài)、語義等融入到語用學(xué)的研究之中,語用學(xué)與社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、文體學(xué)、語義學(xué)、語法學(xué)、語篇分析等跨界研究已成為研究的主流和熱點(diǎn)[8]。以語用視點(diǎn)命名,并將其提升為一種研究范式,可以較好地涵蓋社會(huì)學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)等多學(xué)科,研究說話人的價(jià)值觀、意識(shí)形態(tài)、情感態(tài)度或心理因素,更能反映人類認(rèn)知規(guī)律的體現(xiàn)形式。禮貌語言的運(yùn)用離不開句子的選擇,句子的構(gòu)建離不開時(shí)空方位、敘述角度、新舊信息的傳遞過程,離不開認(rèn)知主體對(duì)認(rèn)知對(duì)象的態(tài)度,將國內(nèi)學(xué)者熊沐清[9]對(duì)視點(diǎn)的四分法延伸到語用視點(diǎn)的研究中,從對(duì)聽話者價(jià)值觀、意識(shí)形態(tài)的尊重到說話的態(tài)度和情感等方面反映出禮貌語言禮貌功效的生成機(jī)制,彰顯禮貌語言取效的本來面目。

二、禮貌語言的語用視點(diǎn)生成機(jī)制

禮貌語言是人類語言的重要組成部分,很多語言成分(包括詞、詞組、句子乃至語篇)都具有程度不同的禮貌特征。美國斯坦福大學(xué)心理學(xué)系克拉克教授[10]等曾使用度標(biāo)尺對(duì)幾組英語請(qǐng)求句和應(yīng)答句進(jìn)行了心理測(cè)試分析??死说确謩e將各組句子順序打亂,然后請(qǐng)被調(diào)查者按l(很禮貌)、2(相當(dāng)有禮貌)、3(有禮貌)、4(既非有禮貌亦非不禮貌)、5(不禮貌)、6(相當(dāng)不禮貌)、7(很不禮貌)標(biāo)出各句的禮貌程度,最后逐句計(jì)算被調(diào)查者們給出的平均值,如下:

Might I ask you where Jordan Hall is?" " " " " " " 1.87

May I ask you where Jordan Hall is?" " " " " " " "2.00

Could you tell me where Jordan Hall is?" " " " " " 2.63

Would you mind telling me where Jordan Hall is?" " 3.04

Would you tell me where Jordan Hall is?" " " " " "3.39

Did I ask you where Jordan Hall is?" " " " " " " "3.51

Can’t you tell me where Jordan Hall is?" " " " " " 5.58

Shouldn’t you tell me where Jordan Hall is?" " " " "5.77(Clark amp; Schunk,1980)

結(jié)果證明,在人們心目中,某種表達(dá)形式確實(shí)比另一種表達(dá)形式更具有禮貌或欠禮貌。

禮貌可以看成是人際間的態(tài)度[7] [11]。態(tài)度涉及對(duì)某種刺激好或不好的反應(yīng),有認(rèn)知、情感和行為因素[12]。交際雙方的社會(huì)距離、權(quán)力和等級(jí)差距以及交際雙方的價(jià)值觀、意識(shí)形態(tài)、文化等對(duì)禮貌語言取效的影響都可以通過說話者的觀念視點(diǎn)、時(shí)空視點(diǎn)、知覺視點(diǎn)和敘述視點(diǎn)的安排,體現(xiàn)出對(duì)聽話者的尊重和情感的關(guān)照,并被聽話者以同樣方式進(jìn)行解讀,實(shí)現(xiàn)禮貌的功效。

(一)觀念視點(diǎn)對(duì)禮貌語言取效的制約

“誠于中而形于外,說話是否合于禮貌核心是能不能尊重、體諒他人”[13],充分表明了說話者的觀念視點(diǎn)對(duì)禮貌語言的建構(gòu)起決定性作用。形式上無論多么禮貌,缺乏真誠的態(tài)度,其禮貌功效必然走向反面。1980年9月25日,北京市語言學(xué)會(huì)召開禮貌語言座談會(huì),葉圣陶在講到“對(duì)不起”和語氣的關(guān)系時(shí),侯寶林插話補(bǔ)充例子說:解放前綁架、抓人的時(shí)候,用槍一比,也說“對(duì)不起”,那樣的“對(duì)不起”,根本不能算禮貌語言。可見禮貌語言,在沒有誠意,或者所作所為本身就是傷害別人的情況下,“禮貌用語十一字”用得再起勁也是不行的?!罢?qǐng)您滾蛋!”無論在什么場(chǎng)景也不會(huì)被認(rèn)為是禮貌的。

是否禮貌不僅在于語言本身,尤其還涉及說話者對(duì)聽話者意識(shí)形態(tài)、價(jià)值觀、人生觀、文化因素的尊重及具體的情感態(tài)度等方面的觀念視點(diǎn)。禮貌的目的不應(yīng)該是為了獲取個(gè)人利益[14]。言語行為的主體性決定了禮貌策略的制定要受語用主體意識(shí)影響,與其立場(chǎng)、觀點(diǎn)、情感和知識(shí)等一系列因素有關(guān)[15]。比如:

(1)A:You have no problem this time, OK?" "B:I failed once again.

A:You’re really a genius." " " " " " " B:My god.

從語言本身來說,“You are really a genius.”是說話者對(duì)聽話者的褒揚(yáng)和肯定,是溢美之詞,可謂禮貌,但該話語的說話主體的觀念視點(diǎn)不在于真誠地表揚(yáng)對(duì)方,而是對(duì)對(duì)方屢次失敗的蔑視,正是這種態(tài)度決定了該禮貌語言的非禮貌性。真誠是漢語禮貌中兩個(gè)主導(dǎo)原則之一[16]。禮貌與人的心理活動(dòng)相關(guān)聯(lián)[17-18],說話者是否真誠地體現(xiàn)對(duì)聽話者情感態(tài)度的關(guān)照,決定了語言的禮貌功效,類似例子日常生活中隨處可見。比如:

(2)a.老弱病殘?jiān)校▽W?/p>

b.請(qǐng)讓座給有需要人士。Please offer your seat to anyone in need.[19]

(2)a在許多公共交通設(shè)施上都有醒目標(biāo)識(shí),設(shè)計(jì)者的初衷是為了號(hào)召全體乘客對(duì)老人、孕婦、殘疾人或其他有需要人士等的關(guān)照,當(dāng)屬禮貌。但相比孫小春在香港采集的(2)b來說,其功效就大為遜色。前者容易讓受助者產(chǎn)生被歧視的心理感受,形成一種心理壓力,使設(shè)計(jì)者對(duì)受助者的關(guān)照未得到完美體現(xiàn)。后者將上述所有人員都?xì)w屬到有需要的人士,弱化了殘疾等歧視性的概念,減輕了受助者的心理壓力。通過視覺內(nèi)容或文本內(nèi)容暗示情感、通過文本傳達(dá)情感、通過視覺或文本內(nèi)容表達(dá)情感[20],可以更好地達(dá)到禮貌的功效。

現(xiàn)實(shí)交際中,禮貌語言還體現(xiàn)在說話者對(duì)聽話者文化的尊重,文化也會(huì)影響禮貌的方方面面[7]。按照印度社會(huì)文化規(guī)約,印度女性的話語中出現(xiàn)禁忌語是不禮貌的[21]。一種語言形式要想成為慣例性的禮貌表達(dá),與之相關(guān)的社會(huì)行為和語用意義必須較為固定地與特定禮貌評(píng)價(jià)關(guān)聯(lián)[22]。比如,請(qǐng)人吃飯?jiān)谥袊陀奈幕涂赡艽嬖诿黠@的差異。比如:

(3)A:老兄,可以請(qǐng)您吃頓飯嗎?" " " " "B:不用客氣。

A:那就今天下午6︰00如何?" " " " "B:真不用客氣。

A:反正回家也要吃飯的,就一起吃個(gè)便飯,如何?

B:那行,晚上6︰00見。

上述對(duì)話表明,A為了拉近與B的關(guān)系,稱B為“老兄”,用“您”稱呼B,按照布朗和列文森[1]的研究,B的權(quán)力、等級(jí)決定了A必須采用非常禮貌的語言。而B用“不用客氣”委婉地拒絕了A邀請(qǐng)自己吃飯的請(qǐng)求。A為了表示自己的誠意,再次邀請(qǐng)A吃飯以顯示對(duì)B的尊重。而B用“真不用客氣”再次拒絕A的請(qǐng)求,B的兩次委婉拒絕,體現(xiàn)了對(duì)A的尊重,以及不愿麻煩B同時(shí)也不想讓B因遭到拒絕而感到難堪的情感關(guān)照,所以對(duì)B是禮貌的。A第三次邀請(qǐng)B吃飯,體現(xiàn)了自己的真誠和執(zhí)著,B終于答應(yīng)了A的邀請(qǐng),使B感受到了A對(duì)自己請(qǐng)求的滿足,是對(duì)自己情感的關(guān)照,故也是禮貌的。按照西方文化,B似乎對(duì)A并不禮貌。一般來說,A邀請(qǐng)B吃飯,B如果拒絕,可能就會(huì)直接說“No, thanks.”而在中國文化里,當(dāng)A請(qǐng)吃飯時(shí),除非特別要好的關(guān)系,都會(huì)禮節(jié)性地推辭,所以在A看來,B的拒絕或許是出于禮貌,因此再次邀請(qǐng)B。當(dāng)B再次拒絕時(shí),A仍然會(huì)認(rèn)為B是出于客氣或者客套,所以第三次邀請(qǐng)B吃飯,以體現(xiàn)自己對(duì)B的真誠。A第三次邀請(qǐng)B吃飯,B完全感受到了A的真誠,最終接受了A的邀請(qǐng)。所以類似的禮貌功效體現(xiàn)了對(duì)交際雙方所處文化的尊重,這樣的觀念視點(diǎn)是決定語言禮貌功效的重要因素。

類似文化因素對(duì)禮貌功效的影響還表現(xiàn)在對(duì)別人恭維的回復(fù)。英國語用學(xué)者Jonathan Culpeper[7]認(rèn)為,如果簡(jiǎn)單地就接受別人的恭維,就會(huì)顯得不那么謙虛,如果簡(jiǎn)單的拒絕有可能會(huì)冒犯對(duì)方,所以人們常用“It’s so kind of you to say that.”回復(fù)。這一點(diǎn)在中國文化里也可以找到大量例子,只是回復(fù)內(nèi)容不盡相同。人們常會(huì)說:不,不,您過獎(jiǎng)了。類似的回復(fù)看似冒犯對(duì)方,但中國人很少會(huì)有此感受,而常常呈現(xiàn)禮貌功效。說話人的觀念視點(diǎn)是決定語言禮貌與否的關(guān)鍵因素,它決定了禮貌語言的層級(jí)和效果。

(二)時(shí)空視點(diǎn)對(duì)禮貌語言取效的影響

禮貌是對(duì)他人所表示的一種關(guān)照或體貼[15],時(shí)空視點(diǎn)的選擇可以有效體現(xiàn)。比如:

(4)Mum:Dear, supper is ready." " Son:I’m coming.

上述兒子的話語中,從實(shí)際方位來講,遠(yuǎn)離自己的動(dòng)作應(yīng)該用“go”而不是“come”,但正是這種時(shí)空方位的異位,表達(dá)了他以母親為中心的用意,體現(xiàn)了自己對(duì)母親的一種關(guān)照,達(dá)到禮貌的功效。再如:

(5) a. Would you tell me where Jordan Hall is?" " " " " 3.39

b. Did I ask you where Jordan Hall is?" " " " " " " 3.51

在克拉克教授等人[10]對(duì)禮貌語言的研究中,例(5)a和b兩句的禮貌層級(jí)比較高。其關(guān)鍵在兩個(gè)動(dòng)詞的“Would”和“Did”的非常規(guī)運(yùn)用。作為向聽話人打聽Jordan Hall如何走的一種請(qǐng)求,給聽話者多少帶來一些麻煩,如何給聽話者更大的選擇空間是該話語形成禮貌功效的關(guān)鍵。運(yùn)用“will”和“do”的過去式,說話者故意用過去的時(shí)間概念,與現(xiàn)在形成了時(shí)間上的間隔,從而投射為相應(yīng)的空間距離,使聽話者在一定程度上離該問題可能導(dǎo)致的傷害更遠(yuǎn)一些,從而減小了傷害程度,體現(xiàn)了說話者對(duì)聽話者的關(guān)照。人們離傷害的距離和時(shí)間越遠(yuǎn),受到的傷害越小。英語虛擬語氣的運(yùn)用能最大限度地縮小交際雙方心理距離[23]形成禮貌的語用功效,就是通過動(dòng)詞的過去形式來實(shí)現(xiàn)的。比如:

(6)If I were rich,I would lend you a big sum of money.

上述句子表達(dá)了認(rèn)知距離,該認(rèn)知與說話者的知識(shí)或者關(guān)于可能性、確定性或者懷疑有關(guān)的意見有關(guān)[24],說話者將不能借錢給聽話者的含義用類似的距離表達(dá)出來,減小了對(duì)聽話者的傷害,實(shí)現(xiàn)禮貌的功效。通過時(shí)間概念錯(cuò)位運(yùn)用達(dá)到禮貌功效的例子比比皆是。比如:

(7)a. Did you want to see me now?" " "b. Do you want to see me now?

夸克[25]等認(rèn)為a比b更加禮貌,主要區(qū)別在于兩者運(yùn)用動(dòng)詞形式的差異。后者動(dòng)詞運(yùn)用了現(xiàn)在的形式,動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間比前者運(yùn)用過去形式所指的時(shí)間概念要近一些,而將說話者的看法附加在聽話者之上,對(duì)聽話者多少會(huì)產(chǎn)生一定壓力,甚至傷害,所以,(7)a中說話者故意運(yùn)用過去的時(shí)間,減少對(duì)聽話者產(chǎn)生的壓力,提升了可選擇性,從而產(chǎn)生禮貌的功效。

日常交際中有時(shí)需要故意擴(kuò)大與聽話者之間的距離,以凸顯聽話者的社會(huì)地位,從而滿足聽話者對(duì)社會(huì)地位的需求,達(dá)到禮貌的功效?!岸Y貌的一個(gè)功能便是創(chuàng)造交際雙方之間的社會(huì)距離”[26],比如:

(8)王利發(fā):哎喲!秦二爺,您怎么這么閑,會(huì)想起下館子來了?也沒帶個(gè)底下人?

秦仲義:來看看,看看你這年輕小伙子會(huì)做生意不會(huì)!

王利發(fā):唉,一邊做一邊學(xué)吧……在街面上混飯吃,人緣兒頂要緊。我按著我父親遺留下的老辦法,多說好話,多請(qǐng)安,討人人的喜歡,就不會(huì)出大岔子!您坐下,我給您沏碗小葉茶去!

秦仲義:我不喝!也不坐著!

王利發(fā):坐一坐!有您在我這兒坐坐,我臉上有光!

秦仲義:也好吧?。ㄗ墒牵貌恢畛形遥。ɡ仙帷恫桊^》)

上述對(duì)話中,作為房東的秦仲義在租金多少和是否出租方面有較大的自主權(quán),有高高在上的心理預(yù)期,從“你這年輕小伙子”可以清晰可見。故王利發(fā)總是用“您”,拉大了說話雙方之間的社會(huì)距離,使得秦的地位得到較好的凸顯,滿足了聽話人獲得尊重的需求。一句“用不著奉承我”把他自豪愉悅的心情展現(xiàn)得淋漓盡致,從而實(shí)現(xiàn)了“您”的禮貌與功效。受中國封建社會(huì)森嚴(yán)的等級(jí)制度的影響,上下有別、君臣有義、父子有親、夫妻有別、長(zhǎng)幼有序等不平等的綱常禮數(shù)仍然影響著人們對(duì)禮貌的看法,導(dǎo)致不同對(duì)象語言的禮貌層級(jí)差距較大。

當(dāng)然,有時(shí)說話者和聽話者盡管存在較大的社會(huì)距離,為了迎合聽話者,說話者會(huì)自覺地將聽話者的社會(huì)地位拔高或者貶低自己的社會(huì)地位以縮短與自己的距離,形成禮貌效應(yīng),漢語中貶己尊人的例子比比皆是。比如:

(9)請(qǐng)節(jié)約用水。

孫小春、何自然[18]分析認(rèn)為,管理者使用“請(qǐng)”字,以較自然的方式放低自己的位置,抬升他人的地位,從而使話語變得委婉而禮貌。

無論是通過時(shí)間或空間概念,故意擴(kuò)大或者縮小,達(dá)到減少對(duì)聽話者的傷害或者提升聽話者的說話地位,或因權(quán)力的差異導(dǎo)致的空間距離縮小,凸顯對(duì)聽話者的尊重,實(shí)現(xiàn)禮貌的功效。禮貌層級(jí)越高,聽話者就會(huì)解讀為說話者認(rèn)為自己相對(duì)于對(duì)方的權(quán)力、等級(jí)或者社會(huì)距離越大,這樣也會(huì)讓原本比較親近關(guān)系的交際雙方顯得不自然,從而失去禮貌功效。如:

(10)丈夫:我回來了,老婆。" " 妻子:您回來啦。

丈夫:怎么啦?" " " " " " 妻子:沒什么(生氣地說),吃飯。

丈夫和妻子之間的關(guān)系非常親密,社會(huì)距離本應(yīng)該很小。而“您”的運(yùn)用抬高了丈夫在妻子心目中地位,體現(xiàn)出較大的社會(huì)距離,產(chǎn)生了較大的心理距離,所以丈夫很詫異。

(三)敘述視點(diǎn)對(duì)禮貌語言取效的促進(jìn)

敘述視點(diǎn)多為第三人稱敘述視點(diǎn)和第一人稱敘述視點(diǎn),敘述視點(diǎn)恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用可以有效促進(jìn)語言禮貌功效。

第一人稱敘述視點(diǎn)復(fù)數(shù)的運(yùn)用,往往容易有效地將聽話者納入到說話者自己的范疇,縮短空間距離,拉近心理距離,提升聽話者對(duì)話語的接受程度,禮貌功效出奇效。下面是一位出版社的市場(chǎng)營(yíng)銷部主任與一個(gè)學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)的對(duì)話:

(11)李主任:您好,張?jiān)洪L(zhǎng)!" " " " " 張?jiān)洪L(zhǎng):您好,李主任!

李主任:張?jiān)洪L(zhǎng),我們學(xué)院今年的競(jìng)賽成績(jī)不錯(cuò),恭喜您了!

張?jiān)洪L(zhǎng):謝謝!

上述對(duì)話中李主任通過第一人稱“我們”的運(yùn)用,較好地將自己融入到聽話者的范疇,輕松地拉近了與張?jiān)洪L(zhǎng)的心理距離,讓人倍感親切,較好地實(shí)現(xiàn)了該話語的禮貌功效。相反,第三人稱的運(yùn)用,可以刻意地增大聽話者與某話語可能產(chǎn)生的傷害和帶來的麻煩之間的距離,從而減少傷害,體現(xiàn)說話者對(duì)聽話者的關(guān)照達(dá)到相應(yīng)的禮貌功效。比如:

(12)a. You shouldn’t do things like that." "b. One shouldn’t do things like that.

(13)P:Someone’s eaten the icing off the cake." " C:It wasn’t Mě.

第(12)b比a要禮貌些。唯一差異就在于敘述視點(diǎn)的不同。第a句用第一人稱敘述視點(diǎn),說話者與聽話者的距離彰顯于“你”和“我”之間,而在人稱指示代詞中,說話者本身稱為“我”,包含說話者在內(nèi)的常常稱為“我們”,比這稍遠(yuǎn)一點(diǎn)的稱為“你”,而比“你”更遠(yuǎn)的人才會(huì)稱為“他、她、它”這樣的第三人稱。上述句a說話者對(duì)聽話者的話語中,聽話者無可選擇的情勢(shì)勢(shì)必會(huì)對(duì)聽話者產(chǎn)生傷害,而b句中說話者用第三人稱敘述視點(diǎn),空間距離增大,導(dǎo)致聽話者離壓力或傷害相對(duì)更遠(yuǎn),受到的傷害相對(duì)更小,體現(xiàn)了說話者對(duì)聽話者的關(guān)照或體貼,形成禮貌的功效。(13)P(父、母親)用第三人稱代替第一人稱也可達(dá)到同樣的功效。敘述視點(diǎn)的恰當(dāng)運(yùn)用以減少對(duì)聽話者的傷害,實(shí)現(xiàn)了對(duì)聽話者情感的關(guān)照和體貼,顯得更加禮貌。

(四)知覺視點(diǎn)在禮貌語言取效的認(rèn)知體現(xiàn)

知覺視點(diǎn)起點(diǎn)到終點(diǎn)運(yùn)行的軌跡體現(xiàn)了認(rèn)知主體對(duì)認(rèn)知對(duì)象的認(rèn)知方式和體現(xiàn)形式,其順序常常會(huì)直接影響到話語對(duì)聽話者的禮貌功效。比如:

(14)I think you are not right.

(15)I don’t think you are right.

在知覺視點(diǎn)的安排上,前者以說話人的看法作為起點(diǎn),否定聽話者的正確性作為終點(diǎn),其對(duì)“是否正確”的“否定判斷”概念離聽話者“you”的距離要比說話者“I”相對(duì)要近,聽話者受到的傷害更大,故顯得欠禮貌。后者通過否定的轉(zhuǎn)移,將否定說話者自己作為知覺視點(diǎn)的起點(diǎn),而將對(duì)聽話者的肯定判斷作為運(yùn)行的終點(diǎn),聽話者離積極意義的概念表達(dá)“right”距離更近,而離消極意義的否定概念“not”更遠(yuǎn),相對(duì)前者,傷害更小,體現(xiàn)了說話者對(duì)聽話者的關(guān)照和體貼,令聽話者感到愉悅,故顯得更加禮貌。英語中并列提到自己和他人的名字時(shí),常常會(huì)把他人的名字放在前面,而把自己放在后面,或許也是禮貌所需。比如:

(16)Joan and I are good people.

句首和句尾更容易成為人們關(guān)注的焦點(diǎn),因此在強(qiáng)調(diào)“好人”時(shí),Joan得到了更好地凸顯,而說話者I處于相對(duì)容易被忽略的位置,這樣不僅對(duì)Joan是禮貌的,說話者謙遜的品格也會(huì)在聽話者心中形成良好的評(píng)價(jià)。而在進(jìn)行負(fù)面評(píng)價(jià)的時(shí)候,則往往相反。如:

(17)I and she are responsible for the accident.

該句子順序表達(dá)了說話者在責(zé)任面前敢于擔(dān)當(dāng),在聽話者心目中得到較高的評(píng)價(jià),是一種禮貌的表達(dá)。英語中使用被動(dòng)語態(tài)將動(dòng)作的執(zhí)行者放在介詞by的后面或?qū)⑵涫÷?,可以避免直接提到?duì)方,起到禮貌的作用。如:

(18)The plan was generally considered not practical.

(19)You are requested to give a performance.

上述兩句中說話者并非想成為該話語的執(zhí)行者,通過用被動(dòng)語態(tài),回避了自己對(duì)聽話者的直接傷害,從而提高了聽話者對(duì)話語的可接受度,體現(xiàn)了對(duì)聽話者的關(guān)照,達(dá)到禮貌功效。禮貌是聽話人結(jié)合交際意圖對(duì)說話人傳遞的語言做出的評(píng)價(jià),所以語言禮貌的解讀過程本質(zhì)上是一個(gè)心智解讀過程[27]。聽話者對(duì)話語的解讀也是禮貌功效產(chǎn)生的關(guān)鍵。

(20)If you don’t mind my asking,where did you get that dress?

(21)Where did you get that dress if you don’t mind my asking?

Brown amp; Levinson認(rèn)為,條件句先于主句可以使其表達(dá)的語言行為更委婉[1]。從知覺視點(diǎn)的運(yùn)行軌跡來看,前者起點(diǎn)是你不介意我問這個(gè)條件,終點(diǎn)是詢問對(duì)方在哪里買的裙子。這樣的安排,聽話者首先選擇是否介意的問題,如果不介意,才需要回答第二個(gè)問題,這樣聽話者選擇的余地更大,絲毫沒有被強(qiáng)迫的感覺,顯得禮貌。后者選擇了相反的知覺視點(diǎn)運(yùn)行的軌跡,聽話者似乎沒有其他選擇,后面盡管也有是否介意的條件,但先入為主的印象已經(jīng)在聽話者心中形成,甚至對(duì)立的情緒,自然不會(huì)認(rèn)為是禮貌的。

漢語非常重視語序,不同語序?qū)⒂绊懷哉Z行為的禮貌性[6]。而語序的安排正好體現(xiàn)了知覺視點(diǎn)起點(diǎn)到終點(diǎn)的運(yùn)行軌跡。從語用視點(diǎn)的知覺視點(diǎn)分析,知覺視點(diǎn)起點(diǎn)到終點(diǎn)的順序安排會(huì)直接影響到語言的禮貌功效。

三、結(jié)語

禮貌與否不僅跟語言本身有關(guān),更與語言表達(dá)者的情感態(tài)度有關(guān),禮貌語言的取效取決于聽話者對(duì)話語的解讀。無論說話者是通過禮貌的術(shù)語,抑或是敘述視點(diǎn)的運(yùn)用、時(shí)空視點(diǎn)的刻意安排、知覺視點(diǎn)的起點(diǎn)到終點(diǎn)運(yùn)行軌跡的特殊變化,只要聽話者能感受到說話者對(duì)自己的關(guān)照,無論是意識(shí)形態(tài)、價(jià)值觀等的尊重,還是情感態(tài)度的體貼,只要聽話者能產(chǎn)生愉悅的感受,就會(huì)產(chǎn)生禮貌的功效。從語用視點(diǎn)的范式研究禮貌語言,可以在一定程度上增強(qiáng)布朗和列文森影響禮貌功效的說服力,對(duì)解決利奇禮貌原則準(zhǔn)則的全部或部分遵守的疑惑也能起到一定的調(diào)和作用,傳統(tǒng)研究中“策略”和“真誠”的沖突在一定程度上得到了消解,對(duì)禮貌的進(jìn)一步研究或許能起到拋磚引玉的作用。

參考文獻(xiàn):

[1] BROWN,P. amp; LEVINSON, S. C. Politeness. Some Universals in Language Usage[M]. Cambridge:Cambridge University Press,1978:61-124.

[2] LEECH,G. N . Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983:131-149.

[3] WITTGENSTEIN,L. Philosophical Investigations[M]. Oxford:Basil Blackwell,1958:42.

[4] MARLER, L. E., COX, S. S., SIMMERING, M. J., BENNERTT, R.J. amp; FULLER, J. B. Exploring the role of touch and apologies in forgiveness of workplace offenses[J].Journal of Managerial Issues ,2011, 23(2):144-165.

[5] WATTS, R. J. Politeness[M]. Cambridge:Cambridge University Press,2003:144.

[6] 耿有權(quán).影響語言禮貌性的語用因素[J].世界漢語教學(xué),1998(2):35-42.

[7] CULPEPER, J. Politeness and Impoliteness.In:Karin Aijmer and Gisle Andersen (eds.) Pragmatics of Society, Volume 5 of Handbooks of Pragmatics edited by Wolfram Bublitz, Andreas H. Jucker and Klaus P. Schneider. Berlin: Mouton de Gruyter, 2011:391-436.

[7] 周凌,張紹杰.國際語用學(xué)熱點(diǎn)話題:面子、禮貌、不禮貌的研究走向(1986—2016)[J].外

語電化教學(xué),2018(6):106-112.

[8] 熊沐清.論語篇視點(diǎn)[J].外語教學(xué)與研究,2021(1):21-28.

[9]" CLARK, H. H. amp; SCHUNK,D. H. Polite responses to polite requests[J]. Cognition, 1980(8):111-143.

[10] HAUGH, M. The co-constitution of politeness implicature in conversation[J].Journal of Pragmatics .2007,39 (1):84-110.

[11] BRADAC,J.,CARGILE, J., CASTELAN, A.and HALLETT, J. S.. Language Attitudes:Retrospect,

Conspect, and Prospect[A]. In:W. Peter Robinson and Howard Giles (eds) The New Handbook of Language and Social Psychology. Chichester:John Wiley,2001:137-55.

[12] 陳松岑.禮貌語言[M].北京:商務(wù)印書館,1989.

[13] BHARUTHRAM, S. Politeness phenomena in the Hindu sector of the South African Indian

English speaking community[J].Journal of Pragmatics,2003(35):1523-1544.

[14] 何玲梅,夏決芬,曹耀萍.禮貌現(xiàn)象的語用特征[J].外語與外語教學(xué),2006(10):46-49.

[15] GU,Y. G. Politeness phenomena in Modern Chinese [J] .Journal of Pragmatics,1990(14):237-257.

[16] 黃振定,李清嬌.禮貌語言的層級(jí)性[J].外語與外語教學(xué),2005(1):16-18.

[17] 何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[18] 孫小春,何自然.公共場(chǎng)所用語得體性研究芻議[J].語言文字應(yīng)用,2019(2):73-74.

[19] BOUKO, C. Emotions through texts and images:A multimodal analysis of reactions to the Brexit vote on Flickr[J]. Pragmatics, 2020,30(2):222-246.

[20] KAPOOR, S. “Don’t act like a Sati-Savitri !”. Hinglish and other impoliteness strategies in Indian You Tube comments[J]. Journal of Pragmatics, 2022(189):4-16.

[21] 邱佳.禮貌作為社會(huì)實(shí)踐的模因?qū)W闡釋[J].外語教學(xué),2019(1):37-41+71.

[22] 唐淑華.虛擬語氣透視的心理距離之語用闡釋——兼與李學(xué)平、Huddleston等商榷[J].外國語文,2011(5):59-63.

[23] EVANS, V. Cognitive Linguistics[M]. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2019:522.

[24] QUIRK, R., GREENBAUM, S., LEECH, G. amp; SVARTIVIK, J. A Grammar of Comprehensive

English[M]. London:Longman,1972:84-87.

[25] MEY,J. L. Pragmatics:An Introduction[M]. Oxford:Blackwell,1993.

[26] 謝朝群,李冰蕓.禮貌.語言.模因[J].福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006(3):151-156.

(責(zé)任編輯:鄭宗榮)

Abstract:Is a certain language polite or not? Is a polite language always polite or not? And what elements decide the effect of polite language? This paper, from perspective of pragmatic perspective, explores the mechanism of how the politeness comes into being. It is uncovered that the formation of politeness reflects the speaker’s respect for the listener’s value, belief and so on, the speaker’s care about the attitude and the emotion toward the listener, how speaker makes the mental distance shorter by narrowing the space, or reduces the listener’s psychological harm by broadening the space or time distance, and how the speaker reduces the listener’s harm by the change of perceptual point of view’s order and how to be polite by the change of narrative point of view.

Keywords:pragmatic perspective; polite language; mechanism

主站蜘蛛池模板: 91无码国产视频| 超清无码一区二区三区| 国产无码精品在线播放| 欧美精品1区2区| 亚洲成人黄色网址| 日本久久网站| 国产第一页屁屁影院| 亚洲成年人网| 国产网友愉拍精品视频| 99久久国产综合精品2023| 成人毛片免费在线观看| 国产SUV精品一区二区| 婷婷色婷婷| 成人综合网址| 国产在线观看一区精品| 亚洲va在线观看| 久久综合婷婷| 久久综合结合久久狠狠狠97色| yjizz国产在线视频网| 成人国内精品久久久久影院| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 爱爱影院18禁免费| 精品国产成人a在线观看| 国产精品欧美激情| 国产综合色在线视频播放线视| 免费人成视网站在线不卡| 色久综合在线| 亚洲第一视频区| a级毛片视频免费观看| 激情在线网| 免费一级毛片不卡在线播放| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 色有码无码视频| 免费a级毛片18以上观看精品| 免费三A级毛片视频| 最新无码专区超级碰碰碰| 免费国产高清视频| 一区二区三区成人| 亚洲不卡网| 亚洲国内精品自在自线官| www.精品国产| 亚洲综合婷婷激情| 欧美精品成人一区二区在线观看| 国产精品无码久久久久久| 国产主播喷水| 国产午夜精品一区二区三| 色综合天天综合中文网| 91精品亚洲| 国产靠逼视频| 亚洲无线观看| 亚洲色图另类| 日本免费一区视频| 国产三区二区| 国产一级片网址| 五月婷婷欧美| 亚洲视频免| 成人亚洲国产| 91精品啪在线观看国产60岁| 2021国产精品自产拍在线| 亚洲成人免费在线| 欧美区一区| 狠狠亚洲五月天| 亚洲中文字幕国产av| 国产18在线| 国产高清在线精品一区二区三区| 日本不卡在线视频| 亚洲美女一区二区三区| jizz国产视频| 色呦呦手机在线精品| 欧美国产综合视频| 性欧美在线| 亚洲免费黄色网| 亚洲天堂精品视频| 国产情精品嫩草影院88av| 中文字幕日韩欧美| 综合五月天网| 欧美不卡在线视频| 欧美中文字幕第一页线路一| 四虎影视永久在线精品| 国产亚洲精品自在久久不卡| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩|