摘要:該文運用文獻分析法探討“和而不同”與生態語言學新模式融合的相關性以及“和諧話語體系”等新議題拓展的可行性。經過分析討論,有如下三點發現:首先,“和而不同”通過借鑒、重構兩種融合路徑被運用到和諧話語分析等生態語言學新韓禮德模式中,涵蓋作為中國傳統生態理念的“和而不同”與作為新生態哲學觀的“和而不同”兩類論述;其次,以上發現反映系統生態語言學等不同韓禮德模式旨趣;最后,生態語言學模式融合發展新趨勢為“和諧話語體系”等三個新議題拓展提供必要性和可能性,值得進一步探究。
關鍵詞:“和而不同”;生態語言學;韓禮德模式;和諧話語分析;國際生態話語;和諧話語體系;中國特色生態共同體話語
中圖分類號:H0-05" " " " " " " " " " " "文獻標識碼:A" " " " " " " " " "文章編號:2096-4110(2024)12(b)-0034-04
Harmony in Diversity and New Models of Ecolinguistics: Integration and Extension
Abstract: The paper explores the integration of \"harmony in diversity\" and ecolinguistics, as well as the extension of such new issues as \"harmonious discourse system\", by adopting the literature analysis method. Three findings are as follows. Firstly, the concept has been applied to such new Hallidayan models of ecolinguistics as harmonious discourse analysis by means of drawing on Chinese traditional thoughts and reconstructing new ecosophies. Specifically, such integration covers two notions of harmony in diversity as both traditional Chinese ecological thoughts and new versions of ecological philosophy. Secondly, such integration can reflect diverse research interests of the Hallidayan models such as systemic ecolinguistics. Thirdly, given the integration trend of the ecolinguistics proper, three new issues such as harmonious discourse system" are worth extending.
Key words: Harmony in diversity; Ecolinguistics; The Hallidayan approach; Harmonious discourse analysis; International ecological discourse; Harmonious discourse system; Eco-community discourse with the Chinese characteristics
近年來,中華優秀傳統文化理念“和而不同”成為構建人類命運共同體的文化底蘊,對于新時代促進中外文化交流互鑒具有重要借鑒意義[1]。興起于20世紀70年代的生態語言學(ecolinguistics)受人文社科領域的生態轉向(the ecological turn)影響,關注語言與生態環境的相互作用,經由斯提比的生態哲學觀(ecosophy)分析框架得以拓展[2],發展至今出現了范式融合發展的新趨勢[3]。近年來“和而不同”被引入生態語言學領域,運用于和諧話語分析(harmonious discourse analysis)、國際生態話語分析(international ecological discourse analysis)等中國語境下的生態語言學新韓禮德模式。本文通過梳理“和而不同”在這些新模式中的運用及其典型論述,分析和討論與這些新模式相關的系統生態語言學(critical ecolinguistics)等5種生態語言學流派,在此基礎上提出“和諧話語體系”(harmonious discourse system)、“話語的和諧性”(the harmoniness of discourse)、“話語的和諧分析”(the harmonious analysis of discourse)三個拓展性新術語,可以在微觀層面為“和諧話語分析”提供新議題,在宏觀層面豐富生態語言學研究、服務國家戰略需要。
1 兩種融合
“和而不同”與生態語言學新模式的兩種融合路徑是借鑒與重構。借鑒指部分學者參照作為中國傳統生態理念的“和而不同”對特定生態話語進行分析評估,體現為作為中國傳統生態理念的“和而不同”等三個方面;重構指更多中國生態語言學者依據“和而不同”提出不同的新解構建新生態哲學觀,創建中國語境下新的生態話語分析模式/范式/框架,體現為和諧話語分析與“以人為本”假定等方面。下面從三種借鑒說起。
1.1 三種借鑒:作為中國傳統生態理念的“和而不同”
1.1.1 生態批評架構與作為“生命共同體”文化內涵的“和而不同”
生態批評架構框架(critical framing analysis of ecological discourse)是融合架構和生態語言學兩種理論提出的一種新興本土化生態話語分析框架,主要采取“描述”“闡述”“解釋”三步驟解構模糊性或者破壞性舊故事,拓展或者重構有益性新故事。生態批評架構將“和而不同”用于創建講好中國故事新架構,體現為作為“生命共同體”文化內涵的“和而不同”,具體做法如下:“‘生命共同體’以中華民族文化的精髓和首要價值‘和合’為思想來源,以其‘民胞物與、親仁善鄰、和而不同、天人合一’的深層文化內涵,講述人與自然、人與社會、人與人之間的和諧故事,體現‘學參天地、德合自然’的精神追求。”[4]
1.1.2 和諧架構分析與作為深層架構的“和而不同社會觀”
和諧架構分析是融合和諧話語分析與架構分析提出的一種本土化架構新框架,在分析步驟上與生態批評架構分析類似,但是在生態哲學觀方面存在差異,主要采取和諧話語分析的“以人為本”假定以及“良知”等原則進行架構分析。和諧架構分析將“和而不同”看作是一種深層架構社會觀,具體內涵如下:“面對具有生態系統不可切割和生態后果不分疆域特質的全球性生態問題,中國則注重以‘和而不同’的處世之道在世界各國的差異性中尋求共同的生態利益和生態環境問題的道義平衡。”[5]
1.1.3 生態話語分析多層面多維度模式與人際/群際維度生態理念的“和而不同”
生態話語分析多維度多層面模式扎根于“和而不同”等中國傳統生態思想,涵蓋“多維度”(如體現人與自然關系的生存維度)以及“多層面”(如篇內層面的預設分析)兩個要素,旨在為生態話語分析模式提供新框架,其中人際/群際維度生態理念的“和而不同”強調“人際維度生態追求不是趨同與化一,而是不同文化、不同交際理念和諧共生及多樣性,差異性與個體特色應得到充分尊重”[6]。
1.2 三種重構:作為新生態哲學觀的“和而不同”
1.2.1 和諧話語分析與“以人為本”假定
和諧話語分析(harmonious discourse analysis)由黃國文于2016年首次提出[7],是中國語境下基于新生態哲學觀“以人為本”假定以及“良知”“親近”“制約”三原則創建的一種新生態話語分析模式。“以人為本”新生態哲學觀受中國傳統儒家哲學影響,主張“和而不同”,即承認“差等”基礎上的和諧,承認“世間萬物存在質和量的不同,認同和接受現實生活中的倫常法規和等級秩序”[8]。
1.2.2 國際生態話語分析與新國際生態哲學觀
國際生態話語分析(international ecological discourse analysis)由何偉團隊于2017年首次提出,主要參照“和而不同,互愛互利”[9]及“多元和諧,交互共生”兩種新國際生態哲學觀進行國際生態話語分析。第一,“和而不同,互愛互利”源自中國傳統文化和外交理念,包括靜態“和而不同”及動態“互愛互利”兩個維度,國際生態話語據此可分為破壞性、中立性、有益性國際話語;第二,“多元和諧,交互共生”是對“和而不同,互愛互利”的完善,包括作為國家之間靜態維度的“多元和諧”,以及國家相處動態維度的“交互共生”兩個維度[10]。
1.2.3 儒學范式與和諧哲學觀
儒學范式考量“人與自然和諧共生”等新故事,包括物理意義的“道法自然”、社會意義的“和而不同”、倫理意義的“知行合一”、美學意義的“盡美盡善”4個新議題[11]。儒學范式的指導思想是和諧哲學觀(harmosophy),即和諧的生態哲學觀,是以和諧話語(harmonious discourse)為語言形式,儒道和諧思想與其他生態友好的哲學傳統的新融合[12]。
1.3 討論:5個流派
從以上分析可以看到“和而不同”在6種新模式中的運用有異有同,異大于同,反映這些新模式潛在的生態語言學流派旨趣,涉及批評生態語言學、系統生態語言學等5個流派。
生態批評架構與批評生態語言學(critical ecolinguistics)在分析目標上是一致的,“力圖呼吁、喚醒人類社會的生態意識,用批評的眼光來鼓勵和宣傳與生態和諧的話語和行為,同時抗拒那些與生態不和諧的話語和行為,反思和批評人們對自然的征服、控制、掠奪和摧殘”[13]。生態批評架構借助“生命共同體”等新思想創建新架構、尋找新故事,可以說是對批評生態語言學的新拓展。和諧架構分析和生態話語分析多層面多維度模式與認知生態語言學(cognitive ecolinguistics)[14]具有顯著相關性,特別是和諧架構分析基于和諧話語分析對和諧話語表層架構及深層架構的系統解讀。
和諧話語分析的研究旨趣是系統生態語言學(systemic ecolinguistics),強調語言的意指方式對環境的影響[15]。和諧話語分析的生態哲學觀“以人為本”及“親近”原則中的“差等”與這一旨趣大體一致,是對傳統理念“和而不同”的新闡釋。國際生態哲學觀兩個版本的研究旨趣是超學科生態語言學(trans-disciplinary ecolinguistics),理據如下:基于新國際生態哲學觀建構的國際生態話語研究學理基礎之一是生態學原理,體現語言學的“超學科研究”發展趨勢,成為國際生態哲學觀由“和而不同,互愛互利”到“多元和諧,交互共生”普世哲學觀嬗變的深層動因。儒學范式是和諧生態語言學(harmonious ecolinguistics)在方法論上的具體表現形式,和諧生態語言學指“中國語境下以中國和諧生態智慧為哲學基礎,吸取中國生態語言學的和諧思想,以處理生態危機中的觀念問題、提升人類和諧生態觀為目標的研究視角”[16]。
2 拓展:三個新議題
基于以上關于“和而不同”與生態語言學新模式的兩種融合,在生態語言學融合發展新趨勢下,可以從三個方面拓展生態語言學核心議題。
2.1 從生態話語體系到和諧話語體系
生態話語體系由生態話語原則、生態話語主體、生態話語內容和生態話語方式4要素構成:生態話語原則作為生態話語體系的指導思想,包括生態價值觀、生態倫理觀、生態哲學觀等;生態話語主體包括生態話語原則、內容和方式的主導者(黨和國家等政治主體及政府機構等行政主體)、實踐者(學術主體、創作主體和傳播主體等中介體)及接受者(非政府組織和人民群眾等公眾主體);生態話語內容包括形式上的文本話語和多模態話語,以及主題上的生態文明話語等自然生態話語和“持久和平”外交話語等社會生態話語;生態話語方式,根據生態話語主體類別分為組織方式、實踐方式(研究、表達和傳播)和接受方式(理解、反饋和行為)[17]。和諧話語體系框架要素初步勾畫如下:(1)作為生態話語原則/生態哲學觀的和諧哲學觀;(2)作為生態話語主體的個人、社會、國家和諧;(3)作為生態話語內容的語言、心智、世界和諧;(4)作為生態話語方式的和諧話語(支持和諧哲學觀的話語)、中和話語(不支持不違背和諧哲學觀的話語)、不和諧話語(違背和諧哲學觀的話語)。
2.2 從話語的生態性拓展到話語的和諧性
話語的生態性指話語的生態有益性、生態破壞性、生態模糊性或中性。話語的和諧性作為上義語,包括話語的和諧性、中性,以及不和諧性。以往研究絕大部分圍繞和諧性展開討論,中性及不和諧性鮮有提及,值得進一步探究。
2.3 從和諧話語分析到話語的和諧分析
生態話語分析作為上義語,包括對生態話語(如環境話語)的分析(the analysis of ecological discourse)和對話語(即所有話語)的生態分析(the ecological analysis of discourse)[18]。按照這個思路現有的和諧話語分析可以理解為對和諧話語的分析(the analysis of harmonious discourse)。事實上,已有和諧話語分析研究絕大部分涉及和諧話語的分析,鮮有中和話語及不和諧話語相關分析。話語的和諧分析可以理解為對所有話語(包括和諧話語、中性話語,以及不和諧話語)的和諧性分析。
3 結束語
本文簡要介紹了與“和而不同”傳統文化理念相關的六種生態語言學新韓禮德模式,重點闡述了“和而不同”在這些模式中的表現形式及具體論述,討論了與二者融合相關的生態語言學流派,最后初步提出了“和諧話語體系”等三個新術語。從已有發現看,中國語境下的生態語言學新模式日益在國內外交叉語言學領域發揮著舉足輕重的作用。扎根“和而不同”生態智慧的中國生態語言學者致力于講好中國生態故事,以及中國特色生態共同體話語對外傳播。豐富其內涵、付諸實踐是值得進一步探究的領域。
參考文獻
[1] 葉小文.“和而不同”的多重境界:構建人類命運共同體的文化底蘊[J].人民論壇,2021(8):6-9.
[2] STIBBE A.Ecolinguistics: Language,Ecology and the Stories We Live by [M].London and New York: Routledge,2015.
[3] 何偉,高然. 生態語言學學科體系的融合與發展[J].國外社會科學, 2020(2): 127-135.
[4] 汪少華,紀燕. 生態話語的批評架構分析:以《變革我們的世界:2030年可持續發展議程》為例[J].中國外語,2019(5): 59-67.
[5] 紀燕.習近平生態話語的和諧架構分析[D]. 南京:南京師范大學, 2021.
[6] 孫永春. 生態話語多維度多層面分析模式建構[J].山東外語教學, 2019(1): 33-43.
[7] 黃國文.外語教學與研究的生態化取向[J].中國外語,2016(5):1,9-13.
[8] 黃國文.從生態批評話語分析到和諧話語分析[J].中國外語,2018(4):39-46.
[9] 何偉,魏榕. 國際生態話語之及物性分析模式構建[J].現代外語, 2017(5):597-607,729.
[10]何偉,魏榕. 多元和諧,交互共生:國際生態話語分析之生態哲學觀建構[J].外語學刊, 2018(6): 28-35.
[11]周文娟.論國際語境下生態語言學的儒學范式[J].北京第二外國語學院學報,2018(1):15-32.
[12]ZHOU W J, HUANG G W. Chinese ecological discourse:A Confucian-Daoist inquiry[J].Journal of Multicultural Disc- ourses,2017(4): 264-281.
[13]趙蕊華,黃國文.和諧話語分析框架及其應用[J].外語教學與研究,2021(1):42-53,159-160.
[14]王宏軍.論生態語言學的研究范式[J].外國語文,2019(4):84-89.
[15]黃國文,陳旸. 作為新興學科的生態語言學[J].中國外語, 2017(5): 38-46.
[16]周文娟. 生態語言學研究的新視角:和諧生態語言學[J].陰山學刊, 2019(2): 78-82.
[17]何偉,程銘. 生態話語體系建構探討[J].中國外語, 2023(3): 48-55.
[18]ALEXANDER R, STIBBE A. From the analysis of ecological discourse to the ecological analysis of discourse[J]. Language Sciences, 2014(41): 104-110.