高義程
中國出版的未來會是怎么樣的?眾多關注出版的專家學者早已對中國出版業(yè)的未來圖景進行了各種描述,無論是數(shù)字閱讀還是融合出版,都令人十分期待。而在這些未來圖景中,國際化一定是未來中國出版最重要的特征之一,也是中國出版業(yè)永續(xù)發(fā)展的必由之路。
國際化出版的前世今生
國際化出版與版權的國際貿易活動息息相關。在漫長的歷史中,中外出版業(yè)都主要服務于其所在國家和地區(qū)的民眾,出版商主要考慮的也是其圖書發(fā)行銷售范圍內讀者的閱讀需求。出版商的選題策劃和商業(yè)計劃都立足于本地市場,來自當?shù)氐匿N售收入需要覆蓋書的全部成本支出,并帶來合理的商業(yè)利潤。但隨著世界不同國家、地區(qū)間聯(lián)系與交往的不斷加深,一些優(yōu)秀作品也不斷地“溢出”到其他國家。尤其是在眾多國家和地區(qū)陸續(xù)完成有關版權的立法并加入《伯爾尼公約》《世界版權公約》等國際性協(xié)議后,跨越國家和語言的版權授權成為可能,版權國際貿易也應運而生,出版業(yè)的國際化初見雛形。
一部優(yōu)秀作品在當?shù)厥袌鏊〉玫睦麧櫥究梢詽M足其成本支出,因此,當開展版權貿易時,無須再次承擔巨額的成本支出,而僅限于一些有限的交易費用。而一旦達成交易,只需要簽署一份版權協(xié)議,就可以在接下來若干年的授權期內,坐收相當金額的版稅收入。部分歐美發(fā)達國家的大型出版集團的重要利潤來源之一,就是其圖書作品通過全球出版市場所獲得的版權收入。因此,一些作品在選題策劃階段,就已開始全面評估其在全球市場上的可能表現(xiàn)。版權貿易在創(chuàng)造巨額經(jīng)濟收入的同時,還為相關國家的價值觀傳播和國際影響力提升做出重要貢獻,各國政府部門也積極為版權貿易提供各種政策和資助,以促進本國的版權工作發(fā)展,并期待在經(jīng)濟、政治和文化層面上獲得收益。
隨著全球一體化的進程,全球出版業(yè)的版權國際貿易、國際合作出版、跨國圖書發(fā)行和跨國企業(yè)并購蓬勃發(fā)展,不同國家間的出版交流與合作日益密切,出版業(yè)的國際化逐漸成熟。
銳拓公司的國際化探索
銳拓公司成立于2006年,主要從事和圖書出版有關的版權貿易和國際合作業(yè)務。目前,銳拓公司已成為中國最主要的圖書版權公司之一,其主要貢獻就是打破了外資機構對中國圖書版權市場的壟斷局面。
一是以版權引進為主(2019年前)。在2019年之前,銳拓的圖書版權貿易業(yè)務是以版權引進為主的。公司引進了很多暢銷圖書和名家名作,如《小狗錢錢》系列、《財務自由之路》系列等。在這個過程中,公司深入國際出版市場一線,全力搜集全球圖書信息,努力研判出版發(fā)展趨勢,形成了自身優(yōu)勢:一是銳拓的品牌逐步為國內外出版界所熟知;二是建立了涉及13個語種的全語種版權人才隊伍;三是合作客戶遍布全球50多個國家和地區(qū);四是開發(fā)的ERP系統(tǒng)運營日益高效和成熟。
二是兼顧版權輸出(2020年起)。2020年是銳拓版權輸出業(yè)務厚積薄發(fā)的關鍵一年。在疫情背景下,公司代理了湖北科學技術出版社的《新型冠狀病毒肺炎預防手冊》的版權輸出工作,在三個多月的時間里,將其授權至全球24個國家和地區(qū)出版發(fā)行,涉及語言版本20個,實現(xiàn)了數(shù)十萬元的版稅收入,為全球抗疫斗爭傳播中國方法和中國智慧,取得了良好的經(jīng)濟效益和社會效益,該項目也因此榮獲2020“中國版權最佳版權實踐獎”。此后,銳拓的版權輸出越來越多、越做越好,各種類型的圖書作品乃至網(wǎng)絡文學作品,包括格非、曹文軒等中國作家的作品,都通過銳拓一步步走向國際市場。
三是大力開展環(huán)球版權貿易業(yè)務。不同于中國出版商主要致力于自有版權作品的輸出,銳拓善于借助自身在國際出版市場上的良好資源和渠道,充分發(fā)揮全語種團隊的優(yōu)勢,大力開展環(huán)球版權貿易業(yè)務,即作為一家中國的圖書版權機構,將某一國家的作品版權銷售到別的國家,如將美國的作品授權到越南,將西班牙的作品授權到俄羅斯,將波蘭的作品授權到韓國,等等。
如今,銳拓的圖書版權貿易業(yè)務形勢發(fā)生了顯著變化,雖然從銷售額的角度來說,版權引進仍然占據(jù)更大比例,但版權輸出和環(huán)球版權貿易的貢獻越來越多、增長越來越快。而從項目報價和簽約的角度來看,版權輸出和環(huán)球版權貿易的項目占據(jù)半壁江山。更為關鍵的是,版權引進、版權輸出和環(huán)球版權貿易形成了良性的共振和互相促進,進一步推動銳拓的版權貿易業(yè)務整體高速發(fā)展,也讓公司看到了未來國際化的更多可能性。
四是大力推進海外辦事處建設落地。2023年,隨著出入境交流的放開,銳拓正以更大的力度推進海外辦事處的建設,為下一步的國際化發(fā)展構建全球性的網(wǎng)絡。其中,海外的首個辦事處落子意大利博洛尼亞,位于泰國曼谷和韓國首爾的辦事處建設工作亦在推進,位于英國倫敦、俄羅斯莫斯科和中國臺灣臺北市的辦事處也逐步進入建設視野。未來,海外辦事處的建立將進一步加強公司與相關國家、地區(qū)的業(yè)務往來和合作,這不僅有利于公司為當?shù)爻霭嫔痰陌鏅噘Q易工作提供更好的服務,也有利于中國優(yōu)秀作家作品的海外版權輸出工作,為中國的國際傳播能力建設作出自己的貢獻。
如今,銳拓以“推動中華文化的繁榮發(fā)展,促進中外文明的交流互鑒”為使命,力爭成為亞太地區(qū)圖書版權貿易的領導者,以及全球出版國際合作的重要參與者。
中國出版業(yè)的國際化道路
出版國際化應包括六個方面:第一,選題策劃國際化。策劃一本書,其選題方案應當不止于考慮本地市場,還要考慮其他國家市場。第二,編輯出版國際化。對圖書的內容創(chuàng)造要考慮到不同語言背景讀者的閱讀需要。第三,營銷發(fā)行國際化。要在立足基本國情的基礎上更好地接軌國際營銷發(fā)行市場。第四,銷售收入國際化。創(chuàng)造收入的途徑要向全球不同國家和地區(qū)進行擴展。第五,人才建設國際化。需要建設一批具有國際視野,能夠高效開展國際出版業(yè)務的專業(yè)化人才團隊。第六,戰(zhàn)略布局國際化。企業(yè)戰(zhàn)略發(fā)展要著眼于整個國際出版市場進行布局,成為全球化出版公司。
部分出版業(yè)較為繁榮的西方國家,大多開展國際化業(yè)務。其出版國際化的表現(xiàn),主要在三個層面:第一,在具體圖書項目層面,對應方式主要是圖書的版權貿易;第二,在業(yè)務經(jīng)營層面,對應方式主要是圖書出版國際化合作;第三,在企業(yè)戰(zhàn)略層面,對應方式主要是在海外開辦、投資、收購出版發(fā)行機構。近年來,盡管部分中國出版企業(yè)在出版國際化的探索中已經(jīng)有所嘗試,并取得了一些可喜的成績,但從整體來看,中國出版國際化還處于起步階段,存在著重視不足、發(fā)展緩慢、形式單一、收入有限的問題。
時至今日,中國出版國際化已經(jīng)不再是一道“附加題”,也不是一道“選擇題”,而是一道“必答題”,是中國出版業(yè)永續(xù)發(fā)展的必由之路與重要特征。出版國際化是加強中國國際產(chǎn)品能力建設的必然要求,是新時代中國出版業(yè)高質量發(fā)展的重要途徑,更是中國成為全球出版強國的首要標志。為此,筆者提出以下三點以供參考:
第一,根據(jù)中國出版實際情況,結合加強傳播能力建設和新時代中國出版業(yè)高質量發(fā)展要求,將出版業(yè)國際化納入產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃的試點工作,做好理論研究和市場調查,提出具體的目標任務,將出版發(fā)行單位國際化水平納入發(fā)展評估指標體系,從經(jīng)營、人才、項目、收入等多維度,評價出版發(fā)行單位的國際化工作。
第二,加強和出版業(yè)國際化有關的政策支持與配套建設,大力促進中國出版發(fā)行機構的國際化發(fā)展。鼓勵不同企業(yè)根據(jù)自身實際情況,積極開展圖書版權貿易、國際出版合作業(yè)務,以及開辦、投資、收購海外出版公司;重點支持和培育一批優(yōu)選企業(yè)、發(fā)行企業(yè),開展出版國際化工作;對國際化工作開展卓有成效的企業(yè),不論其所有制形式,均給予同等扶持和獎勵。
第三,在國家層面,以更大力度推動版權國際貿易,促進出版業(yè)高質量發(fā)展。將版權輸出工作從“重視數(shù)量”向“既重視數(shù)量,又重視質量”轉變;從重視國際傳播的“社會效益”向“既重視社會效益,又重視經(jīng)濟效益”轉變;從“主要依靠國家政策和資金支持”向“從市場獲取經(jīng)濟回報”轉變,并最終從整體上形成良性循環(huán)。
近年來,中國出版的優(yōu)秀原創(chuàng)作品越來越多,加之中國綜合國力和國際影響力的不斷提升,國際圖書版權貿易形勢格局將發(fā)生巨大變革,中國出版人在此過程中大有可為。
作者系銳拓傳媒有限公司首席執(zhí)行官