999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化轉譯視域下鄂倫春族薩滿神話的文化IP設計研究

2024-04-23 03:36:40胡錦牛春舟
包裝工程 2024年8期
關鍵詞:語義文化設計

胡錦,牛春舟

文化轉譯視域下鄂倫春族薩滿神話的文化IP設計研究

胡錦,牛春舟*

(東北農業大學,哈爾濱 150030)

基于文化轉譯理念對薩滿神話進行視覺元素重構,并形成創新型文化產業IP,進一步實現非物質文化遺產保護和地域性特色文化產業宣傳。以黑龍江省鄂倫春族薩滿神話中的薩滿面具為研究對象,通過文化轉譯下語義學和語形學的研究來深入挖掘薩滿神話的精神內核及薩滿面具的物質文化資源。提取核心文化并有效組織內在文化邏輯結構,依此形成創新型視覺元素表達庫。并運用語義學中的視覺修辭方法進行符號轉譯,通過視覺元素重構形成新型文化IP。將語言學中的文化轉譯理念引入設計學,能夠更加精準地提取文化內核,并能有序的轉譯為視覺語言,從而促進龍江鄂倫春族薩滿文化的視覺觀感與文化保護,以及助力龍江薩滿文化的創造性轉化與創新型發展。

文化轉譯;薩滿神話;語義;語形;視覺元素重構;文化IP

黑龍江省鄂倫春族祖祖輩輩生活在這片具有獨特文化底蘊的黑土地上,當特殊地域與自然文化相碰撞時,極具特色的薩滿文化應運而生。其中薩滿文化的重要組成部分之一就是其神話傳說,流傳至今已經成為了人類文明發展史上十分重要的非物質文化遺產。2022年12月,習近平總書記對非物質文化遺產保護工作作出重要指示。強調要實現非物質文化遺產系統性保護,更好地滿足人民日益增長的精神文化需求,推進文化自信自強。推動中華優秀傳統文化創造性轉化、創新型發展,從而推動中華文化更好地走向世界[1]。因此,本文立足于龍江鄂倫春族薩滿神話,進行文化轉譯設計創新。而薩滿面具作為薩滿神話中為數不多的物質載體,對非物質文化遺產的保護及創造性設計轉化研究具有重要作用。利用文化轉譯模式對薩滿面具進行視覺語序模型構建,從而明確設計重構方向,強調薩滿神話中優秀的精神內核,保證地域特色和文化傳播為根本,遵循近現代形式美、設計美與功能美相統一的設計原則,使受眾群體擴大化、年輕化,打造獨特的民族非遺IP,逐步將其活化成具有地域標志性的文化創意產業[2]。

1 文化轉譯研究綜述

“轉譯”屬于語言學范疇,通常是指一種語言被翻譯成另一種語言的行為[3],同時也要將語言中所承載的文化內涵進行分解、重構、再創造,這類行為在文學、建筑、藝術設計領域均得以應用。美國專家保羅·鄧肯姆首先明確提出“文化轉譯”這個觀點,并指出文化產品在進行翻譯的過程中,其原有的含義將會遭到喪失,而與此同時新的文化價值也會逐漸被建立起來。文化轉譯就像是光的折射,打開、接受和準許其他文化重組成新的形象[4]。所以文化轉譯可以使語言形式通過另一種表現形式得到視覺改觀。將傳統文化通過線條、符號、圖案等視覺表現形式展現出來的符號進行有序地提煉、創新、設計,繼而從圖像造型中感受到文化內核的表現,而這個過程的循環轉化也被稱為轉譯。在一個完整的藝術作品中,除了其本身的文化內涵,外在表現形式如形態、色彩、材質、圖形等也被作為文化核心的中介載體同時展現。如西方中世紀時期高塔尖聳的哥特式建筑,以及明清時期的大氣恢宏的北方皇家園林等,都從不同的角度展現了當時高標準工藝技巧與藝術審美,而通過造型、結構、色彩、圖案、材料等視覺感知,也體現出了當時的社會環境與文化背景,這也成就了他們成為地域性文化特色標志、文物古跡和世界遺產的重要組成部分。

近年來語義與語形等研究方式不斷接入設計領域,但研究仍存在局限性,文化轉譯下所提取的文化內容相對單一,并且與現代議題的鏈接性較弱,在設計生成方面不夠細致深入,且并不完全具備創新意識,需要打破傳統設計瓶頸。因此,此次研究鄂倫春族薩滿文化的文化IP設計以文化轉譯為切入點,通過語義學和語形學深度解析薩滿文化,分別從釋義和形態兩個方面提取傳統文化內核并對視覺元素進行更加系統的整合重構設計。

2 薩滿神話文化轉譯的路徑分析

薩滿文化作為古老的宗教文化具有特殊的歷史意義,在鄂倫春民族保護發展研究中占據重要的地位。薩滿神話的產生源自遠古人們的生活習性、社會背景等所產生的精神升華的集中體現,相對地也成為民族的文化內核及精神依托。隨著時代的發展,人們對薩滿的了解存在著思維上的一些主觀臆斷,一些糟粕消極的觀念阻礙了薩滿文化的正向發展。因此,通過文化轉譯對薩滿神話的精神內核進行深度剖析,了解薩滿神話對鄂倫春族的影響及發展是十分必要的。運用SWTO分析法分析鄂倫春薩滿文化遺韻中的神話內容,有利于提取出鄂倫春人民自然生態理念指涉下的審美要素,萬物有靈文化母題中的時代價值與傳承意義。同時可以規避神話中的非正面意義要素,包括迷信行為與過度神秘主義等,為文化轉譯做好素材積累與價值導向兩個方面的基礎準備。

2.1 薩滿神話研究綜述

神話傳說作為傳統文化的重要組成部分,記錄了遠古社會人類文明的精神內核及發展歷程,為現代社會的發展奠定了精神及物質基礎。其中薩滿文化以萬物有靈為核心,形成了歷史上起源最早且延續最久的原生態文化,承載了許多北方少數民族的精神信仰、風俗習慣、審美創造等[5]。雖然鄂倫春族的薩滿創世神話文本素材相較于其他地區民族略有缺失,但鄂倫春族有關各異能薩滿神的神話還是十分豐富的,涵蓋的主題包括從眾薩滿神到精靈之神等,因此薩滿形象是鄂倫春先民“萬物有靈”觀念深化與發展的產物。

美國文化人類學大師克利福德·格爾茲曾認為:“一系列的神靈符號,組成一個有序整體,構成了一個信仰系統。[6]”而薩滿教就是這樣由一系列神圣象征所構成的原始信仰體系。面具則作為其形象系統的主要部分,是鄂倫春族思想觀念的物化載體的核心符號要素,以其獨特的表現形式反映了薩滿文明中的神靈世界以及宗教信仰觀念。雖然神話時代已經遠去,但是神話給予藝術創作的寶藏還值得更加深入地挖掘。薩滿神話在褪去了封建主義色彩后,但流傳至今的崇尚自然、尊重自然等生態主義觀念依舊引領著人們,本研究立足于薩滿神話原始文本基礎,了解薩滿文化的歷史和當代語境,尊重原始神話的核心價值——自然有靈觀念,并結合獨特的面具與服飾符號建構起地域性文化IP體系。

2.2 研究路徑

薩滿神話的文化轉譯設計研究,以薩滿神的面具造型與服飾造型的文化功能為核心,著重體現鮮明的民族特色和地域文化。通過語義、語形對神話元素的文化解析,利用科學的層次分析法對其進行精準的文化剖析。并繼續根據SW0T分析歸納視覺元素與文化功能,從Strengths、Weaknesses、Opportunities、Threat四個方面對薩滿神話進行系統性、全面性及準確性的設計轉譯可行性的分析研究。整合系統性策略導向,從而形成獨特文化IP視覺符號,吸引消費者視野,引起情感共鳴,升華設計內在文化價值,打造地域文化標識,宣傳傳統文化。

圖1 薩滿神話文化IP設計轉譯SWOT分析展示

3 薩滿神話的語義分析與語形轉譯

語義學與語形學作為語言學中重要的兩大分支,對特定環境下的文化具有精準切義的語言符號表達。語義代表著語言中所表達的文化內容含義及所傳達的訊息,而視覺符號的生成本身是沒有特定意義的,只有把語言轉化為內容賦予視覺,符號才是成立的[7]。同樣語形在語言結構的呈現中十分重要,它通常賦有語言修飾的作用,而視覺效果的整體呈現必須通過語形結構所呈現的形式狀態所表現。對薩滿文化IP設計轉譯的過程要符合以下兩個標準語義分析及語形轉譯,通過語義分析提取薩滿文化正確的核心價值體系并結合視覺形式進行信息傳達,利用語形轉譯將薩滿的視覺元素進行提取整合,形成新的語言表達形式,從而實現文化視角下的設計轉譯。

3.1 語義分析

美國心理語言學家奧斯古德在語言學的基礎上建立了語義分析法,是一個通過結合聯想和評價程序來探究事物含義的心理測量方法。強調當人類某些感覺遭到影響時,就會獲得另一種感覺在受到影響時所產生的感受,如“形狀—顏色”或“顏色—心情”等關聯[8]。產品設計作為物質文化載體,其價值本質取決于文化語義的內核表達,也就是通過視覺感官上的刺激來讓消費者在與產品的交互過程中,感受到其蘊含的精神核心和文化價值,通過視覺元素表達可以更加強烈、直觀地感受到其產品所抒發的文化語義,而通過語義分析到產品設計再到文化表達的這一過程,則成為了貫穿設計始終最重要的文化轉譯路徑[9]。為了更好地實現傳播并弘揚優秀文化、提升大眾審美,就應該更加深入地剖析文化語義的層次結構,并進行合理輸出導向,使設計思維更加充滿文化底蘊和創新活力。

3.1.1 梳理薩滿神話文化語義,解讀文化內核

薩滿文化是北方少數民族特有的地域文化,其分布廣泛、影響深遠。由于每個民族之間生活習慣和地理環境的不同,也導致薩滿文化存在著或多或少的差異,由于黑龍江省鄂倫春族世代生活在黑龍江北部上游的山林中,也被稱為“樹中人”[10]。由于這里的人們長期傍山生存,更加貼近自然萬物,這也導致了鄂倫春族更加信仰具有自然屬性和萬物有靈觀念的薩滿文化。

文化語義對薩滿神話的梳理路徑主要分為顯性語義分析與隱性語義分析兩個部分。顯性文化語義分析解釋為存在于文化遺產中,能夠被外部社會直接感受的文化元素,隱性文化語義分析解釋為不能直觀感受,蘊藏在文化遺產之中的文化邏輯[11]。依據文化語義的分類方式,本研究認為薩滿神話的文化產業IP設計可分為基于表達形態維度的顯性和隱性文化語義,見圖2。薩滿神話的隱性語義是指固有的社會背景、文化內涵及特有生態觀、哲學觀、審美觀等客觀因素所構成的,如依山而居的地域文化,崇尚自然的精神產物等;而顯性語義是隱性語義的文化物質載體,通常以視覺形式展現如薩滿文化的服飾色彩、面具形態、法器造型,裝飾圖案等,具有較強的文化內涵和主觀意識。將薩滿神話的物質文化載體結合薩滿自然神靈的文化特征形成一個完整的語義體系,為下一步的設計系統提供了優秀的文化導向。以下是對薩滿神話的語義文化梳理路徑。

3.1.2 歸納薩滿神話文化特色,確定設計主體

經過調研分析發現,薩滿文化的宗教形式表現為自然崇拜、圖騰崇拜和祖先崇拜[12],由于黑龍江省鄂倫春族依山而存崇尚自然,所以其在相應地區的薩滿神話中,更多表現在自然神靈方面,如太陽神、月亮神、火神、天神、地神、風神、雨神、雷神、青草神、山神等[13]。而自然神靈的生成不僅代表獨具地域性的薩滿文化,更體現了鄂倫春族人民對山林、自然的敬畏和尊重,而神話故事的流傳則為薩滿文化鍍上了一層獨特的神秘色彩。

根據此研究,結合現代社會的自然發展理念,將設計核心立足于薩滿神話中的自然神靈部分,強化自然之靈,萬物有神的文化核心,根據萬物神屬擇定山神、雨神、地神、云神、青草神五大設計主體,在形態上采用不同功能形態的薩滿面具和不同款式的薩滿服飾,結合現代點、線、面的設計元素,并提取相應的自然界的代表民族色彩,來體現神的不同屬性,一方面滿足現代簡化設計思維的審美要求;另一方面在一定程度上宣傳了文化遺產形成文化產品設計,弘揚了中華文化,促進文化自信的提升。

3.2 語形轉譯

美國著名的指號學家查理.威廉·莫里斯在《指號理論的基礎》中提出,語形學是對指號之間的形式關系的研究,即研究指號的組合方式[14]。而指號在文化產品中則代表著文化語言元素與視覺符號元素的研究體現,設計鏈的完整閉環則是視覺語言元素的重構組合。在此之前,著名哲學家魯道夫·卡爾納普已經開始了對語形學中的邏輯規則進行研究。所謂語言的邏輯,即在語言理論的支配作用下,對語言形式規則所作的系統陳述,以及在語言表達過程中所產生的語言符號對其進行的符號種類劃分和組合排序。在這種形式理論中,卡爾納普提出兩種基本規則:形成規則和變形規則[15]。在文化產品中的形成規則即文化語形的定量元素,根據特有的文化環境形成標志定性的視覺文化元素。而變形規則作為文化語形的變量元素,通過標準特定的語形環境結合主觀設計思維,進行創新性邏輯演繹。

3.2.1 薩滿神的造型形態語形轉譯

在文化IP設計孵化過程中,選定設計主體、確定IP形態是最重要也是首要的一步。因此研究確定設計主體為極具自然文化特征的山神、雨神、地神、云神、青草神等5位薩滿神。通過流傳的薩滿神話和現存的物質載體,作為參考依據進行設計轉譯,利用語形轉譯將傳統薩滿神造型與自然文化屬性的語言表達相互融合,使這一轉譯路徑所創造的IP形象形成了以鄂倫春族薩滿神造型形態的視覺形象載體,由此上升至精神領域形成藝術化符號,見圖3。

圖2 薩滿神話語義分析概述

圖3 薩滿神造型形態語形轉譯流程

根據出土文物及史料的相關記載,對薩滿神的物質表象總體呈現于薩滿的裝束上,主要分為三個方面(神帽、神衣及法器)。史料記載薩滿神服能夠更好地展現薩滿神的自然功能屬性,達到天地、人神的交流,從而召喚神靈,祈求祥和[16]。在五神自然屬性的語境中,通過調研分析薩滿神話中的薩滿形象,并根據真實存在的薩滿裝束進行提取整合,根據語形轉移的變形規則,進行形態的梳理與轉化。薩滿神帽是薩滿裝束中必不可少的,神話記載在薩滿進行神職活動時進入昏迷狀態,神靈附體,從而成為神靈的替身,溝通人神兩界之間關系時的神物,也是薩滿與一切邪魔惡鬼斗爭時的保護神。不同民族的薩滿神帽,其形態結構和文化含義大同小異,所以為使薩滿形象更具功能辨識度,在IP形象設計時將帽冠的造型形象化,將其賦予其神職屬性,改變傳統帽冠的形態特征,結合山、雨、地、云、青草等自然元素進行創新設計使之具有文化視覺特征;鄂倫春族薩滿的神衣,則是由獐皮制作的,衣上懸掛著鏡子、鈴、布片等相關法器,在不改變原有神衣形態的基礎上,通過語形轉譯規則,將鏡子、鈴、布片等幾何簡約化,形成對稱規則的造型基礎,在視覺上達到審美平衡。而法器面具的存在則是薩滿形象中最顯著的特征。薩滿面具具有辟邪驅鬼的功能,同時它也是薩滿的保護神。根據民族學資料顯示,鄂倫春族薩滿在降神作法時,確實是戴著面具或曾經戴過面具的,以便溝通神靈達到與自然的直接溝通。所以通過語形轉譯將五神的自然屬性和與自然共生相依的本質內核形成系統有效的視覺符號轉化,結合原始面具的特征,對圖案元素進行夸張、幾何、對稱等設計,形成獨具代表性的視覺符號造型形態。使設計更賦有生態信仰的審美意蘊[17]。以上對5種不同屬性的神職薩滿造型進行形態描述、轉譯路徑分析,有助于鄂倫春族薩滿神話的視覺設計及文化推廣,能夠更好地了解薩滿的歷史文化,了解原始先民的精神世界,探究歷史奧秘。

3.2.2 薩滿神的紋樣形態語形轉譯

紋樣元素是民族文化的視覺符號表達,可以直觀地反映出民族的文化、信仰等。通常將日常生活中的動物、植物、天地屬相、生活生產工具等原型提煉后設計形成紋樣使其物化,達到裝飾表達的藝術效果,也體現了遠古社會的人類智慧和藝術審美[18]。根據卡爾納普在語形學中提出的形成規則和變形規則兩種邏輯架構,分析薩滿文化的固有客觀文化因素和主觀設計因素,通過文化語境分析對視覺觀感元素進行符號性轉譯設計,是視覺元素生成架構中必不可少的[19]。而紋樣圖形元素通過語形轉譯的變形規則所形成的裝飾符號,是整個薩滿文化IP設計中是最具代表性的一步。

通過薩滿神話的內容和表現形式可以發現,鄂倫春族的薩滿生活反映出來的十分強烈的宗教意識,以及摻雜著對動物、花卉、日月等天然萬物的敬畏心態,這種日常看到的不同事物活動,都為薩滿神話在裝飾紋樣上的物化發展創造了天然的環境[20]。薩滿神話的表現形式中,具有許多復雜精美的花紋如植物類的卷草紋、蓮花紋等各種花草圖紋;天地類的日月圖騰、放射折疊紋、云卷紋等;他們不僅是自然物化的表象,也充滿了敬畏祝福之態,充分表現了當時鄂倫春族族人的精神世界。而文化轉譯使傳統的紋樣元素進行語境分析與再設計,在原有視覺元素的基礎上進行抽取和重塑,提取薩滿神服上特有的傳統紋樣進行內涵化分析,并利用轉譯修飾的設計手法將傳統的紋樣進行線條提煉,保留原有形態的基礎上除去繁瑣多余的裝飾線條,保持整體性的簡約流暢,并結合現代審美特征結合點、線、面的幾何設計,形成新的裝飾符號,使傳統紋樣具有新的視覺感受[21],見圖4。

圖4 薩滿神紋樣形態語形轉譯流程

3.2.3 薩滿神的顏色形態語形轉譯

色彩是IP形象設計的主要部分,是表示產品風格與意義的視覺表達。顏色作為產品設計的一項主要構成要素,它被用于表達商品形狀與功能的某些信息。文化產品IP的色彩設計要將形、色、質的綜合審美形式和神職屬性本質有機融合一起,才能達到盡善盡美的視覺。產品的形式和顏色是不可分割的,人類見到文化產品,總會首先關注它的形狀和顏色。然而在鄂倫春族薩滿文化的傳統中,色彩是生命的信息、一切情緒價值的綜合反映,在薩滿文化這個傳統的影響下,薩滿形象對顏色的依賴性和要求相對較多。色彩借助視覺符號的表現形式,并借助象征的語言修飾與轉譯手段,彰顯了中華民族內部的文化心理,特別是蘊涵在物質形式上的宗教民族文化。這不僅是由色彩的符號功能所決定的,更是由文化在民族物質體現上的普遍表現。

薩滿神服用色有它特殊的含義,多數都和神祇信仰有關相關。薩滿形象原來所系的飄帶是紅、黃、藍三色,分別代表地、人、天,后來又逐步演變成了紅、橙、黃、綠、青、藍、紫七色,象征彩虹[22]。通過對薩滿服飾中色彩的了解,能夠知道里面蘊含著許多人對自然的敬畏與生態信念。薩滿神話下物化的裝飾顏色絕非單純為了漂亮,而是在此基礎上賦予其文化標志的含義,表現了鄂倫春族薩滿對人生的思索和認識,含義深遠,耐人尋味。

通過民族色彩分析,結合特定神職語境,對以下五神的顏色主體進行色彩符號提取:青色有清醒、清晰的意思,給予人一種超凡脫俗的感覺,山神賦予了這片土地強大的精神內核,是鄂倫春族對山體林地最大敬畏的意識表象,他所賦予的神職含義不僅孕育山林資源,更是包絡自然萬象,這個色彩濾鏡也更加貼合青綠山水的自然意境;綠色象征清爽,理想,希望,生長的意象,生機勃勃的綠色,象征著生命,青草神代表著山林中所有草本植物,一草一木皆有靈氣,為山林創造源源不斷的綠色生機活力;黃色象征著祭祀大地之神,表現高貴、德高望重、自信之感,地神則代表著大地,孕育萬物生命,充滿神秘氣息的薩滿文化,也應運而生;藍色象征祭祀天與河流之神的永遠清澈,表現永恒、沉靜、透明、無限之感等,雨神代表著山中水源,不斷滋養著這片廣袤的大地,造就了神秘的地域色彩;粉色象征著美好、積極、夢幻,是溫柔與純真的象征,云神代表著山林氣息,變幻莫測,神秘而夢幻,自然又偉大。

綜上所述,薩滿神服在薩滿文明中占有了重要的地位,作為一個原始的藝術形態,既體現出原始先民的審美意識與審美趣味,也反映了當時他們的藝術水平。通過對原始薩滿形象造型、紋樣、色彩三種視覺元素分析,提取特有的文化環境下所蘊含的內核精神與視覺元素;通過語境轉譯變形規則對元素進行主、客觀分析設計,從而形成創新性設計演繹,使薩滿形象更具有神秘感,在展現了原始部族文化核心的同時,也滿足了人們對自然的敬畏和向往之情。

圖5 薩滿神顏色形態語形轉譯流程

4 薩滿文化產業IP設計實踐

在經濟日益增長的社會需求中,文化產品具有一定的特殊性,既要求具有功能性,又要求藝術觀賞性,設計創新對傳統文化于藝術而言是延伸不是否定,因此文化IP的產出在一定程度上提高了文化藝術審美,在擴大地域品牌傳播力的同時也增加了設計共情性,從而更好地宣傳和保護非遺文化的發展[23]。此研究將非遺文化——薩滿神話的經典元素與現代設計相融合,使設計在對比中達到和諧,利用文化轉譯可以更加精準地捕捉到代表鄂倫春薩滿文化的精神核心,使其在轉譯過程中使文化產出更具有獨特的代表性,從而在傳輸文化的過程中極具文化導向力。在設計多元化的時代,無論形態還是色彩等都要堅持傳統文化特征及追隨時代潮流,通過兩者相結合來使產品在視覺上形成簡約美、空間美、意境美。

4.1 文化IP設計

薩滿文化IP設計是文化品牌塑造中最關鍵的一步,文化IP的建立使地域品牌形象具象化,有利于地域性的文化輸出和思想內容敘述表達[24],因此文化轉譯可以將每個IP形象所代表的精神含義更為著重地體現。而薩滿IP的設計則根據薩滿五神的生態屬性特點將原始圖案進行提取,在保留其原生態審美元素的前提下,與現代流行元素相結合,多采用點、線、面使文化精神與設計語言共同匯成新的圖案,不僅使傳統薩滿元素潮流化,具有新形象,而且弘揚了文化遺產,發揚傳統文化并且塑造了人與自然生態并行發展的現代化IP形象[25],從而傳達了薩滿文化與自然共舞的精神內核。薩滿文化中蘊含著大量的中國傳統元素,運用語義修飾的設計手法通過紋樣元素提取變形、復制組合,旋轉粘貼等方式,將元素進行再設計從而展現人物形象,在一定程度上幫助弘揚文化遺產形成文化認知,更滿足人們對薩滿文化的科學審美需求。傳統薩滿形象整體以對稱圖形為主,這也是傳統圖案經典的表現手法,在視覺上達到美的平衡,也符合神靈莊嚴的形象特點。在圖形中包含了許多精美、細膩的傳統紋樣,將他們具體分塊面進行提取,每一個塊面的花紋和連接都含有自身的本質特點。在面具和服飾塊面上具有一些流暢的裝飾花紋,如卷云紋,花卉紋,火焰紋,日月星紋,卷草紋等,都是傳統藝術設計的精髓,也體現了自然神靈的屬性特征。近現代的設計中,不僅追求事物的美觀性,還講究實用性,使設計元素越來越簡潔明了;在現代圖案設計中,點、線、面作為基礎的構成元素,賦予圖案空間感和層次感,這是區別于傳統文化的重要一點。文化IP在構圖上的視覺元素轉譯尤為重要,根據所選五神神職屬性的不同,所設計和提取的視覺元素產生著差異,生態觀的自然屬性所提取的本質形態,影響著設計主體的表現形式。

在本設計項目中,主要是根據上述文化轉譯的路徑,深入分析經典薩滿形象,對鄂倫春薩滿神話中的自然神進行當代性重塑。鄂倫春自然神IP形象的語義分析圍繞著鄂倫春族薩滿神話的隱性文化語義進行,從神職屬性、神職特點、神職功能等方面進行細節闡述,從而進一步論證依山而生的鄂倫春族對于自然生靈的依賴與尊崇,而山、地、青草、云、雨等自然神則成為鄂倫春族薩滿文化精神內核,自然神IP的總體形態以薩滿造型為主。重要的物質性要件包括薩滿面具、薩滿神帽及薩滿神服三個部分。抽象符號要素涵蓋山、水、樹木、冰雪等簡易圖形,這些圖形在傳統薩滿神服或神器上都能找到,有的甚至制成神帽。核心的造型要素包括色彩、點線面與留白體現出的空間層次。基本思路在于,抽取出神話中的5位自然神,在尊重史料的基礎上,將他們進行當代的文化傳承與視覺重構。以山神的文化轉譯過程為例。在面具的構造上,選擇鄂倫春族薩滿在驅鬼除邪時所佩戴的面具作為造型參考,在保留了立眉、獠牙等要素的同時,對其進行圖案化處理,諸如眉毛下緣進行規則的波浪化繪制,將眼睛位置作同心圓處理等;基于中華民族的文化認同,在面部整體構成上參考了京劇與傳統醒獅的形象符號;鑒于本設計致力于擴寬受眾群體面,將大多數薩滿面具中的獰惡駭人的表情進行了調整,獠牙變得小且圓滑,顯得更加親和,有利于提升消費者對衍生品的接受度。在神帽的設計表達上,將鄂倫春常見的抽象“山”符號直接轉化成山神的神帽,這也是薩滿神帽最常見的制式。神服方面,以鄂倫春薩滿的袍式神服作為主要設計來源,參考了蒙古族與達斡爾族的袍式神服的設計特征,同時也吸收了蒙古族與赫哲族的衫式薩滿神服中的部分元素,較為忠實地還原了窩領長袖的樣式,袖口及神服繡邊緣著精美的植物紋飾,不同于傳統紋飾表達,通過提取山林中植物的自然物象特征并結合原始民族元素,利用二方連續、旋轉、對稱等設計手法對紋飾圖案進行再設計,再將銅鏡佩戴的“三屆九天說”進行簡化,用代表三層銅鏡的正圓圖形來象征。色調設計上,主體色吸取了東北地區特有的深色山體特征,輔助色則參考了東北造園造物強調對比、喜用金色的色彩運用手法,這樣的設計有助于明確形象的神職屬性、體現形象文化,提升視覺沖擊感。除將傳統鄂倫春的意象進行歸納、轉譯與當代簡化外,還將中國書畫中的“留白”技法應用在系列形象中,在頭與身體的銜接部分、裙擺及褲子的部分都安排了不同體量的白色色塊,既是對鄂倫春民族生存環境自帶的冰雪文化屬性的呼應,同時避免過于強烈的對比色引起欣賞者的視覺疲勞。系列中其他自然神的設計與山林神的設計思路相似,在追溯鄂倫春薩滿神話原典的基礎上,提取神話母題與傳統視覺符號,把不能符合當代價值觀和審美期待的要素進行剝除或修改, 需要經歷組合創造并遵循一定范式的轉化過程, 最終完成神話形象的完整表達[26]。在5個自然神的形象設計方案完成后,對遵循如下原則作進一步的調整:首先,在保證系列形象設計的統一性與連貫性的同時,還應具有差異性與獨特性;其次,要考慮未來的擴展性,以便該文化IP不斷加入新的視覺形象并與現有形象保持協調的可能性;最后,多次與目標觀眾進行溝通,不斷收集他們的反饋,據此進行迭代優化,見圖6。

4.2 文化IP設計衍生

在薩滿形象圖案創新的情況下,元素的分解重構和再利用尤為重要,作為新的現代化圖案可以把圖案元素的各個部位進行規律性分解,使分解后的各個部分形成新的元素,將分解后的各個部分通過錯落、重合、延伸、斷裂、前后大小對比等多種排列方式重新組合,進行獨立再設計,重新拼接整合成新的圖案應用于文創產品的裝飾宣傳上,其中系列宣傳海報設計尤為重要。如圖7所示,將薩滿IP代表色整體性提取作為宣傳海報的主題色,通過內外框反向漸變色對比突出了框式構圖的藝術效果,對海報內容進行框架結構設計,背景圖案主要采用IP面具部分,利用鏤空刻畫修飾手法對圖案進行半透明化放大設計,與主體形象進行虛實、前后、大小對比,在豐富海報內容的同時,更加明確海報宣傳主題,使圖案具有整體系列性。結合當代機械化設計風格通過幾何圖形排列和色彩塊面對比進行裝飾,形成傳統薩滿文化與現代設計轉譯強烈碰撞的視覺風格特征,使產品在視覺表達上更具有空間感與現代感。在宣傳海報設計中,字體設計可以以獨立的圖案形式呈現,以標題“鄂倫春”為例,在標準字體黑體的基礎上進行圖案化設計,由于鄂倫春族依山而生,且神話傳說中山神作為自然界的主神,所以將山、樹、云等自然形態進行象形設計運用在“口”“日”等閉合筆畫中,并結合有序性斷裂與拼接使字體意象化,形成新的圖案標識并可以運用在其他形式的文創產品上。海報設計是衍生設計的基礎,后續設計系統龐大,如產品研發、裝幀設計、周邊服務、視頻宣傳、動畫展示等多種文創形式,結合文化要素與市場需求在后續衍生設計中增加多種文創形式,保持系列產品形成統一體系,具有強烈的系統性、套組性、體量性、整體性,從而滿足消費者的物質文化與審美需求,同時保護并宣傳了民族特性與非遺傳承。

圖6 薩滿神話中薩滿神形象IP設計

圖7 文化產業IP海報衍生設計

5 結語

本研究從設計學視角引入文化轉譯理念,通過文獻回顧與素材剖析,提取并整合了薩滿文化的精神核心,構建系統的視覺元素符號庫。將古老神秘、傳統的薩滿形象進行設計,運用現代元素表現傳統風格,使物質文化形態更加清晰。幾何圖形不同于具象圖形,能夠直接地表達精神內核,他們利用高度精簡的功能,合理地融入圖形,在空間上打破傳統構圖,概括幾何圖形、意象圖形等表現形式,以其獨特的視角傳遞著同樣的信息,可謂簡潔卻不簡單。對于文化IP來說,文化轉譯不僅是對文化形象的視覺審美設計,更代表著一個地域或民族獨特的文化輸出。通過對薩滿文化的語義分析和語形轉譯,將提取出來的視覺元素進行再生性變形、分析及整合,形成全新的設計邏輯演繹,從而更加明確薩滿文化的優秀精神內核和文化IP視覺表達的形式美。此研究在一定程度上賦予了黑龍江省鄂倫春族薩滿形象新的視覺內容,重述了與現代同頻的尊重、保護自然的可持續發展理念,也在很大程度上展現了薩滿文化的優秀文化內核,保護和宣傳了非物質文化遺產。

[1] 中國非物質文化遺產網·中國非物質文化遺產數字博物館. 中華人民共和國非物質文化遺產法(中華人民共和國主席令第四十二號)[EB/OL]. (2023-05-08) [2023- 10-19]. https://www. ihchina.cn/zhengce. China Intangible Cultural Heritage Network China Intangible Cultural Heritage Digital Museum. Intangible Cultural Heritage Law of the People's Republic of China (Order No.42 of the President of the People's Republic of China)[EB/OL]. (2023-05-08) [2023-10-19]. https:// www.ihchina.cn/zhengce.

[2] 朱雪. 轉譯視角下徐州非遺文化數字文創設計研究[J]. 藝術與設計, 2023, 2(5): 97-100.ZHU X. Research on Digital Cultural and Creative Design of Xuzhou Intangible Cultural Heritage[J]. Art and Design. 2023, 2(5): 97-100.

[3] 張灝. 文化轉譯在中國當代藝術語境中的應用[J]. 藝術教育, 2013(10): 28-29. ZHANG H. The Application of Cultural Translation in China’s Contemporary Art Context[J]. Art Education, 2013(10): 28-29.

[4] 高麗. 文化轉譯視域下的文化類節目研究[J]. 南方傳媒研究, 2022(4): 22-27. GAO L. Research on Cultural Programs from the Perspective of Cultural Translation[J]. Nanfang Media Research, 2022(4): 22-27.

[5] 李吉品.非遺背景下薩滿文化的傳承與保護研究[J]. 東北師大學報(哲學社會科學版), 2021, (6): 199-206. LI J P. Research on the Inheritance and Protection of Shaman Culture under the Background of Intangible Cultural Heritage[J]. Journal of Northeast Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2021, (6): 199-206.

[6] 克利福德·格爾茲. 文化的解釋[M]. 納日碧力戈, 譯. 上海: 上海人民出版社, 1999. GEERTZ C. The Interpretation of Cultures[M]. Niligo, et al, translated. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 1999.

[7] 孫利, 陳永亮, 吳儉濤, 等. 中國設計語義學造物意象解析[J]. 包裝工程, 2023, 44(14): 32-40, 14. SUN L, CHEN Y L, WU J T, et al. Analysis on Creative Image of Chinese Design Semantics[J]. Packaging Engineering, 2023, 44(14): 32-40.

[8] 尚華. 論奧斯古德語言學理論及其現代價值[J]. 求索, 2011(7): 223-224. SHANG H. On Osgood Linguistics Theory and Its Modern Value[J]. Seeker, 2011(7): 223-224.

[9] 李洋, 隆鑫, 楊龍飛. 面向文化語義表達的創意產品設計方法研究[J]. 機械設計與制造, 2023(12): 301-304. LI Y, LONG X, YANG L F. Study on the Design Methods of Creative Product Oriented on Its Cultural Semantics[J]. Machinery Design & Manufacture, 2023(12): 301-304.

[10] 吳天喜. 鄂倫春族族稱與族源芻議[J]. 黑龍江民族叢刊, 2022(5): 145-149. WU T X. On the Name and Origin of Oroqen Nationality[J]. Heilongjiang Ethnic Cluster, 2022 (5): 145-149.

[11] 朱月, 任可馨. 基于文化基因理念的九門口長城圖譜設計研究[J]. 包裝工程, 2023, 44(24): 367-376. ZHU Y, REN K X. Design of the Great Wall at Jiumenkou Based on the Concept of Cultural Gene[J]. Packaging Engineering, 2023, 44(24): 367-376.

[12] 樸城君. “神性”謝幕之后——薩滿造型藝術及其當下境遇[J]. 美術研究, 2007(4): 84-85. PIAO C J. "Today"s Shamanism Art[J]. Art Research, 2007(4): 84-85.

[13] 富育光. 薩滿教與神話[M]. 遼寧: 遼寧大學出版, 1990. FU Y G. Shamanism and Myth[M]. Liaoning: Published by Liaoning University, 1990.

[14] C·W·莫里斯. 指號、語言和行為[M]. 羅蘭, 周易, 譯. 上海: 上海人民出版社, 1989. MORRIS W C. Finger Sign, Language and Behavior[M]. LUO L, ZHOU Y, Translated, Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 1989.

[15] 魯道夫·卡爾那普. 世界的邏輯構造[M]. 陳啟偉, 譯. 上海: 上海譯文出版社, 1999. CARNAP R. Der Logische Aufbau Der Welt[M]. CHEN Q W, Translation. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1999.

[16] 王丙珍. 鄂倫春族薩滿神話的生態審美意蘊與文化認同[J]. 黑龍江民族叢刊, 2017(3): 159-163. WANG B Z. Ecological Aesthetic Implication and Cultural Identity of Shaman Myth of Oroqen Nationality[J]. Heilongjiang National Series, 2017(3): 159-163.

[17] 劉鉆, 曹天慧. 薩滿神靈造型與觀念——薩滿神靈造型的藝術觀[J]. 文藝評論, 2011(7): 122-124. LIU Z, CAO T H. Shaman Spirit Modeling and Concept—The Artistic View of Shaman Spirit Modeling[J]. Literature and Art Criticism, 2011(7): 122-124.

[18] 余蘭. 敦煌藻井紋樣在服飾設計中的數字化創新應用[J]. 毛紡科技, 2022, 50(9): 45-53. YU L. Digital Innovation Applications of Dunhuang Caisson Pattern in Costume Design[J]. Wool Textile Journal, 2022, 50(9): 45-53.

[19] 趙沃林, 薛擁軍. 地域文化視角下粵劇文創產品的創新設計轉譯[J]. 包裝工程, 2023, 44(10): 332-339. ZHAO W L, XUE Y J. Innovative Design Translation in Cultural and Creative Products of Cantonese Opera from the Perspective of Regional Culture[J]. Packaging Engineering, 2023, 44(10): 332-339.

[20] 戰冠紅. 淺談滿族裝飾紋樣中的薩滿文化元素[J]. 戲劇之家, 2018(22): 133. ZHAN G H. On Shaman Cultural Elements in Manchu Decorative Patterns[J]. Home Drama, 2018(22): 133.

[21] 周媛媛. 平面設計構成要素的審美探究[J]. 大舞臺, 2012(12): 150-151. ZHOU Y Y. Aesthetic Exploration of the Constituent Elements of Graphic Design[J]. Grand Stage, 2012(12): 150-151.

[22] 張凱. 薩滿服飾中的裝飾符號探析[J]. 大觀(論壇), 2019(4): 31-32. ZHANG K. Analysis of Decorative Symbols in Shaman Costume[J]. Grand View (Forum), 2019(4): 31-32.

[23] 楊茂林. 融媒體和新文創背景下科普IP形象設計創新方法[J]. 包裝工程, 2022, 43(10): 211-220. YANG M L. Design and Innovation of Popular Science IP Image under the Background of Media Convergence and New Cultural and Creative Design[J]. Packaging Engineering, 2022, 43(10): 211-220.

[24] 周楊靜. 地域特產包裝設計的文化轉譯[J]. 南京藝術學院學報(美術與設計), 2015(4): 174-177. ZHOU Y J. Cultural Translation of Regional Specialty Packaging Design[J]. Journal of Nanjing Arts Institute (Fine Arts & Design), 2015(4): 174-177.

[25] 王穎. 基于符號學理論下的壯錦文創產品與IP開發[J]. 包裝工程, 2023, 44(10): 395-405. WANG Y. Zhuang Brocade Cultural and Creative Product Design and IP Transformation Based on Semiotic Theory[J]. Packaging Engineering, 2023, 44(10): 395- 405.

[26] 牛春舟. 神話題材動畫角色形象的表達范式探究[J]. 電影文學, 2017(16): 105-107. NIU C Z. Exploration on the Expression Paradigm of the Characters in the Myth-Themed Animation[J]. Movie Literature, 2017(16): 105-107.

Cultural IP Design of Shaman Myth of Oroqen Nationality from the Perspective of Cultural Translation

HU Jin, NIU Chunzhou*

(Northeast Agricultural University, Harbin 150030, China)

The work aims to reconstruct the visual elements of Shaman myth based on the concept of cultural translation, and form an innovative cultural industry IP, so as to further realize the protection of intangible cultural heritage and the promotion of regional cultural industries. With the Shaman mask in the Shaman myth of Oroqen nationality in Heilongjiang Province as the research object, the spiritual core of Shaman myth and the tangible cultural resources of Shaman mask were deeply explored through the study of semantics and morphology under cultural translation. The core culture was extracted and the internal cultural logical structure was effectively organized, thus forming an innovative visual element expression library. The visual rhetoric method in semantics was used to translate symbols, and a new cultural IP was formed through the reconstruction of visual elements. Introducing the concept of cultural translation from linguistics into design science can extract the cultural core more accurately and translate it into visual language in an orderly way, thus promoting the visual perception and cultural protection of the Shaman culture of Oroqen nationality in Heilongjiang Province and boosting the creative transformation and innovative development of Shaman culture in Heilongjiang Province.

cultural translation; Shaman myth; semantics; language form; reconstruction of visual elements; cultural IP

TB472

A

1001-3563(2024)08-0299-09

10.19554/j.cnki.1001-3563.2024.08.032

2023-12-07

黑龍江省哲學社會科學規劃項目一般項目(22YSB214)

通信作者

猜你喜歡
語義文化設計
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
語言與語義
誰遠誰近?
瞞天過海——仿生設計萌到家
藝術啟蒙(2018年7期)2018-08-23 09:14:18
設計秀
海峽姐妹(2017年7期)2017-07-31 19:08:17
有種設計叫而專
Coco薇(2017年5期)2017-06-05 08:53:16
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
認知范疇模糊與語義模糊
語義分析與漢俄副名組合
外語學刊(2011年1期)2011-01-22 03:38:33
主站蜘蛛池模板: 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 毛片手机在线看| 中文字幕无线码一区| 国产sm重味一区二区三区| 免费网站成人亚洲| 国产91av在线| 四虎影视国产精品| 欧美日本一区二区三区免费| 亚洲国产成人久久77| 婷婷亚洲最大| 最新国产精品鲁鲁免费视频| 亚洲美女一区二区三区| 97超碰精品成人国产| 99爱视频精品免视看| 青草精品视频| 欧洲日本亚洲中文字幕| 手机在线免费不卡一区二| 国产美女主播一级成人毛片| h网址在线观看| 在线免费看黄的网站| 色亚洲激情综合精品无码视频 | 日本免费精品| 亚洲美女视频一区| 91精选国产大片| 国产精品毛片一区视频播| 欧美无专区| 国产日韩欧美在线播放| 亚洲天堂福利视频| 欧美在线视频不卡第一页| 一级片一区| 一区二区三区精品视频在线观看| 99精品欧美一区| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 国产av无码日韩av无码网站| 精品综合久久久久久97超人| 香蕉视频在线精品| 日本欧美视频在线观看| 亚洲国产理论片在线播放| 亚洲天堂精品在线观看| 久久99精品国产麻豆宅宅| 日韩黄色在线| 美女无遮挡被啪啪到高潮免费| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 国产视频一二三区| 911亚洲精品| 国产精品专区第一页在线观看| 日韩精品一区二区三区中文无码 | 免费A级毛片无码免费视频| 久久性妇女精品免费| 一本大道视频精品人妻| 国产免费网址| 亚洲成人网在线播放| 日本www色视频| 国产亚洲精品无码专| 99精品国产自在现线观看| 久久亚洲国产一区二区| 国产99精品久久| av天堂最新版在线| 久久青草热| 国产在线麻豆波多野结衣| 91亚洲免费视频| 国产91丝袜| 亚洲欧美另类中文字幕| 欧美日韩精品综合在线一区| 另类重口100页在线播放| 呦系列视频一区二区三区| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 男女男精品视频| 视频一区视频二区日韩专区 | 99ri精品视频在线观看播放| 制服丝袜一区| 国产精品亚洲片在线va| 一本综合久久| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 亚洲色图另类| 日韩高清欧美| 在线观看国产精品日本不卡网| 亚洲午夜天堂| 国产va欧美va在线观看| 久久精品亚洲热综合一区二区| 中文字幕久久波多野结衣| 国产欧美在线视频免费|