999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

談醫學引進版圖書編輯力提升策略

2024-06-13 00:00:00易莉煒
出版參考 2024年5期

摘 要:醫學引進版圖書是醫學專業圖書出版的重要組成部分,編輯在引進出版過程中發揮著核心作用,提升編輯力水平非常重要。本文以醫學圖書為分析對象,分析了引進出版全流程中挖掘選題、組建譯者團隊、把控譯稿質量、本土化設計、精準營銷等環節所必需的編輯“五力”,探討了提升編輯力的要點,以期在引進出版實踐中為讀者帶來高質量的學術內容。

關鍵詞:引進版 醫學專著 編輯力

黨的二十大報告提出,推進健康中國建設,把保障人民健康放在優先發展的戰略位置。醫學專業圖書的出版與我國醫療衛生事業的發展緊密相關,其中,引進出版國外優秀的醫學專業圖書是我國醫學界了解學科發展動態的重要途徑,對于提升國內診療水平和促進醫學技術發展具有重要意義。國際經典醫學專著如《西氏內科學》《哈里森內科學》《Braunwald心臟病學》《威廉姆斯產科學》《尼爾森兒科學》多個版次的引進出版,影響了一代代醫學專業人員,為國內醫學的發展做出了積極貢獻。為此,很多科技出版社,特別是醫學專業出版社,都制訂了原創圖書出版和引進版圖書出版協同并舉的經營發展戰略。

對于相對“高、精、尖”的醫學專業圖書而言,出版社應緊抓時下代表世界先進水平的圖書,完善國內相關領域的知識體系,以契合國家發展戰略和人民對美好生活的需要,推動我國醫學研究進步,為人民生命健康鑄就“科技堅盾”。

一、引進版醫學圖書編輯面臨的新挑戰

版權貿易是引進外版圖書的第一步,隨著互聯網的發展,國際溝通變得更加便捷,越來越多出版社加入版權貿易,甚至為同一本書的版權互相競價,版權貿易競爭變得越來越激烈。早期圖書版權交易中的線下“先到先得”優先權原則已不復存在,取而代之的是線上競價。版權代理機構也在一定程度上加劇了國內版權引進工作的激烈競爭局面,比如非獨家代理機構會在第一時間將大量國外圖書版權信息同時提供給大量國內出版社。此外,一些即將出版、計劃出版,甚至處于概念階段的選題參與版權交易的情況逐漸增多,版權交易逐漸關口前移,給出版社業務工作帶來挑戰的同時,也進一步加劇了版權競爭的白熱化。[1]在激烈的市場競爭中,出版社在進行版權貿易時,要結合本社作譯者團隊的優勢與特點,與自身出版特色相呼應。筆者所在的江蘇鳳凰科學技術出版社屬地方科技出版社,在醫學出版方面依托江蘇地區的優質醫療資源和高校學術實力,堅持走“小而專”之路,在特定學科形成了一定的不可替代性,比如引進出版了《口腔正畸學:現代原理與技術》《神經外科手冊(原著第9版)》等優質醫學圖書。

隨著版權貿易和引進出版井噴式的發展,引進版圖書不可避免地出現了一些問題,如意識形態問題、知識含量不高、盲目或重復引進、翻譯質量堪憂等。[2]這些給處于引進出版中心環節的編輯,提出了更高的工作要求和挑戰。

二、引進版醫學圖書編輯的新要求

引進版醫學圖書出版面臨的新挑戰,促使編輯在出版過程中必須做出新調整,以提升自己的編輯力。編輯力,是指在圖書出版過程中編輯體現出的綜合專業素質,貫穿于出書的每一個流程,在編、審、校、發、印等不同環節,各有不同的內涵和要求。[3]醫學引進版圖書在出版全流程中體現的編輯力,并非僅指編輯的案頭功夫,而是體現在信息搜集、選題策劃、組建譯者團隊、跟進翻譯全程、把控譯稿質量、本土化裝幀設計,以及與外方出版社、版權代理機構、譯者、銷售平臺等多方的溝通中。概括來說,醫學引進版圖書最核心的編輯力主要凝結在以下“五力”之中。

(一)搜集信息,深挖選題的能

做好引進版圖書,編輯可通過境外圖書銷售網站、外國出版社的網站、國際書展、版權代理機構、駐華文化機構、各類書店等途徑來找到適合引進的圖書。[4]具體到醫學引進版圖書,以上途徑的操作方法如下。

對于英語語種的醫學圖書,編輯可以瀏覽亞馬遜網站,按感興趣的醫學學科細分門類搜索,可以查詢到各大細分門類的圖書排行榜;還可以調整按銷量排序、出版時間排序、評論排序等,找到可能適合引進的外版書。對于某本有待引進的外版醫學書,亞馬遜網站上關于這本書的銷售情況、讀者評語、排行榜位次等都是非常有用的信息,為編輯判斷這本書的引進價值提供參考。

外方醫學出版社大多有自己的官方網站,很多大型醫學出版公司在國內還設有代表處,比如愛思唯爾(Elsevier)、施普林格(Springer)、威科(Wolters Kluwer)、麥格勞希爾(McGraw Hill)、威利(Wiley)等在國內都有辦公室。編輯除了可以在它們的網站上獲取這些出版社的新書資訊、核心產品、暢銷品種等信息,還可以與其國內代表處的代表深入溝通,以便第一時間知曉他們的重點新產品。

與版權代理機構溝通也是獲取圖書信息的有效途徑,涉及醫學圖書業務的規模較大的版權代理機構有安德魯、大蘋果、博達等。有的外方醫學出版社自身不直接做版權,要求通過版權代理機構與國內出版社建立版權貿易往來。這種情況下,編輯需要積極與版權代理機構互動,表達自己感興趣的圖書版塊,請版權代理機構推薦。

國際書展,比如北京國際圖書博覽會、法蘭克福國際書展等是很好的線下溝通機會,編輯應抓住時機與外方出版社代表、版權代理機構經理建立更密切的合作關系。

編輯在挖掘引進版圖書選題時,需要具備國際化視野、前瞻性眼光,以及快速的執行能力,時時關注國外醫學圖書出版信息,爭取第一手資料,盡可能避免后期版權信息大范圍公開后的競價。此外,編輯還可以關注已經出版的經典圖書的新版計劃。國外很多高版次的醫學經典專著歷經多年打磨,伴隨一代代醫生成長,具有非常高的引進價值。醫學是細分門類眾多、專業性很強的學科,在挑選外版醫學圖書時,可以借助醫學專家的專業力量,他們對學科的了解更加深入,同時這些醫學專家也是潛在的譯者。

(二)遴選譯者,翻譯全程管理的能力

好的翻譯作品追求“信、達、雅”,對于醫學專業圖書,科學性和準確性是首要的也是最重要的,譯者必須是相關領域的醫學專家,在該領域有深入的實踐,能夠保證譯稿的科學性和準確性。對于中小型手冊,可以邀請業內中青年專家擔任譯者,控制譯者人數不要太多,保證行文風格的統一。對于大型專著,必須邀請學術水平高、領導力強和影響力大的頂尖專家擔任主譯,在核心專家的幫助下,組建一支由臨床高年資醫生或科研工作者構成的高質量翻譯團隊,比如江蘇鳳凰科學技術出版社的《神經外科手冊(原著第9版)》由趙繼宗院士擔任主譯并組織團隊。

好的譯者除了專業過硬,高度責任心、領導能力、執行能力都是不可或缺的。能遇到好的譯者是編輯的幸運,大多數情況下,編輯需要通過在翻譯全程的跟進中,從出版專業的角度與譯者建立理解、互補、雙贏的溝通,指導譯者將原著內容規范化呈現給讀者。

在翻譯工作開始前,編輯應與主譯溝通制訂好統一的翻譯標準和體例規范,分發給譯者。在翻譯過程中,若專家提出疑問時,編輯應第一時間回答譯者問題,簡潔明了,節省專家時間。編輯需要理解醫學專家的工作性質,臨床一線醫學專家有著繁重的臨床和科研工作任務,他們不是專職譯者,都是利用業余時間進行翻譯。對于大型專著存在譯稿交叉審稿的情況,編輯需協助翻譯團隊中的學術秘書,保證審閱的順利進行和時間節點的把控。在把控進度時,編輯要注意催稿的力度,保持溫和耐心,不要讓專家有“隔岸觀火”的感受。在翻譯完成交稿后,編輯不要急著編輯加工,要先從整體上審閱稿件結構是否完整,是否有漏譯,文圖關系是否對應,必要時請譯者返工。

(三)把控譯稿質量和進度的能力

譯稿質量是引進版圖書的靈魂。譯者保證譯稿內容的科學性和準確性,編輯負責內容的規范表達和有效傳遞。在把控譯稿質量和進度方面可以注意以下幾點。

第一,翻譯前制訂翻譯標準和體例規范,并傳遞給譯者。該規范可以包括圖內文字和表格的翻譯方式,圖號、表號在正文中的標注形式,醫學名詞首次出現時全稱和縮寫的書寫方式,藥品名稱的規范使用等。[5]在規范醫學名詞術語方面,除了強調使用“術語在線”網站,還可以有效利用原著附錄中的詞匯表和索引,在主譯的幫助下,根據詞匯表和索引制訂這本書的名詞術語表,并分發給譯者在翻譯時對照。

第二,建立交叉審稿機制。對于大型醫學專著,互審非常重要。讓每位譯者和審校者明確自己負責章節對應的學術秘書,對不合格稿件審校者應及時向主譯反饋;對于審稿中發現的共性問題,編輯應協助學術秘書及時在翻譯團隊工作群中告知。

第三,把控進度。編輯要密切關注譯者的翻譯進度,全程掌握翻譯、審校、交稿各個節點的進度。如果譯者沒有完成該節點應完成的翻譯任務或者翻譯質量不合格,編輯需要提醒他們,確保按時交稿。

(四)量體裁衣,本土化轉化的能力

醫學引進版圖書雖然在內容上具有一定優勢,但在形式上,比如開本、成書體例、印刷工藝與國內較不同,可能會出現“水土不服”的現象。因此,對引進版圖書進行適當的改造是很有必要的。比如,對于實用性工具書,原來的大開本可改為小開本口袋書,醫生白大褂口袋就能攜帶,便于醫生隨時查閱;對于一些大型專著,可進行適當的拆分或重組,從而減輕出版周期長、宣傳壓力大、銷售難度高等問題帶來的壓力;有些國外出版物的標題體例層級劃分比較隨意,要改造成符合國內的體例出版規范。需要注意的是,對引進版圖書進行的一些調整,比如開本調整、拆分分冊等,在與外方簽訂合同時必須向版權方提出申請,以獲得對方的同意與授權。

由于不同國家的規范不同,所使用的標準也有差別,需要統一為國際標準。比如,有些國外醫學專著中肌酐、膽固醇使用的單位是mg/dL,而國內肌酐、膽固醇的單位分別是μmol/L、mmol/L,在翻譯時要做好換算或注明換算公式,原來的數據可以保留放在括號里便于核對;國外醫學專著還會使用英寸(in)、磅(lb)等非國際單位制的計量單位,也要做相應換算。

(五)多方借力,精準營銷的能力

醫學專著的讀者受眾相對集中,因此在垂直領域精準營銷非常重要,可以借助以下幾方的力量進行營銷宣傳。

借助譯者的力量。大型醫學專著的主譯通常為學術圈內有廣泛影響力的著名醫學專家或院士,主譯對該書學術價值的背書是該書最大的宣傳點,可利用譯者團隊的人脈進行宣傳,比如請譯者轉發推文、在培訓會議上推介。筆者編輯的《美國全科醫生實用診療手冊》的主譯在國內全科醫學界有較強的影響力,該書出版后通過主譯自己的微信公眾號、朋友圈、線上培訓微信群,迅速廣泛地傳播,在4個月內銷量超過2500冊。

借助學術會議宣傳。專業會議的參會者為業內人士,也是相關內容圖書的目標讀者,在會議上宣傳圖書可以做到精準投放。具體措施包括舉行新書發布會、印制圖書宣傳單頁放入會議資料袋、在會議主會場門口放置圖書宣傳易拉寶、現場折扣售書等。蘇科社的《神經外科手冊(原著第9版)》在中華醫學會神經外科學分會,《口腔正畸學:現代原理與技術》在2018年中美口腔正畸原理與技術高峰論壇舉行新書發布會,通過行業內專業會議宣傳,精準垂直對標讀者,均取得了良好的宣傳效果。

借助醫學平臺的力量。編輯可以聯系專業的醫學媒體平臺進行宣傳,這些平臺通常有著扎實的用戶基礎,有些坐擁幾十萬甚至上百萬醫生粉絲數,綜合性的平臺比如丁香園、中國醫學論壇報·壹生、醫學界等。

三、醫學引進版圖書編輯力提升的要點

(一)堅守底線,把好意識形態關

不少編輯在做醫學引進版圖書時,認為醫學圖書屬于自然科學范疇,內容較客觀,他們只關注引進版圖書的學術內容、引進價值和市場預期,把大量精力投入版權“爭奪戰”中,認為拿到好書的版權就萬事大吉了。這是遠遠不夠的。編輯應提高政治敏銳性,增強政治鑒別力,在引進圖書前對外方出版社和作者等進行必要的政治背景調研。比如,可通過網絡、書目信息等多渠道深入了解擬合作的外方出版商和作者;還可通過網絡調查作者的身份背景和言論,嚴格把好政治關和導向關,維護國家形象。

(二)提早規劃,完善前置性工作

一些引進版圖書特別是暢銷書、長銷書、品牌書,是諸多出版社爭搶的對象。對此,出版社應早規劃、早溝通,爭取談判的最佳時機,搶占版權授權的先機。[6]

對于高版次經典醫學專著這類有價值的引進版圖書,編輯要時刻關注出版情況,及時做好成本預算,并盡快提交社內選題申報,這樣可以在版權貿易中占有先機,同時也給自己留下更多再補充調研的時間和再提高報價的機會。注意要量力而行,合理設定首印數,使首印數既符合市場預期,也在版權報價中具有十足的競爭力。首印數的估算來自對同類書開卷數據和網絡銷售數據的判斷,也來自本社銷售能力的支撐。

(三)重視與外方的細節溝通和戰略合作

要注意處理好與外方出版社和版權代理機構的關系,嚴格執行合同規定,履行合同規定的責任和義務。比如,在規定時間支付預付版稅,在規定時間完成出版;按期提供上一年度真實的銷售報告;圖書封面、版權頁按照合同規定標注原著出版社和原作者姓名,并在出版前提交封面、扉頁、版權頁等給外方出版社審閱;出版后及時向外方出版社或版權代理機構寄送樣書;遇到第三方版權圖片,謹慎處理,要與外方出版社溝通,取得第三方版權后才能出版。以上這些很多都是細節問題,但這些細節問題卻關系著我方出版社的信譽和形象,不容忽視。只有與版權方建立起互信友好的合作關系,才能有望縮短版權引進周期、優先獲得版權,為后續引進出版其他優秀外版圖書打下基礎。

我國出版社可以與外方出版社進行戰略合作,借助外方出版社的資源優勢,提出既符合國外圖書市場需求又符合國內圖書市場需求的選題計劃,提前參與并掌握國外出版商的出版規劃,將版權引進工作前移至選題策劃階段。[7]

(四)重視譯者私域流量的加持

大型專著的主譯大多是業內領軍人物,有足夠強大的私域流量進行資源匹配,可以提升轉化率,如果能夠產生聯動效應,則有可能成為現象級產品。

除了通過譯者轉發宣傳推文、在專業學術會議上推廣等營銷方式,還可以挖掘譯者與原作者之間的聯系。很多譯者與其領域的國際知名專家聯系密切,可以通過譯者,邀請原著作者為中文版作序、出席中文版圖書的簽售活動,以擴大圖書影響力。

(五)重視小語種外版醫學圖書

受到語言的限制,英語語種的譯者相對好找,醫學引進版圖書中原著為英語語種的也較多,對英語語種外版書的版權競爭也更激烈。其實,小語種外版醫學圖書在某些領域具有一定優勢,比如康復醫學、口腔醫學的德語醫學書,消化內科、影像超聲的日語醫學書都不錯。如果能夠提升對小語種外版書的重視程度,那么可以在某些學科領域避開激烈的版權競爭,實現彎道超車,也能為讀者帶來優質的學術內容。

四、結語

醫學引進版圖書是醫學圖書出版的重要組成部分,編輯在引進出版過程中起著主導作用,提升醫學引進版圖書的編輯力非常重要。編輯要嚴把政治關和出版關,深入挖掘選題,嚴格把控質量,堅持“高水平、精學術、尖技術、新進展、深層次、實用強”的引進出版戰略[8],實現社會效益和經濟效益的統一,為廣大讀者帶來高質量的學術內容。

(作者單位系江蘇鳳凰科學技術出版社)

主站蜘蛛池模板: 成人日韩欧美| 久草国产在线观看| 欧美午夜久久| 看国产毛片| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 国产激情在线视频| 日韩成人在线网站| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 中国一级特黄视频| 青草视频久久| 色噜噜综合网| 欧美日韩在线第一页| 亚洲不卡影院| 爱色欧美亚洲综合图区| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 99久久精品国产麻豆婷婷| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 四虎永久在线| 9cao视频精品| 色婷婷成人| 免费一级毛片| 午夜久久影院| 久久婷婷人人澡人人爱91| 香蕉色综合| 国产制服丝袜无码视频| 欧美性精品不卡在线观看| 无码免费视频| 久操线在视频在线观看| 亚洲综合婷婷激情| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 国产精品片在线观看手机版| a级毛片免费看| 国产91高跟丝袜| 熟女成人国产精品视频| 国产精品性| 91亚洲视频下载| 99国产精品国产高清一区二区| a天堂视频| a亚洲视频| 伊人国产无码高清视频| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国产成人精品一区二区三区| 国产无码高清视频不卡| 亚洲一区无码在线| 中文字幕乱妇无码AV在线| 亚洲国产成人自拍| 免费一级无码在线网站| 欧美日韩中文国产va另类| 男女男免费视频网站国产| 2021亚洲精品不卡a| 亚洲自偷自拍另类小说| AV无码无在线观看免费| 欧美成人影院亚洲综合图| 国产精品免费电影| 亚洲欧美日韩高清综合678| 久久不卡国产精品无码| 午夜少妇精品视频小电影| 久久频这里精品99香蕉久网址| 午夜毛片免费看| 婷婷色婷婷| 国产91视频观看| 亚洲美女视频一区| 国产精品成| 亚洲另类第一页| 亚洲精品va| 国产精品不卡永久免费| 国产毛片基地| 国产丝袜第一页| 欧美啪啪网| 波多野结衣中文字幕久久| 9久久伊人精品综合| 日韩成人在线一区二区| 国产精品视频白浆免费视频| 2021最新国产精品网站| 成人久久18免费网站| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 国产女人18毛片水真多1| 日韩无码一二三区|