劉志軍
[摘 要]歸有光的散文《項(xiàng)脊軒志》感情至深,為后世傳誦。在閱讀和教學(xué)時(shí),可以嘗試借助“春秋筆法”來(lái)尋找新的切入點(diǎn),從詞語(yǔ)的打磨、內(nèi)容的安排和情感的褒貶等角度解讀文本,探尋《項(xiàng)脊軒志》中尋常話語(yǔ)背后的精微意蘊(yùn),從而更好地領(lǐng)略文言散文獨(dú)特的意趣,提升閱讀審美品位。
[關(guān)鍵詞]春秋筆法;《項(xiàng)脊軒志》;文言散文;解讀
[中圖分類號(hào)]??? G633.3??????????? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]??? A????????? [文章編號(hào)]??? 1674-6058(2024)13-0004-03
“春秋筆法”由孔子開創(chuàng),由司馬遷發(fā)揚(yáng)光大,廣泛地應(yīng)用于后世的文學(xué)作品創(chuàng)作中。文法作為“春秋筆法”的第三種樣態(tài),與經(jīng)法、史法并列,具有“尚簡(jiǎn)用晦”和“一字褒貶”等特點(diǎn),在文學(xué)作品中體現(xiàn)在字詞的精妙運(yùn)用、事件的精心選擇和情感的含蓄表達(dá)上。
明代文學(xué)家歸有光對(duì)司馬遷和《史記》推崇有加,后世評(píng)論者也頗認(rèn)為歸氏作品得《史記》之神,如黃宗羲“震川之所以見重于世者,以其得史遷之神也”。本文嘗試從“春秋筆法”的角度來(lái)賞析歸有光的散文代表作《項(xiàng)脊軒志》,探尋文言散文獨(dú)特的意趣,為文言散文的閱讀和教學(xué)尋找新的切入點(diǎn)。
一、斟酌推敲,追求用語(yǔ)簡(jiǎn)約之佳境
司馬遷對(duì)微言大義的簡(jiǎn)約文風(fēng)是激賞的,在《史記·屈原賈生列傳》中,他評(píng)價(jià)屈原的作品“其文約,其辭微”,而他的《史記》其實(shí)也處處流露出“微言大義”的風(fēng)格。歸有光的《項(xiàng)脊軒志》全文約八百字,分前后兩部分,成文時(shí)間相差了十多年,記述了其書齋“項(xiàng)脊軒”在十幾年間的變化,以及若干與這間書齋有關(guān)的人和事。如果不是言辭簡(jiǎn)約、蘊(yùn)意豐富,這樣的文本效果是無(wú)法產(chǎn)生的。短文要想言簡(jiǎn)義豐,就要重“煉字”。且不說(shuō)文中“借書滿架……珊珊可愛”這段膾炙人口的描寫,單是一些看似尋常的遣詞,也能讓人深感歸有光對(duì)文約辭微境界的用心追求。
講老屋之破,歸有光用“雨澤下注”。“注”雖是很常見的動(dòng)詞,用在此處卻極為貼切。在屋內(nèi)都能感受到大雨如注,可見房屋破敗成何等模樣,相比“漏”“滴”“流”這些動(dòng)詞,“注”的力度更到位,并使得相關(guān)形象更突出。
對(duì)母親和祖母,歸有光充滿了深深的懷念。同樣是睹物思人,情感的表達(dá)卻不盡相同。歸有光自幼失恃,母親留給他的印象應(yīng)不會(huì)很深,關(guān)于母親的往事只能通過(guò)旁人轉(zhuǎn)述得知,這種間接的體驗(yàn)對(duì)情感的沖擊是有限的,故歸有光寫“余泣”;而祖母卻不同,她不僅與歸有光相伴時(shí)日較長(zhǎng),還對(duì)其充滿愛憐和期待,故歸有光“瞻顧遺跡”時(shí)“長(zhǎng)號(hào)不自禁”。一“泣”一“號(hào)”,盡顯個(gè)中的情感強(qiáng)弱之別,毫不做作地道出了真實(shí)的人間親情。
除動(dòng)詞的推敲外,歸有光在名詞的取舍上也頗費(fèi)匠心。在“諸父異爨”后,“庭中始為籬,已為墻”,從“籬”到“墻”,似乎只是隔斷的材質(zhì)發(fā)生了變化,但實(shí)際上這一字之變,卻蘊(yùn)藏歸有光難以言說(shuō)的辛酸和無(wú)奈。用竹籬來(lái)隔斷,雖然“隔”但并未真的“斷”,可以聞其聲、見其人,甚至可以隔著竹籬傳遞東西,“隔籬呼取盡余杯”,竹籬兩邊的人依然可以暢通地交流。而“墻”則完全不同,聞聲不見人,是生人還是熟人,墻那端的人在做什么都無(wú)從知曉;在墻的這邊說(shuō)話,還會(huì)擔(dān)心隔墻有耳。本來(lái)是不分彼此的一家人,有了“籬”已經(jīng)產(chǎn)生了距離,而一堵“墻”無(wú)異于在一家人之間豎起了厚障壁。
“項(xiàng)脊軒”在文中有多個(gè)稱法,從一開始的“舊南閣子”“老屋”到“軒”再到后來(lái)的“室”“南閣子”,也并非歸有光隨意為之。我們發(fā)現(xiàn),當(dāng)歸有光稱它為“軒”的時(shí)候,正是他在里面焚膏繼晷用功苦讀之時(shí),或者是記述祖孫、夫妻之間的美好情景之時(shí)。而“舊南閣子”只是對(duì)家里一間普通小屋的稱呼。還沒有成為書齋時(shí),它當(dāng)然只能被稱為“舊南閣子”;而后文中寫妻子死后“室壞不修”“復(fù)葺南閣子”則是在告訴讀者,此時(shí)這間屋子已經(jīng)不復(fù)如往昔——人生的坎坷經(jīng)歷讓書齋的主人失去了年輕時(shí)的雄心和傲氣,也讓“項(xiàng)脊軒”失去了作為書齋的功能或意義。
二、量體裁衣,營(yíng)造平中見奇的妙境
《項(xiàng)脊軒志》短短數(shù)百字容納諸多的人、事、物,這離不開歸有光對(duì)日常瑣事的用心選擇和妙手剪裁。文本時(shí)間跨度達(dá)十余年,可寫的內(nèi)容太多太雜,但歸有光卻能將內(nèi)容安排得簡(jiǎn)潔而熨帖。看似信手拈來(lái)的場(chǎng)景描寫、隨意排布的順序,實(shí)則匠心獨(dú)運(yùn)。
“項(xiàng)脊軒”的破舊之態(tài)可寫之處很多,而歸有光只選取了一個(gè)下雨的場(chǎng)景,就把如杜詩(shī)中“床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕”的情形呈現(xiàn)了出來(lái),讓讀者身臨其境。家道中落的場(chǎng)景可寫之處同樣很多,而歸有光選取了“東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳”的生活場(chǎng)景,看似煙火氣十足,實(shí)則狼狽不堪。這句話提及的“犬”“客”“雞”極具典型性,“雞”“犬”在中國(guó)古代常連用,如“雞犬不寧”“雞犬升天”“雞飛狗跳”。東家的犬為何要對(duì)著西家叫?因?yàn)槿念I(lǐng)地意識(shí)很強(qiáng),若有不熟悉的人路過(guò),它便自然叫起來(lái)了。要知道,犬在古代大多用于看家防賊。本在同一個(gè)庭院里,卻戶戶養(yǎng)犬,一家人相互提防了起來(lái)。“廳”是建造在建筑組群縱軸線上的主要建筑,常作為正式會(huì)客、議事或行禮的場(chǎng)所,是我們平時(shí)常說(shuō)的“上得了廳堂”中的“廳堂”。它是顯示主人身份和地位的地方,理應(yīng)整潔、雅致、大氣;如今卻被雞占領(lǐng),凌亂、污濁之相可見一斑。那為何要寫“客逾庖而宴”呢?“庖”即廚房,孟子曾說(shuō)“君子遠(yuǎn)庖廚”,可見廚房在古人眼里是粗俗的人待的地方,家里的主人一般極少踏足其間,更何況是尊貴的客人呢?而此時(shí)的歸家,由于大家庭已分割成若干個(gè)小家,原本的大廚房也變成了若干個(gè)小廚房散落在庭院里,客人要來(lái)赴宴,還必須穿過(guò)廚房。這樣的情形對(duì)飽讀詩(shī)書、接受孔孟思想熏陶的歸有光來(lái)說(shuō)是無(wú)法忍受的。“羞惡之心,義之端也”,這種羞恥心應(yīng)該也是歸有光想要通過(guò)科舉改變自己和家族命運(yùn)的動(dòng)力吧。
再看祖母探望歸有光的場(chǎng)景描寫。歸有光和祖母相伴多年,從祖孫的關(guān)系來(lái)看,祖母對(duì)這個(gè)孫兒是愛護(hù)有加的。歸有光沒有選擇寫常見的噓寒問(wèn)暖,而選擇寫祖母來(lái)軒中看望自己讀書,突出了祖母曾經(jīng)的大家閨秀、如今的沒落家族守護(hù)人的形象。祖母說(shuō)“久不見若影”并非表示見不到孫兒,而是表示知道孫兒獨(dú)自關(guān)在斗室里足不出戶,不愿過(guò)多地打擾,言語(yǔ)之間充滿了心疼;離開之時(shí)“以手闔門”,生怕外人來(lái)打擾;且自言自語(yǔ)時(shí),既說(shuō)出了歸氏家族不景氣的現(xiàn)狀,又表明了把希望寄托在眼前這個(gè)爭(zhēng)氣的孫兒身上。僅此還不夠,祖母甚至拿出了她祖父在宣德年間上朝用的象笏——這物件絕不是一件尋常的物品,可以稱得上是傳家寶。祖母拿出來(lái)給孫兒,并且說(shuō)“他日,汝當(dāng)用之!”。這里,祖母對(duì)歸有光考取功名已經(jīng)不只是期許了,她認(rèn)為這近乎是定論了,只是時(shí)間的問(wèn)題。祖母對(duì)歸有光有如此期待也暗合了歸有光的心思,所以這個(gè)場(chǎng)景也成了有關(guān)祖母的諸多往事中最讓作者難忘的。
在這篇文章中,歸有光先后提到了與自己有密切關(guān)系的四位女性——老嫗、母親、祖母和妻子。作為一篇以“項(xiàng)脊軒志”為題的散文,所記之物、所敘之人必然都和這個(gè)書齋有關(guān)。看一下歸有光是如何將這四位女性和這個(gè)書齋聯(lián)系起來(lái)的:從老嫗寫起,用“嘗居于此”來(lái)表明此書齋與老嫗之間的關(guān)聯(lián),在成為書齋之前的若干年中,這里曾經(jīng)是老嫗的住處。這位老嫗是祖母的婢女,又做了兩代人的乳母,得到了祖母的關(guān)愛。愛屋及烏,歸有光對(duì)“項(xiàng)脊軒”及對(duì)老嫗的情感,究竟是哪個(gè)影響了哪個(gè),還真是很難說(shuō)清。母親對(duì)于歸有光來(lái)說(shuō),也許只剩下一個(gè)模糊的影子,畢竟母親去世時(shí),他還是一個(gè)兒童。那么怎么把已經(jīng)去世多年的母親和現(xiàn)在的書齋聯(lián)系起來(lái)?還是通過(guò)老嫗。“室西連于中閨,先妣嘗一至”,老嫗告訴歸有光他的母親當(dāng)年曾到這個(gè)地方看望嗷嗷待哺的女兒(歸有光的姐姐),由此引起了歸有光對(duì)母親的懷念。而寫祖母時(shí),歸有光選擇了自己在書齋里讀書時(shí)“大母過(guò)余”這一事件,直接寫出祖母對(duì)這個(gè)酷愛讀書的孫兒的疼愛和期望。至于妻子,則寫她“時(shí)至軒中”紅袖添香,而這個(gè)書齋也成了夫妻交談的一個(gè)話題。
在寫前三位女性時(shí),歸有光并沒有完全按時(shí)間的順序來(lái)寫,他巧妙地安排了老嫗這一人物的出場(chǎng),從屋子寫到生活在其中的人,再借此人之口引出已故的親人。寫離當(dāng)下近的人時(shí)用直接描寫,寫離當(dāng)下遠(yuǎn)的人時(shí)用間接轉(zhuǎn)述,既要言不煩,又合乎情理。
三、詞含褒貶,臻于言近旨遠(yuǎn)的至境
“春秋筆法”最大的特點(diǎn)就是“一字褒貶”,在《春秋》中,褒則稱字,貶則稱名,常用一字寓意褒貶。而在后世的文學(xué)作品中,“一字褒貶”常指作者用極其簡(jiǎn)單的字詞來(lái)表達(dá)深刻而豐富的含義和情感。在《項(xiàng)脊軒志》中,這類字詞也有不少,卻容易被讀者忽略。特舉幾個(gè)例子來(lái)闡述。
(一)“項(xiàng)脊軒”
在讀這篇文章時(shí),我們往往會(huì)忽視這個(gè)書齋名稱的由來(lái)和用意。歸有光為什么不把這篇文章題目命作《老屋志》《南閣子志》呢?從文章所記內(nèi)容來(lái)看,“項(xiàng)脊軒”應(yīng)該是作者把南閣子修葺并改造成自己的書齋后所取的名字,以此來(lái)命名便烙上自己鮮明的印記,而如果是“老屋志”“南閣子志”的話則無(wú)法表明這間屋子和自己的關(guān)聯(lián)。
古代文人對(duì)自己的書齋十分看重,故對(duì)書齋取名也特別用心,如陸游的“老學(xué)庵”源自劉向《說(shuō)苑》中的“師曠老而學(xué)猶秉燭夜行”。有的書齋名表現(xiàn)了主人為學(xué)的態(tài)度,如張溥的“七錄齋”就是其讀書勤于手抄的寫照,蒲松齡的“聊齋”則告訴我們?cè)谛≌f(shuō)創(chuàng)作中生活是源頭活水……但“項(xiàng)脊軒”呢?“項(xiàng)脊”即“項(xiàng)脊涇”,在今江蘇昆山市(一說(shuō)太倉(cāng)市),為歸有光先祖居住地。歸有光并沒有在該地居住,為何要將其作為書齋名?歸有光擁有這個(gè)書齋時(shí),還是一個(gè)刻苦讀書、尚未成家的少年郎,他給自己取了一個(gè)號(hào)——“項(xiàng)脊生”,可見“項(xiàng)脊”二字在歸有光心中有何等重要的地位。歸家曾經(jīng)是當(dāng)?shù)氐拇髴簦苍?jīng)有人擔(dān)任過(guò)朝廷命官,而到了歸有光祖輩父輩那里,家道不幸中落,甚至到了“諸父異爨”的分崩離析的境地;而歸有光自小就受到激勵(lì),渴望通過(guò)自己的努力來(lái)光耀門楣,重振歸家基業(yè),恢復(fù)先祖榮光。對(duì)歸有光來(lái)說(shuō),“項(xiàng)脊涇”這個(gè)地名代表著歸氏家族曾經(jīng)的輝煌和榮耀。看似平平無(wú)奇的地名,卻寄寓了年輕的歸有光的雄心壯志,寄托著他對(duì)未來(lái)無(wú)盡的希望。
(二)“神”
歸有光在原文(第一次成文)敘事的最后部分,說(shuō)“軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者”,這句話看上去充滿了封建迷信的色彩,讓很多讀者莫名其妙。歸有光為什么要寫項(xiàng)脊軒有神靈的庇佑?神靈又為何要庇佑這間小小的書齋?這也許是古人的一種信仰或思維方式,但從中我們可以發(fā)現(xiàn),歸有光是不希望這間書齋被“火災(zāi)”這樣的災(zāi)禍損毀的,因?yàn)椤绊?xiàng)脊軒”對(duì)他來(lái)說(shuō)不僅是一間小書齋,記錄了他的讀書時(shí)光;更是一個(gè)精神家園,承載了他的宏圖偉愿。歸有光感受到冥冥之中有一股神秘的力量在保佑他,這讓他堅(jiān)信自己就是一塊讀書的料,也是歸氏家族振興的希望所在。因此,與其說(shuō)這里寫得魔幻,不如說(shuō)寫出了歸有光對(duì)自己功成名就的信心和對(duì)美好前途的憧憬。
(三)“坎井之蛙”
《項(xiàng)脊軒志》中,歸有光模仿司馬遷的“太史公曰”,寫了一段“項(xiàng)脊生曰”,以表達(dá)自己的心志。此段文字在教材中被刪除,原文如下:
項(xiàng)脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女懷清臺(tái)。劉玄德與曹操爭(zhēng)天下,諸葛孔明起隴中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?余區(qū)區(qū)處敗屋中,方揚(yáng)眉瞬目,謂有奇景;人知之者,其謂與坎井之蛙何異?”
歸有光先用蜀女清和隆中諸葛孔明兩個(gè)古人的例子,闡明能成大事業(yè)者一開始也會(huì)“昧昧于一隅”,無(wú)聲無(wú)息不為世人所知曉,但這并不會(huì)影響他們將來(lái)的成就。然后寫自己在“項(xiàng)脊軒”這個(gè)敗屋中發(fā)奮勤學(xué)的情形。最后用“人知之者,其謂與坎井之蛙何異”作結(jié),表面上看這句話有自嘲的意味,將自己身處斗室比作“坎井之蛙”。然而,正是因?yàn)橛辛藘晌还湃俗霭駱樱詺w有光才不會(huì)甘于“昧昧于一隅”,他希望能和清與諸葛孔明一樣,有朝一日出人頭地,大放異彩,用自己的實(shí)際行動(dòng)給那些以為他是“坎井之蛙”的人以有力的回?fù)簟w有光用委婉的方式,表達(dá)出如陳涉“燕雀安知鴻鵠之志”般的不屑,展現(xiàn)出“少年心事當(dāng)拏云”的決心。
(四)“吾妻”
在不同的回憶文章中,歸有光對(duì)他的第一個(gè)妻子(《項(xiàng)脊軒志》中的“妻”)有不同的稱呼,如“魏氏”“先妻”“孺人”等,而在《項(xiàng)脊軒志》里,他連用了幾個(gè)“吾妻”,這又有何區(qū)別呢?“某氏”是古代對(duì)已婚女子的官方稱謂,適用于人物傳記;“先妻”只是交代了妻子已經(jīng)亡故的事實(shí);“孺人”明清時(shí)為七品官的母親或妻子的封號(hào),也用作對(duì)婦人的尊稱。
而“吾妻”則截然不同,“妻”表明了身份,“吾”強(qiáng)調(diào)了是自己的。此時(shí),歸有光的妻子魏氏已經(jīng)亡故數(shù)年,她死的那年親手種植的枇杷樹都已經(jīng)亭亭如蓋了,但歸有光在敘述相關(guān)事件時(shí)依然用“吾妻”,似乎魏氏并不曾離開他,而依然像以往那樣,和他卿卿我我,相伴相守,時(shí)而“從余問(wèn)古事”,時(shí)而“憑幾學(xué)書”。可以說(shuō),這樣的美好時(shí)光永遠(yuǎn)地留在了歸有光的記憶里。正因?yàn)槿绱耍?dāng)我們讀到“庭有枇杷樹”這段文字時(shí),總免不了唏噓動(dòng)容。假如將這里的“吾妻”換成“魏氏”或“孺人”,歸有光便成了一位旁觀者,一位客觀的敘事者,沒有了你儂我儂的深情,文章也就很難直擊人心。
“春秋筆法”這個(gè)古老的概念,歷經(jīng)數(shù)千年后,其內(nèi)涵和外延都得到了豐富和拓展。歷代文人憑著自己對(duì)它的理解,在傳承中不斷創(chuàng)新發(fā)揚(yáng),將它體現(xiàn)在各自的文學(xué)創(chuàng)作中。文言散文的魅力在于“文”(意蘊(yùn)),也在于“言”(詞語(yǔ)),兩者不可分割。作者通過(guò)某些文字技巧或藝術(shù)手法,將“文”融入“言”中,又用“言”來(lái)傳遞“文”。而讀者在閱讀文言散文時(shí),如果能從“春秋筆法”的角度進(jìn)行思考,也許就能透過(guò)字詞讀出一些新的意蘊(yùn),產(chǎn)生新的感悟。這對(duì)文言散文的閱讀和教學(xué)而言,是一種有意義的嘗試。
(責(zé)任編輯??? 農(nóng)越華)