劉文邦
霧好像中了人間的毒
搖搖晃晃地落下
我安靜地待在小屋里,看著一團團霧
升起,又落下
院子里的那棵百年老槐
看來練成了百毒不侵之軀
仍能看得清它模糊的影子
枝頭上尖銳的鳥鳴,仍能穿過霧
聞進我的室內
我肉身沉重,學不了霧
能輕飄飄地飛起來
更學不了鳥,它在霧中發出的聲音
仍那么悅耳動聽
大地被陽光除去封印
雪從山上走下來
就化成了水
為了更好地迎接春天
小河提前編排好了明亮的曲子
樹木抖動著身子,仿佛要把枝頭的綠—下子
全抖出來
鳥停在樹上,在與樹一起抖動
陽光真好,溫暖地照著大山
也照著小河
麥田說綠就綠了
它想著率領遼闊的原野
提前一步跨入春天
仿佛世界正在消逝
此刻睜眼或者不睜眼,都是一樣的
反正人間輕飄飄的。哪里都是方向
哪里又都不是
大抵只有鳥鳴才可以穿透這霧
從遙遠處隱隱傳來
聲音依然動聽
有一刻我的心跟著那聲音飄了出去
而外面是危險的
霧吞噬了所有的時間
讓一個冬天瞬間失去了全部意義
我只能從一本書中
摘出一些滾燙的文字
取暖
秋天,在樹上
被風一片片摘了下來
光禿禿的樹開始重新回到修長
此刻,樹拒絕了贊美
只接受風來回吹拂
被月光拉長的影子更顯單薄
在卸下一身冗余之后
生命中只剩下回憶
我從樹下經過,總忘不了撫摸一下它
如同安慰一個耄耋老人