摘 要 《諫太宗十思疏》《諫逐客書》是兩篇名垂千古的進(jìn)諫文,都曾經(jīng)達(dá)到以語言征服帝王改變其心意的效用。本文通過對(duì)兩篇進(jìn)諫文的技巧賞析,從切中“君人者”心理、委婉轉(zhuǎn)圜勸諫、豐沛精美語言等角度剖析語言文字風(fēng)采與勸諫征服效用的關(guān)聯(lián)。
關(guān)鍵詞 《諫太宗十思疏》 《諫逐客書》 進(jìn)諫文 語言效用
《諫太宗十思疏》是貞觀十一年(637)魏征寫給唐太宗的“守成”建議,技巧文采兼?zhèn)?,極具說服力。史料記載,唐太宗閱讀過后親寫詔書答復(fù)魏征,并將這份奏疏置于案頭時(shí)時(shí)警戒,以至于后世君主也時(shí)常引用這篇奏疏內(nèi)容自省。《諫逐客書》是李斯針對(duì)秦王驅(qū)逐六國(guó)客卿的政令發(fā)表意見,他站在“跨海內(nèi),制諸侯”的政治高度,以秦國(guó)歷代君王重用客卿逐漸富強(qiáng)的史實(shí)作為論據(jù),切中秦王一統(tǒng)天下的雄心壯志,以鋪張揚(yáng)厲、氣勢(shì)雄渾的文采,以戰(zhàn)國(guó)策士論辯之風(fēng),讓秦王收回成命。
一、精準(zhǔn)抓取,切中“君人者”心理
《諫太宗十思疏》《諫逐客書》兩篇進(jìn)諫奏疏之所以能名留千古,并在當(dāng)時(shí)取得改變帝王心意的重要作用,一個(gè)重要的原因是兩位作者都有著極為敏銳的政治視角。在文章開篇精準(zhǔn)抓住帝王心中所想,以推心置腹的治世良言切中“君人者”心理,將自己的進(jìn)諫拉到帝王利益的高度,站在對(duì)方立場(chǎng)思考問題。以人臣身份向帝王進(jìn)諫,不論是出于自保還是政治主張得到實(shí)現(xiàn)的目的,作者都必然要考慮到帝王本人的性格、心理、接受程度,選擇最恰當(dāng)?shù)姆绞絹磉M(jìn)諫。
兩篇進(jìn)諫文章的寫作時(shí)間都發(fā)生在帝王某些不當(dāng)決策時(shí),寫作目的都是悖逆帝王心意,希望帝王能收回成命。這在封建時(shí)代是很容易帶來災(zāi)禍的行為,但兩位作者都巧妙地抓住君王心理,或以歷史上賢明君主為榜樣,或以本國(guó)祖先氣度為案例,在借古諷今中刺激兩位帝王的雄心壯志。魏征在《諫太宗十思疏》中精準(zhǔn)抓取唐太宗期望國(guó)家強(qiáng)盛、統(tǒng)御四海的帝王之欲,以極高的賢君視角拔高唐太宗的地位,以勸其修正自己多次的不當(dāng)行為,包括“召發(fā)卒修洛陽宮乾陽殿以備巡幸”“欲封禪泰山”“縱情畋獵,鷹犬之貢遠(yuǎn)及于四夷”等。這些行為都是勞民傷財(cái)、窮奢極欲的帝王享樂,對(duì)于初顯強(qiáng)盛的唐朝帝國(guó)并無裨益。開篇“臣聞求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義”,用比興的手法,從正反兩個(gè)角度引出“國(guó)之安”的問題,以最常見的事物變化規(guī)律引發(fā)唐太宗的聯(lián)想。隨后以“源不深而望流之遠(yuǎn),根不固而求木之長(zhǎng),德不厚而思國(guó)之理,臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎”自謙,稱唐太宗為“明哲”,稱自己為“下愚”,充分維護(hù)帝王顏面,也讓帝王樂于閱讀《諫太宗十思疏》并接受其建議。
《諫逐客書》寫作于秦王嬴政驅(qū)逐六國(guó)客卿期間。史料記載,當(dāng)時(shí)剛剛發(fā)生韓國(guó)水工鄭國(guó)勸諫秦王開渠灌田,消耗秦國(guó)國(guó)力的事件,嬴政大怒,憤而驅(qū)逐秦國(guó)的客卿,作者李斯就在其列。李斯以“臣聞吏議逐客,竊以為過矣”開篇,先擺出論點(diǎn),再用“昔繆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,來丕豹、公孫支于晉”來說明歷代秦王大開國(guó)門迎接客卿的史實(shí),最后以“孝公用商鞅之法”“惠王用張儀之計(jì)”“昭王得范雎”等先王因有客卿相助獲得的成就,讓嬴政反思自家先祖功績(jī),找出秦國(guó)強(qiáng)盛的根基。正符合劉勰《文心雕龍》盛贊的那樣,“煩(順)情入機(jī),動(dòng)言中務(wù),雖批逆鱗,而功成計(jì)合”。以秦國(guó)先祖的功績(jī)史實(shí)為例,用情感打動(dòng)嬴政,再論述保留各國(guó)客卿對(duì)秦國(guó)強(qiáng)盛的重要性:“由此觀之,客何負(fù)于秦哉!向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國(guó)無富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也?!边@段論述猶如當(dāng)頭棒喝,讓盛怒之下的帝王嬴政幡然醒悟,即便是不愿承認(rèn)錯(cuò)誤,也在李斯的提點(diǎn)下重新思索驅(qū)逐客卿的行為是否得當(dāng)。
二、有的放矢,委婉轉(zhuǎn)圜的說理勸諫
借古諷今是進(jìn)諫奏疏常用的說理技巧,既能夠讓帝王以史為鑒,又能夠讓文章點(diǎn)到為止,不會(huì)引發(fā)帝王猜測(cè)和怒意?!吨G太宗十思疏》《諫逐客書》均以隱諷為主,兩位作者比喻論證、借古諷今,并未直指帝王之失,而是通過委婉轉(zhuǎn)圜的說理方式,勸諫帝王以史為戒,為保住千古江山而自檢自查。這種勸諫雖沒有明說,卻十分奇妙地達(dá)到了有的放矢、暗有所指的寫作目的,既不會(huì)讓帝王心中不快,也不會(huì)因直言逆耳給作者自己帶來災(zāi)禍。
《諫太宗十思疏》“凡百元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰”一句,其實(shí)就是在暗指唐太宗的不當(dāng)行為,但魏征沒有指出帝王本人的問題,轉(zhuǎn)而用“凡”“莫”二字籠統(tǒng)指代歷史上各朝各代的帝王,并認(rèn)為最初憂慮國(guó)家發(fā)展的帝王都會(huì)出現(xiàn)“功成而德衰”的問題。緊接著總結(jié)出“有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡”的論調(diào),讓帝王之心一緊:“夫在殷憂,必竭誠(chéng)以待下;既得志,則縱情以傲物。竭誠(chéng)則胡越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服?!蔽赫饕詺v史上無數(shù)帝王實(shí)踐過的規(guī)律為案例,讓唐太宗讀之不禁冷汗涔涔,更用“怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎;奔車朽索,其可忽乎”來指出“水能載舟亦能覆舟”的道理。這篇奏疏比喻論證與借古諷今兼?zhèn)?,文章的隱諷之意讓唐太宗心領(lǐng)神會(huì)。史料記載他給魏征的答詔中這樣寫道:“公之所陳,朕聞過矣,當(dāng)置之幾案,事等弦韋,必望收彼桑榆。”
《諫逐客書》雖充滿戰(zhàn)國(guó)策士的論辯之風(fēng),但獨(dú)特之處在于文章中充滿真情實(shí)感:“今陛下致昆山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?”直接將視角拉到秦王嬴政自身享用的各國(guó)之“物”,以“物”的包容使用來反襯秦王對(duì)“人”的驅(qū)逐離間,必然會(huì)引發(fā)嬴政的思索。何況前文已經(jīng)用“向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國(guó)無富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也”的假設(shè)動(dòng)搖嬴政的決心。以假設(shè)情形與現(xiàn)實(shí)情況作比對(duì),這種強(qiáng)烈的反差不禁讓秦王重新審視自己的決定,李斯再接再厲用“夫擊甕叩缶,彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也”刺激秦王,如果秦國(guó)不再使用六國(guó)客卿,驅(qū)逐“人”卻不驅(qū)逐“物”,當(dāng)真是荒謬,但如果強(qiáng)行與六國(guó)切斷往來,眼前一切可享受的美好就要消失。以“物”襯托“人”,提點(diǎn)帝王“人”更重的同時(shí),李斯又用“此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也”的帝王論調(diào),給予秦王最后一擊。在委婉轉(zhuǎn)圜的說理勸諫中,以高屋建瓴的隱諷視角讓秦王猶如醍醐灌頂。
三、精雕細(xì)琢,豐沛精美的語言文采
《諫太宗十思疏》《諫逐客書》都采用大量修辭手法,排比、對(duì)偶、對(duì)比等讓文章文采斐然。這種寫作修辭方式更容易匯集豐沛的情感,讓人在精美文字享受中體會(huì)到其中的徐徐勸導(dǎo),在為語言文采折服之時(shí),帝王也會(huì)感念人臣的良苦用心。魏征和李斯善用對(duì)偶,節(jié)奏感很強(qiáng),不僅為說理帶來更強(qiáng)的氣場(chǎng),也用和諧音韻、工整對(duì)仗散發(fā)出強(qiáng)大的勸諫魅力,讓帝王在不知不覺中被說服。
言辭犀利是李斯文章的特點(diǎn),而在《諫逐客書》中他為自保則采用了委婉轉(zhuǎn)圜的寫法,應(yīng)用大量比對(duì)、排比的駢文句式,用“是以太山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深”來引出“王者不卻眾庶,故能明其德”,有理想的帝王要做到“明其德”,就要做到“是以地?zé)o四方,民無異國(guó),四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無敵也”。最后李斯對(duì)秦王嬴政帝王之心的刺痛,是以“今乃棄黔首以資敵國(guó),卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂‘藉寇兵而赍盜糧’者也”為終結(jié)。即便是盛怒之下的秦王在李斯這番娓娓道來后,也不得不幡然醒悟,秦國(guó)強(qiáng)盛至此莫不是歷代秦王重用客卿的成就,如果在嬴政執(zhí)政期間摧毀秦國(guó)一直以來的客卿政策,必然會(huì)如同文章所言,大量客卿轉(zhuǎn)投他國(guó),正是李斯所說“今逐客以資敵國(guó),損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯”。帝王之心深不可測(cè),卻逃不出人性,李斯以敵我關(guān)系向秦王陳述重用客卿的必要性,并以正反對(duì)比來說明驅(qū)逐客卿是助長(zhǎng)他國(guó)實(shí)力的行為,一切都為帝國(guó)強(qiáng)盛而憂慮。斐然文采中蘊(yùn)藏豐沛情感,以精雕細(xì)琢之美平復(fù)帝王之怒。
《諫太宗十思疏》中魏征總結(jié)的“十思”均化用古人典籍,如“誠(chéng)能見可欲則思知足以自戒”取自《老子》“不見可欲,使民心不亂”;“將有作則思知止以安人”取自《大學(xué)》“知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得”;“懼滿溢則思江海下百川”取自《老子》“持而盈之,不如其已”;“念高危則思謙沖以自牧”取自《周易·謙卦》“謙謙君子,卑以自牧”;“樂盤游則思三驅(qū)以為度”取自《周易·比卦》“王用叁驅(qū)”等。以古人著述來提點(diǎn)帝王,既讓帝王有以古為鑒的意識(shí),也讓自己的說法有跡可循,文章并非臣子對(duì)帝王的指摘,而是臣子以古代圣賢的標(biāo)準(zhǔn)向帝王表達(dá)熱忱:期望在帝王的治下重現(xiàn)古代賢君治世盛景。這種修辭手法使文章情感噴薄欲出,讓唐太宗在整齊華美的駢文格律中感受到文章的豐沛精美、清新流暢,也就自然而然地接受了魏征將他視為盛世之君的愿景,以及魏征提出的“總此十思,弘茲九德”。
四、結(jié)語
綜上所述,《諫太宗十思疏》《諫逐客書》是兩篇各具特色的進(jìn)諫名文,從文中不僅能看到魏征與李斯的敢言善言,更看出他們?cè)趧裰G帝王時(shí)的智慧,抓住帝王內(nèi)心最隱秘強(qiáng)烈的渴望,以委婉轉(zhuǎn)圜的說理方式來勸諫,同時(shí)輔以豐沛精美的文字風(fēng)采,令人讀之欣然接受、反思自省,最終達(dá)到改變帝王心意的目的。
[作者通聯(lián):甘肅臨夏縣中學(xué)]