999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于語料庫的新加坡外交話語中的中國形象研究

2024-12-19 00:00:00閆潼
北京第二外國語學院學報 2024年5期

摘 要:本文借助Fairclough的三維分析模型,以China一詞的搭配和索引行分析為切入點,對新加坡外交話語的語言特征及其所建構的中國形象進行了考察,并剖析了這種建構背后的社會文化動因。研究發現,新加坡外交話語中的中國形象主要表現為:在政治層面,中國是具有重要影響力的負責任大國,在國際事務和區域發展中發揮積極作用;在經濟層面,中國是蓬勃發展、市場廣闊、經商環境良好的經濟強國,是與新加坡密切合作的友好伙伴;在國家精神層面,當面臨發展挑戰時,中國富有進取精神,不畏艱難,砥礪前行。新加坡的外交策略、利益訴求以及東方價值觀對其外交話語中的中國形象建構產生了影響。本研究揭示了話語在國家形象建構中的作用,希望可以為中國形象的對外傳播提供學術支撐。

關鍵詞:外交話語;批評話語分析;三維分析模型;語料庫;中國形象

[中圖分類號]H315 DOI:10.12002/j.bisu.540

[文獻標識碼]A [文章編號]1003-6539(2024)05-0027-18

引言

形象是指“人們所持有的關于某一事物的信念、觀念與印象”(Kotler,2001:607),受個人意識和認知的影響。中國形象是“中國在世界舞臺上展示的形狀、相貌及國際輿論環境”(李壽源,1999:305),涉及國際社會、其他國家和地區的政府及媒體等對我國的認知與看法。近年來,在構建中國特色大國外交的進程中,我國的綜合國力和國際競爭力等硬實力不斷提升,但文化軟實力卻依然相對薄弱。由于受意識形態差異等因素的影響,部分國家對中國形象存在誤解誤讀的情況。新加坡與中國有著深厚的歷史文化淵源,政治經濟交往頻繁,加之受到地緣關系的影響,中新關系在我國的對外格局中長期占有重要的戰略地位。因此,學界較為關注新加坡眼中的中國形象。不過,既有研究多從傳播學視角對新加坡華文媒體涉及中國的報道進行分析(如申雪鳳,2016;喻儀,2020),而從語言學視角開展的新加坡官方話語中的中國形象研究還不多見,僅有何偉、劉佳歡(2019)等少數研究涉及此話題。話語作為一種具有強大建構能力的媒介(Fowler,1991),展現了描述世界的不同方式,是形象建構的重要渠道。外交話語是官方發布的權威對外言論,探究新加坡外交話語所塑造的中國形象有助于明確新加坡對我國的看法定位和外交態度,因而具有十分重要的意義。因此,本文擬依據Fairclough(1992)的三維分析模型,采用語料庫研究方法,以China一詞的搭配和索引行分析為切入點,對新加坡外交話語的語言特征及其所建構的中國形象進行分析,并試圖揭示話語背后的社會文化動因,以了解新加坡對我國的外交態度,為新時代發展中新外交關系提供學術支撐。

一、文獻綜述

“作為一個新興的大國,中國的國家形象十分重要。中國的國家形象是軟實力、巧實力,是能夠御敵于千里之外的無形資產。”(黃友義,2015:6)因此,中國形象研究一直是學界關注的焦點。

最初,相關研究主要集中在政治學、傳播學和文學領域,探討中國形象的概念界定、外交政策與中國形象、中國形象的傳播方法與策略、文學作品中的中國形象等(如張毓強,2002;譚淵,2013;Zhao,2015)。后來,受社會建構主義思潮的影響,形象研究從認知的私人領域逐漸轉移到意義創造的符號系統的公共領域,話語在此過程中起到了主導性的作用(Ge amp; Wang,2018)。近年來,中國形象研究也呈現出話語轉向的趨勢。形象不僅反映在話語中,而且積極、持久、動態地在話語中被建構。當前,中國形象的話語研究主要以批評話語分析、生態話語分析、系統功能語法、認知隱喻等理論為基礎,重點探討以下議題:①重大事件中的中國形象,如以霧霾、“中美貿易戰”等事件為切入點,對中美兩國媒體對中國形象的建構進行對比分析(如劉寧,2018;陳慧、盧衛中,2022);②概念的翻譯傳播與中國形象建構,如借助語料庫方法,考察“普通話”“中國夢”“新型大國關系”等概念在英語國家譯介中的中國形象塑造問題(如許文勝、方碩瑜,2019;王曉莉、胡開寶,2021);③中國形象建構的話語策略研究,如從批評話語分析的視角揭示美國主流媒體在建構中國形象時所運用的及物性和互文性策略等(如Tang,2021)。

從整體上看,有關中國形象的話語研究呈現出以下特征:首先,在話語類型上,學者通常聚焦媒體話語,對外交話語的關注較少。雖然胡開寶、田緒軍(2018)分析了中國外交話語英譯中的中國外交形象,但主要關注的是話語翻譯中的“自塑”形象,而非他國外交話語所塑造的中國形象。其次,在所涉國別中,學者大多關注歐美(如Yang amp; Wang,2023)或非洲國家(如劉文宇、毛偉偉,2020;孔蕾、秦洪武,2022),而對亞洲國家——尤其是在中國對外關系中占有重要地位的新加坡——外交話語的研究還有待深入。最后,在研究方法上,借助語料庫開展定性定量相結合的研究方法成為主流?;诖?,本文將利用語料庫方法,對新加坡外交話語進行批評性分析,以明確新加坡對中國的外交定位與態度認知,揭示話語背后的意識形態驅動與社會權力特征,以豐富“他塑”視角下外交話語的中國形象研究。本研究將主要探析以下問題:

①新加坡外交話語中China一詞的高頻搭配有哪些?

②由此反映新加坡外交話語建構了何種中國形象?

③影響新加坡外交話語中的中國形象建構的社會文化動因是什么?

二、研究設計

1.研究語料

本研究自建新加坡外交話語語料庫,收錄了2009—2019年時任新加坡總理李顯龍的對外講話,主要包括演講、訪談、答記者問等內容。新加坡總理是新加坡的最高行政首長,其對外講話代表新加坡官方的外交理念與態度,具有極高的權威性。利用WordSmith 8.0進行統計,發現語料庫的形符數為

1 362 904。

2.理論框架

本研究以Fairclough的批評話語分析為理論基礎,探討新加坡外交話語塑造的中國形象,并闡釋背后的社會文化動因。

批評話語分析主要考察語篇的語言特征及其生成、傳播和接受的社會歷史語境,揭示語篇所蘊含的意識形態意義,以闡明語言、權力和意識形態之間微妙而復雜的關系(胡開寶等,2018:12)。Fairclough(1989)認為,語言是一種社會實踐,它從各個角度反映現實,通過再現意識形態來操縱、影響社會過程;在社會文化環境中,語言與價值觀念、權力關系互相作用和影響?;诖耍現airclough(1992)提出批評話語分析的三維分析模型,認為話語實踐是一個包含語言文本、話語實踐和社會實踐的三維統一體。批評話語分析應該遵循3個步驟:描寫、闡述和解釋。描寫即文本分析,描述文本的各種語言形式特征;闡述即話語實踐分析,關注話語生成、傳播與接受的過程;解釋即社會文化分析,揭示話語實踐與社會文化之間的關系。因此,批評話語分析強調通過對話語的語言學分析探究話語的社會意義,并揭示其中蘊含的意識形態,闡明話語和社會文化之間的互動關系。新加坡外交話語作為外交主體表達國際交往立場和態度的語言,其中關于中國的言論不僅體現了意識形態的制約,也對人的觀點、認知等產生反作用,從而參與了中國形象的建構。

3.研究步驟

本文將從文本、話語實踐和社會實踐3個層面對新加坡外交話語展開研究。首先,在文本分析層面,借助語料庫軟件WordSmith 8.0,以China為檢索詞,提取新加坡外交話語中與中國有關的句子,通過對高頻搭配詞以及索引行的分析,考察新加坡外交話語建構的中國形象。其次,在話語實踐層面,闡釋新加坡外交話語中中國形象相關話語的生成、傳播和接受的過程。最后,在社會實踐層面,結合新加坡的外交策略、利益訴求和價值觀等因素,分析新加坡外交話語中中國形象形成的原因。

三、結果與討論

1. 新加坡外交話語的文本分析

我們將跨距設置為5,從自建的新加坡外交話語語料庫中提取出現頻次大于等于15、搭配強度Mutual Information(MI)值高于3的China高頻搭配詞,對其進行分類,并對China的高頻搭配名詞、高頻搭配動詞和高頻搭配情態動詞及索引行進行分析。

(1)高頻搭配名詞及其索引行分析

我們提取了新加坡外交話語語料庫中與China高頻搭配的名詞,并對可能存在多種詞性的搭配詞進行了人工檢查與清洗,以確保所提取的搭配詞均為名詞,具體結果如表1所示。

從表1可以看出,在新加坡外交話語中,China的高頻搭配名詞可以分為3類。第一類是國家或組織的名稱,包括歐美發達國家和地區,如US、America、Europe等,以及亞洲主要國家或組織,如Singapore、ASEAN、India、Japan、Korea等。China與這些名詞高頻共現,說明新加坡極為關注中國在國際事務和區域發展中的作用。我們以這些國家、地區或組織的名稱和China為檢索項,隨機提取出部分檢索行,制成表2。

由表2可知,新加坡外交話語常采用名詞列舉的形式,將中國與美國、日本、歐盟等國家或組織相提并論,并且使用表示地位和作用的積極評價性詞語(如major countries、key players、major powers、big powers等)進行描述。這表明在新加坡外交話語中,中國被塑造為可以同美國等發達國家比肩的大國,在國際事務和區域發展中發揮舉足輕重的作用,這凸顯了中國強大的國際影響力。此外,在所有與China共現的國家名詞中,US和America的頻次總和位居第二,僅次于話語主體Singapore,說明中美關系是新加坡外交話語關注的一大焦點。通過對表2的分析,我們發現除了積極評價性表述以外,新加坡外交話語還常使用一些表示戰爭和對抗的消極評價詞語(如difficult、competition、trade war、trade frictions)來描述中美關系,這說明新加坡非常關注中美之間的競爭與摩擦。例如,新加坡外交話語對中美貿易摩擦進行了描述,從側面塑造出中國是美國競爭對手的國家形象(見例1—2)。

例1 The key relationship is between the US and China. This is the most important bilateral relationship for both countries and for Asia, and indeed for the world.

(2013年在第19屆“亞洲的未來”國際會議上的講話)

例2 The third risk is in the current trade tensions between the US and China.

(2018年在新加坡政府投資公司成立20周年北京晚宴上的講話)

例1聚焦中國的國際政治地位,通過使用the most important這一形容詞最高級形式,將中美關系看成世界上最重要的雙邊關系,凸顯了中國在國際舞臺上的地位。在例2中,trade tensions between the US and China意指中美在貿易領域的緊張局勢,說明新加坡已經充分意識到,在中國國際影響力不斷提升的過程中,其他大國一定會同中國展開競爭,這可能會導致矛盾和沖突的出現。

第二類與China高頻共現的名詞為經濟類詞匯,如business、trade、economy、companies、economies等,這表明中國的經濟與貿易發展態勢是新加坡外交話語關注的重點之一。我們提取了部分經濟類詞語與China搭配共現的索引行,制成表3。

從表3可以看出,新加坡外交話語多使用積極評價性詞語(如large、growing、dynamic、vibrant等)描述中國的經濟發展,體現了中國經濟體量龐大、發展迅猛、充滿活力的特點,刻畫了中國經濟繁榮、發展勢頭強勁的國家形象。其中,companies與China搭配共現的情況頗值得關注。新加坡外交話語從公司視角出發,具體描述了中新兩國的商務往來情況,索引行中出現的key export market、huge China market等表述顯示了新加坡對中國市場的重視,凸顯了中國市場的巨大潛力與蓬勃生機。與此同時,many、bullish、all over the country等描述范圍的語言表達顯示出在華投資經營的新加坡公司數量多、規模大、發展快等特點,塑造了中國市場廣闊、經商環境良好、與新加坡貿易往來密切的形象。此外,我們還發現,新加坡外交話語多次通過列舉數字來展現中國經濟實力的雄厚(如例3—4)。

例3 China has lifted more than 600 million people out of poverty, and become the second-largest economy in the world with a GDP of US$5 trillion.

(2011年在第十一屆世界華商大會上的講話)

例4 For instance, the number of Chinese companies in the Fortune Global 500 list has increased over the last 10 years from 12 companies to now 61 companies.

(2011年在第十一屆世界華商大會上的講話)

例3列舉了中國的脫貧人數以及GDP的排名和具體數值,例4列舉了世界五百強企業中中國企業的數量,這些數字的使用彰顯了中國日益強大的經濟實力。由于數字類詞匯所包含的具體詞語形式非常多樣,因此并未有任何一個數字類詞語單獨出現在高頻搭配詞中,但該類詞匯客觀而準確地描繪了中國經濟的發展勢頭,是China的高頻經濟類搭配名詞的有益補充。

第三類與China高頻共現的名詞是關系類詞匯。其中,relation、cooperation、

partner、partnership、ties等詞多次出現在描述中新關系的索引行中,且與之共現的詞語常為表示重要性和親密性的形容詞(如significant、important、growing、closer等),以及表示提高向好趨勢的動詞(如enhance、promote等)。這說明新加坡極為重視與中國的關系,期待兩國合作進一步深化,因此在外交話語中塑造了中國“新加坡密切合作的友好伙伴”的形象。同時,兩國之間經常舉辦各種論壇和會議,因此dialogue、forum、summit等也成為China的高頻搭配名詞,用于描述兩國的交流活動,包括Singapore-China Forum on Leadership、Singapore-China Social Governance Forum等。這表明兩國的友好往來不僅體現在話語符號層面,而且已經落實到物質實踐層面,論壇會議的頻繁舉辦進一步印證了新加坡政府對中新友好關系的重視和努力維護(如例5—6)。

例5 Our economic linkages are robust — last year, Singapore was China’s top foreign investor and China was Singapore’s largest trading partner. Our two countries enjoy close people-to-people ties, and our government officials exchange views

often.

(2014年在凱德集團“一起20年 對話中新經濟發展”會議上的講話)

例6 I am very honoured to be here for the 11th China-ASEAN Expo (CAEXPO). I am also delighted to see how much Nanning has developed and changed in the last eight years.

(2014年在第11屆中國 - 東盟博覽會開幕式上的講話)

在例5中,李顯龍總理利用linkages are robust、largest trading partner、officials exchange views often等表述明確指出兩國的貿易伙伴關系穩固而親密,政治互動頻繁。在例6中,李顯龍總理一方面通過贊揚會議舉辦地南寧的快速發展來表達對中國的認可和欣賞,另一方面,他選擇出席中國舉辦的活動,這本身便是兩國密切友好關系在物質實踐層面的展現。

此外,我們發現,絕大多數與China高頻共現的關系類名詞都表示積極意義,只有disputes一詞具有消極意義。我們提取了disputes與China共現的部分索引行,制成表4。

從表4可以看出,與中國有關的disputes主要指領土和領海的主權爭端,如南海問題(the South China Sea)和釣魚島問題(the Diaoyu Islands);此外,還涉及中美之間的摩擦(disputes escalate and destabilise US-China relations)。這說明新加坡外交話語不僅關注中國政治影響力的擴大與經濟實力的提升,還關注中國與周邊國家和世界強國的摩擦,表明中國的發展不是一帆風順的,塑造了仍面臨外部憂患和發展挑戰的中國國家形象。

(2)高頻搭配動詞及索引行分析

我們提取了新加坡外交話語語料庫中與China一詞高頻共現的動詞,具體如表5所示。

由表5可知,新加坡外交話語中China的高頻搭配動詞有has、see、continue、visit、made、become、develop、come和grow。其中,has主要出現在現在完成時的時態運用中,與made或become組合,共同描述中國所完成的任務和已取得的成就。visit與China的高頻共現體現了中新兩國密切交流的友好關系,可以與高頻搭配名詞中的summit、forum、dialogue等詞互相印證,塑造了中國是新加坡友好伙伴的國家形象。此外,develop和grow可以與高頻搭配名詞中的economy、trade等詞相互印證,刻畫了中國經濟的騰飛與發展。尤其值得注意的是高頻搭配動詞中位居次席的see,它主要以外交話語的發出者新加坡為主語,直接敘述了新加坡眼中的中國,清晰地表現出新加坡對中國的看法與態度。我們提取了see和China共現的部分檢索行,制成表6。

由表6可知,see和China搭配共現的索引行對中國的描述均較為積極正面。在新加坡看來,中國在區域發展中發揮了積極且富有建設性的作用(playing a constructive and positive role),取得了輝煌的經濟發展成就(a very successful economy、prospering),擁有廣闊的市場(a key export market)和許多世界級的行業領導者(produced many world leaders in different industries)。這些描述凸顯了中國作為積極負責的政治大國和繁榮發展的經濟強國的國家形象。

(3)高頻搭配情態動詞及索引行分析

情態動詞可以表明交際雙方的地位、權力關系及社會距離。韓禮德將情態動詞劃分為低量值、中量值和高量值(Halliday,2000:76)。高量值情態動詞表達說話者的強硬態度,暗示交際雙方的不平等關系;低量值情態動詞表達委婉態度,是說話者拉近交際距離的手段;中量值情態動詞則處于中間,用于明確且不失禮貌地表達看法或態度。因此,分析China的高頻搭配情態動詞,可以看出外交主體新加坡對中國的交際態度以及兩國之間的權力關系。我們提取了新加坡外交話語語料庫中China一詞的高頻搭配情態動詞,具體如表7所示。

從表7可以看出,新加坡外交話語中China的高頻搭配情態動詞以will和should為主,二者均為中量值情態動詞。這說明在對中國的外交態度上,作為“亞洲四小龍”之一,新加坡這一發達國家并未采取俯視的態度,而是以一種平等友好的方式來談論中國,凸顯了中國是不容小覷、值得尊重的大國的國家形象。此外,在高頻情態動詞搭配中,will出現的頻次最高(120),遠高于should(21)。其中,will出現在China右側且跨距為1的情況有51次,我們將這種情況的部分索引行提取出來,制成表8。

在China will的相關索引行中,所談論的話題包括中國的道路自信(find its own way forward、find its own path to success)、中國充滿希望的經濟發展前景(recover faster than most economies、continue to progress and contribute、proceed in different ways)以及對中國必將克服困難的信心(find a way of dealing with these problems)。這一方面說明新加坡尊重中國獨具特色的發展道路與發展方式,認可中國已經取得的成就,另一方面也表明雖然新加坡注意到了中國面臨的困難與問題,但非常看好中國未來的發展走向,在外交話語中塑造出具有道路自信、積極進取、勇于迎接挑戰的中國形象。除此以外,李顯龍總理還多次在其對外講話中明確表示對中國的發展前景充滿信心與期待(如例7—8)。

例7 That is no reason to conclude that China will fail. Its leaders are competent and pragmatic, and fully appreciate the magnitude of their task. And there is tremendous drive, among Chinese people and officials at all levels, to learn and do better.

(2014年發表的“亞洲未來20年”演講)

例8 China overcame similarly difficult challenges in the past, e.g. restructuring their SOEs, reforms to prepare itself to enter WTO ten years ago. So I am confident that China has the capability to do it again.

(2013年在“通商中國獎”頒獎儀式上的講話)

在例7中,李顯龍通過描述中國領導人能干務實、人民群眾干勁十足來駁斥“中國失敗論”,展現了其對中國政治體制的尊重與認可。例8通過列舉中國國企改制、加入WTO等攻堅克難的成功案例,凸顯了中國有經驗、有能力直面挑戰的形象,直接表明了新加坡對中國克服困難、勇毅前行的巨大信心。

2.新加坡外交話語的話語實踐分析

Fairclough(1992)認為,話語實踐涉及文本的生產、分配和消費過程,因此,話語實踐分析是對話語的生產和傳播過程進行闡釋,強調說話者為達成話語共識或促進話語接受所做出的努力。本文將從話語來源和傳播方式兩個方面對新加坡外交話語的話語實踐展開具體分析。

(1)話語來源

話語生產者李顯龍在講話中的修辭人格發揮了凸顯權威、說服受眾的作用。Aristotle(2007)認為,在演講修辭中,修辭人格是至關重要的手段,在說服過程中起支配性作用;Campbell(2008)也指出,修辭人格是身份和品質的組合,修辭人格與權威之間存在著密切的聯系。在李顯龍生成外交話語的過程中,首先,新加坡總理這一政治身份賦予了他極高的權力地位,無形中增強了話語的權威性和可信度。這種基于規則和條例的官僚權威,在對外講話中建構了一種高于聽眾的關系地位,有利于聽眾對講話內容的接受與認可。其次,李顯龍的個人品質與魅力在其話語權威的建構過程中發揮了重要作用。李顯龍家世顯赫,他本人曾在劍橋大學、哈佛大學等頂尖學府接受高等教育,具有政治精英的形象。此外,李顯龍自從政以來一直保持儒雅親民的風格。例如,他曾邀請出租車司機、街頭小販等普通國民出席自己的就職典禮,并且用英語、漢語、馬來語3種語言發表演講。當聽眾產生不受規則制度約束的情感依賴時,李顯龍的人格魅力便會發揮作用,從而增強其話語的可信度。因此,在話語實踐中,李顯龍作為話語的直接發出者,其身份地位及人格魅力極大地提高了話語的權威性,也使話語所塑造的中國形象更容易被聽眾或讀者接受。

(2)傳播方式

在本研究的語料中,外交話語的傳播方式以主流官方為主,傳播范圍廣且話語可信度高。首先,從話語發生的場合來看,李顯龍發表對外講話的場合主要為官方場合,如國事訪問、國際會議論壇、新年致辭和記者采訪等。其次,從話語發布的渠道來看,李顯龍的講話主要通過新加坡外交部網站、新加坡政府網站、新加坡總理辦公室網站等官方渠道發布。與此同時,新加坡的主流新聞媒體(如《聯合早報》《海峽時報》等)以及世界主流媒體(如BBC、CNN、The Washington Post等)也會對他的講話進行轉載或者報道。這些新聞媒體發行量大,公信力強,其報道極大地擴展了新加坡外交話語的傳播范圍,顯著提高了其影響力。此外,李顯龍的個人Facebook、Twitter(后更名為X)等社交媒體賬號也會發布相關內容,進一步推動了其外交話語的傳播。最后,從話語傳播的形式來看,官方網站或新聞媒體在報道李顯龍的對外講話時,除了展示書面文字記錄的外交話語內容外,還常配以圖片、音頻、視頻等作為補充與佐證,形成了圖文并茂的多模態傳播形式,這使得其外交話語更加生動鮮活,從而增強了話語的真實性與可信度。

3. 新加坡外交話語的社會實踐分析

根據Fairclough(1992)的三維分析模型,話語分析不僅以文本為分析對象,還可以揭示話語與社會的關系,闡釋話語背后的社會文化制約因素。新加坡外交話語對中國形象的塑造,一方面離不開中國發展所取得的客觀成就,另一方面話語主體新加坡的外交策略、利益訴求和文化價值觀也在其中發揮了重要的作用。

(1)復雜國際形勢下的外交策略

面對復雜的國際形勢,新加坡采取平衡中立的外交策略,這無疑對其外交話語中中國形象的塑造產生了影響。2000年以來,中國崛起所帶來的國際力量與國際體系的變革成為世界局勢中最明顯的變化,世界逐漸向多極化邁進。新加坡雖然擁有優越的地理位置和強大的經濟實力,但狹小的島國面積、匱乏的自然資源以及復雜的人口種族結構導致了新加坡固有的脆弱性。作為“小國”,新加坡選擇采取平衡中立的外交策略,以最大限度地謀求自身的發展利益。新加坡首任總理、李顯龍之父李光耀曾說過:“新加坡奉行中立主義,大國集團發生沖突我們就保持中立,因為不知道誰和我們站在一邊?!保▎涛?,1976:168)受這種中立外交策略的影響,新加坡在處理國際關系時謀求平衡,對世界各國一視同仁,因而在其外交話語中,中國常與其他大國并列出現。

(2)政治經濟發展的利益訴求

新加坡外交話語較為中立客觀地描述了中國的政治影響力和經濟實力,這與新加坡的政治經濟利益訴求密切相關。首先,在政治利益上,受地緣政治因素影響,中國在東南亞的影響力是其他大國無法比擬的,而且中國奉行與鄰為善的外交方針,這與新加坡謀求區域穩定的政治主張相吻合,有利于新加坡達成與大國建立友好關系的目標。因此,新加坡外交話語塑造了區域影響力大、友好合作伙伴的中國形象。不過,與此同時,也正是出于謀求區域穩定和保證自身外部環境安全的考量,新加坡對中國與周邊國家的領土主權爭端十分關注。其次,在經濟利益上,2008年金融危機后,新加坡經濟發展面臨復蘇動力不足的困局,深化與中國的經濟合作,搭中國經濟發展的便車,符合新加坡的經濟利益訴求。因此,新加坡外交話語極為關注中國的經濟發展,塑造了經濟繁榮、與新加坡密切合作的中國國家形象。同時,新加坡外交話語對中美貿易摩擦的關注,不僅是出于“城門失火,殃及池魚”的擔憂,更是出于對自身經濟利益的考量。

(3)東方價值觀下的文化認同

新加坡文化中的東方價值觀在很大程度上為新加坡理解中國發展道路、認可中國發展成就掃除了認知障礙。東方價值觀就是東亞儒家文化圈的價值觀,以中國古代的儒學價值觀為核心(王國進,2014)。1988年,時任新加坡副總理吳作棟提議將東方價值觀提升為新加坡的國家意識,東方價值觀成為新加坡道德教育的核心內容以及國民的行動指南。在東方價值觀的影響下,新加坡不僅倡導個人奮斗,也宣揚集體主義;社會中既有西方資本主義的競爭博弈,也有東方傳統的包容與謙和。新加坡文化中的東方價值觀與中國所倡導的發展理念具有文化親緣性。因此,在面對中國獨特的發展道路時,新加坡并未因西方意識形態的影響而排斥甚至敵視中國的強大,相反,它以包容尊重的態度看待中國的崛起與發展,認可中國的成績和進取精神??梢哉f,新加坡文化中的東方價值觀為其外交話語中中國形象的塑造奠定了意識形態方面的基礎。

結語

本文借助批評話語分析理論,探究了新加坡外交話語的語言特征及其所反映的中國形象,并闡釋了背后的社會文化動因。研究發現,在新加坡外交話語中,中國以大國、合作伙伴和進取者的姿態出現:在國際政治舞臺上是積極有為、具有影響力的大國;經濟發展強勁,與新加坡的合作往來密切;盡管面臨發展挑戰,但仍展現出勇敢自信的進取精神。話語作為一種社會實踐,與社會文化語境密切互動。新加坡外交話語中的中國形象建構,反映了新加坡在復雜國際形勢下的外交策略、政治經濟發展的利益訴求以及東方價值觀下的文化認同。

習近平總書記強調,要采用貼近不同區域、不同國家、不同群體受眾的精準傳播方式,推進中國故事和中國聲音的全球化表達(新華網,2021)。新加坡是與中國合作較為密切、對中國持友善態度的國家之一,其外交話語建構與對中國的認知對我國在此類國家進行形象傳播具有重要啟示。

第一,在思想意識傳播方面,應重視話語的建構力量,積極爭取話語權。一方面,話語具有鏡像功能,是人類社會實踐的再現,是展現中國所作所為、展現中國面貌的重要方式;另一方面,話語具有建構功能,話語成分的調配與組合以及話語所表達的思想,往往會影響受眾對于中國形象的理解與判斷。因此,充分運用話語的建構力量,有助于我們在國際交往中贏得主動權。

第二,在話語立場方面,應保持客觀中立。需要這樣做的原因是:一方面,話語受眾(即以新加坡為代表的國家)對中國抱有較為客觀清晰的認知;另一方面,在與中國文化親緣性較高的國家中,傾向性過于明顯的話語和解讀容易引起受眾的質疑與反感(申雪鳳,2016)??陀^中立的話語立場應具體體現為:在話語議題上,既不能一味地褒揚夸獎,亦不能一味地批評反思;在對受眾國家的態度上,既不可盲目輕信,亦不可盲目猜忌;在話語效果上,應避免陷入“完美國家”的誤區,相反,一個“并不完美但竭力走向完美”的中國形象更貼近大眾的認知習慣,也更符合“向世界展示真實、立體、全面的中國”的理念。

第三,在傳播策略方面,應注重柔性傳播與強主體傳播。柔性傳播提倡弱化沖突性,強化合作性?!袄婧献鳌迸c“價值相似”是維系中新雙邊關系的強力紐帶。因此,我們在進行對外形象建構的過程中,一方面應注重運用合作型話語,另一方面應提煉并彰顯與受眾國家相似的文化價值,以激發受眾對中國話語的心理認同。此外,強主體傳播指發揮意見領袖在對外傳播中的價值。新加坡總理李顯龍的修辭人格在話語實踐中發揮了重要作用,可見意見領袖是傳播信息、施加影響的重要來源。在中國話語的對外傳播中,要善于發揮意見領袖(如政界人士、學術精英、行業領袖等)的引領作用,以其專業性與權威性構筑話語的可靠性。

本研究對新加坡外交話語中的中國形象進行了剖析,揭示了話語在國家形象建構中發揮的作用,明確了新加坡對中國的看法與態度,為中國特色大國外交話語的對外傳播提供了學術支撐。未來應當對相關研究問題進行更加深入全面的探索,如結合外交話語的圖片、視頻進行多模態話語分析等研究。

參考文獻:

[1]ARISTOTLE. On Rhetoric: A Theory of Civic Discourse[M]. 2nd Ed. KENNEDY G A(Trans.). New York:Oxford University Press,2007.

[2]CAMPBELL G. The Philosophy of Rhetoric[M]. Carbondale:Southern Illinois University Press,2008.

[3]FAIRCLOUGH N. Language and Power[M]. New York:Pearson Education,1989.

[4]FAIRCLOUGH N. Discourse and Social Change[M]. Cambridge:Polity Press,1992.

[5]FOWLER R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press[M]. London:Routledge,1991.

[6]GE Yunfeng amp; WANG Hong. The representation of ordinary people: A discursive study of identities constructed in China’s news reports of social conflicts[J]. Discourse, Context amp; Media,2018,26:52-63.

[7]HALLIDAY M A K. An Introduction to Functional Grammar[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[8]KOTLER P. A Framework for Marketing Management[M]. Upper Saddle River:Prentice Hall,2001.

[9]TANG Liping. Transitive representations of China’s image in the US mainstream newspapers: A corpus-based critical discourse analysis[J]. Journalism,2021(3):804-820.

[10]YANG Mei amp; WANG Ziwei. A corpus-based discourse analysis of China’s national image constructed by environmental news in The New York Times[J/OL]. Humanities amp; Social Sciences Communications,2023,10:545[2024-06-20]. https://doi.org/10.1057/s41599-023-02052-8.

[11]Zhao Kejin. The motivation behind China’s public diplomacy[J]. The Chinese Journal of International Politics,2015(2):167-196.

[12]陳慧,盧衛中. 中美媒體對中國形象隱喻建構的對比研究——以中美貿易戰報道為例[J]. 北京第二外國語學院學報,2022(6):133-147.

[13]何偉,劉佳歡. 新加坡華文主流媒體對中國“一帶一路”倡議的表征研究[J]. 北京第二外國語學院學報,2019(2):67-80.

[14]胡開寶,李濤,孟令子. 語料庫批評翻譯學概論[M]. 北京:高等教育出版社,2018.

[15]胡開寶,田緒軍. 中國外交話語英譯中的中國外交形象研究——一項基于語料庫的研究[J]. 中國外語,2018(6):79-88.

[16]黃友義. 中國站到了國際舞臺中央,我們如何翻譯[J]. 中國翻譯,2015(5):5-7.

[17]孔蕾、秦洪武.非洲國家英文媒體“中非關系”報道分析[J].北京第二外國語學院學報,2022(6):51-67.

[18]李壽源. 國際關系與中國外交:大眾傳播的獨特風景線[M]. 北京:北京廣播學院出版社,1999.

[19]劉寧. 基于語料庫的中美媒體關于中國霧霾報道的對比研究——以批評話語分析為視角[J]. 北京第二外國語學院學報,2018(5):37-53.

[20]劉文宇,毛偉偉. 非洲報紙媒體中中國形象的語料庫輔助話語分析[J]. 外語研究,2020(2):9-15,55.

[21]喬西. 李光耀[M]. 安徽大學外語系,上海人民出版社編譯室,譯. 上海:上海人民出版社,1976.

[22]申雪鳳. 海外華文媒體對“真實中國”形象塑造的作用——以聯合早報網《讀者調查》欄目為例[J]. 傳媒,2016(1):78-81.

[23]譚淵. 德布林的“中國小說”與德國漢學——《王倫三跳》中的中國形象建構研究[J]. 外語教育,2013(1):187-193.

[24]王國進. 新加坡“東方價值觀”教育思想及其對我國構建社會主義和諧社會的啟示[J]. 鴨綠江,2014(6):201-202.

[25]王曉莉,胡開寶. 外交術語“新型大國關系”英譯在英美的傳播與接受研究[J]. 上海翻譯,2021(1):89-94.

[26]新華網. 習近平在中共中央政治局第三十次集體學習時強調 加強和改進國際傳播工作 展示真實立體全面的中國[EB/OL]. (2021-06-01)[2024-06-24]. http://www.xinhuanet.com/politics/leaders/2021-06/01/c_1127517461.htm.

[27]許文勝,方碩瑜. 國際語境下的術語翻譯與中國形象建構——基于語料庫的“普通話”概念詞使用實證研究[J]. 中國外語,2019(2):91-103.

[28]喻儀. 新加坡聯合早報網對中國國家形象的媒介構建——以“中美貿易爭端”報道為例[D]. 廈門:華僑大學,2020.

[29]張毓強. 國家形象芻議[J]. 現代傳播,2002(2):27-31.

[30]趙儒南. 新加坡參與“一帶一路”及中新合作研究[J]. 亞太經濟,2021(1):98-105.

作者信息:閆潼,上海外國語大學語料庫研究院,201620,研究方向:話語分析、語料庫語言學。電子郵箱:ytongemail@163.com

A Corpus-based Study of China’s Image in Singapore’s Diplomatic Discourse

Yan Tong

(Shanghai International Studies University, Shanghai 201620, China)

Abstract: Utilising the three-dimensional discourse analysis model of Fairclough (1992), this paper focuses on a corpus-based examination of the linguistic characteristics of Singapore’s diplomatic discourse and an analysis of the depiction of China via the collocations and concordances of the word “China”. The results of critical discourse analysis revealed that China is perceived politically as a responsible major nation that exerts a positive influence on international and regional affairs. Economically, it is a close and amicable partner to Singapore, boasting a robust economy with a vast market and a favourable business environment and, as a nation, while it is encountering developmental challenges, it has the confidence to overcome them. Furthermore, China’s image is influenced by Singapore’s diplomatic strategies, its interest demands, and its Eastern values. This study highlights the importance of discourse in image construction and provides academic support for the promotion of China’s image.

Keywords: diplomatic discourse; critical discourse analysis; three-dimensional analysis model; corpus; China’s image

(責任編輯:栗 娜)

主站蜘蛛池模板: www.99在线观看| 亚洲日韩精品无码专区97| 伊人国产无码高清视频| 国产精品免费p区| 呦女精品网站| 在线无码av一区二区三区| 国产日韩AV高潮在线| 伊人国产无码高清视频| 成人在线不卡视频| 亚洲国产一区在线观看| 亚洲女人在线| 日本尹人综合香蕉在线观看| 麻豆国产在线观看一区二区 | 无码免费的亚洲视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产欧美综合在线观看第七页| 欧美视频在线不卡| h网址在线观看| 午夜免费视频网站| 久久久久久午夜精品| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 日本伊人色综合网| 国产欧美成人不卡视频| 欧美性精品不卡在线观看| 99精品影院| 亚洲精品另类| 幺女国产一级毛片| 香蕉视频在线观看www| 精品视频一区在线观看| 男女性色大片免费网站| 毛片在线播放a| 东京热高清无码精品| 成人午夜视频在线| 91成人在线免费视频| 国产男女免费视频| 亚洲国产天堂在线观看| 在线va视频| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 一级香蕉人体视频| 国产永久在线观看| 欧美性色综合网| 国模在线视频一区二区三区| 自拍偷拍欧美| 国产精品视频白浆免费视频| 黄片在线永久| 无码内射中文字幕岛国片| 亚洲视频一区| 极品国产在线| 国产成人亚洲无码淙合青草| 国产黄色视频综合| 又粗又大又爽又紧免费视频| 国产精品专区第1页| 欧洲日本亚洲中文字幕| 欧美日韩激情在线| 热re99久久精品国99热| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 乱系列中文字幕在线视频 | 中文字幕自拍偷拍| 日韩精品一区二区深田咏美| 久久久精品久久久久三级| 自偷自拍三级全三级视频| 色亚洲激情综合精品无码视频 | 国产视频 第一页| 又爽又大又光又色的午夜视频| 在线精品亚洲国产| 日本免费福利视频| 91精品人妻互换| 欧美a级完整在线观看| 免费一级毛片完整版在线看| 毛片免费视频| 亚洲精品成人7777在线观看| 欧美色图久久| 国产午夜看片| 国产办公室秘书无码精品| 国产黄网永久免费| 三级国产在线观看| 久久五月天国产自| а∨天堂一区中文字幕| 亚洲欧美天堂网| 国产99在线观看| 色天天综合久久久久综合片| 欧美日本激情|