
中華民族歷史悠久,有著源遠流長的燦爛文化,書籍的產生和發展即是文明的標志之一。我國有大量卷帙浩繁的文獻古籍,它們既是中華民族的珍貴精神財富,也是現代人類文明的文化瑰寶。紙質資料的傳承實屬不易,因而古籍修復已成為中國古籍保存中的重點內容。古籍修復是古籍保護中的重要一環,主要是作用于本體,修復的好壞直接影響文獻的壽命,所以要在古籍修復的各個環節運用保護理念,這樣才能更好地延長古籍壽命。
中國擁有悠久的歷史和燦爛的文化,在文化流傳的過程中,書籍作為文明與文化的重要載體,扮演著重要的角色。然而,由于改朝換代、天災人禍等因素,能保留下的古籍少之又少。古籍文獻的載體與信息融為一體,保存好了載體,其信息便得到了保護。同時,因電子文獻具有不穩定性和信息保存的局限性,使得紙質文獻仍將擔負保存人類文獻信息的主要職能。隨著現代社會科學技術的快速發展,電子書也成為人類生活的重要組成部分,但未完全取代紙質文獻。全世界每年出版圖書達到300萬種以上,包括期刊、會議文獻、圖書資料、教材等,而紙質文獻仍占據多數。
紙質文獻流傳至今實屬不易,古籍保護便顯得尤為重要,古籍修復作為古籍保護方式之一,修復的好壞直接影響其保存壽命的長短。古籍修復涉及修復材料、修復技法等,必須深入了解古籍修復過程中所涉及的古籍保護措施,本文將對此展開具體闡述。
連接材料的選用
古籍的連接材料比較單一,主要工具為糨糊、紙捻和線,通常應用于修補及裝訂兩方面。例如,卷軸裝主要是用糨糊將畫心、紙、裱好的綾或錦及天地桿等粘連在一起;蝴蝶裝只用糨糊粘連,便可以使一定數量的書頁組合在一起;梵夾裝用線或者較粗的麻繩連接;線裝和包背裝先用紙捻固定,再分別用線或糨糊連同封面一起裝訂;毛裝則用線裝訂或直接用紙捻固定。
淀粉糨糊
糨糊是修復古籍不可或缺并起著關鍵作用的材料,無論是補、鑲、裱、托、裝,都離不開它。面粉或淀粉加水熬制為糊狀即為糨糊,因其具有一定的黏稠度,在對書籍、古舊字畫、拓片等進行修復時,可以起到將原件與補料黏合的作用。
古籍修復中使用的淀粉糨糊不含面筋,產生的拉力較小,修補后的書頁易壓平,也是修復原則中“過程可逆”的重要因素。修復古籍所選用糨糊的稀稠度根據所需修復書籍的紙質、紙張厚度和工序而定,稀稠度的調制需要在長期修復的基礎上積累經驗才能掌握得恰到好處。修復后的文獻如果出現蟲蛀、霉蝕及褶皺不平等現象,都可能與糨糊有關。
古籍修復用的糨糊主要成分為小麥淀粉,而淀粉和紙張材質等都是蟲子的食物源,因此,在制作糨糊時,可以嘗試加入桂皮、花椒等原料,以達到修復和防蟲的雙重目的,但因花椒和桂皮容易改變紙張顏色,所以要謹慎加入。現代的古籍收藏環境相比以前有了很大改善,在溫度、濕度、光源等方面均可實現控制,所以,在進行修復時,糨糊中不用加入任何防蟲劑也能達到防蟲的效果。
白及水糨糊
關于白及,《本草綱目·草部·白及》中這樣記載:“其根白色,連及而生,故曰白及。”白及原產自我國,廣泛分布于長江流域各省份,另外在中國臺灣、日本以及緬甸北部也有分布。其塊莖含黏液質和淀粉等,可作糊料,亦可入藥。白及水糨糊采用白及的塊莖加水制作而成,其黏性極強,用其粘連接縫處,歷經百年也不會脫落。古籍修復多用其修補書頁,但避免用于紙張較薄的書頁。原因一是白及水糨糊黏性過強,一旦古書再次受損而需重修時,很難被揭開;二是用它修補過的書頁總會留下難以去除的痕跡。廣東地區因氣候濕潤,淀粉糨糊的黏性容易被潮氣分解失效,因此多采用白及水糨糊。
隨著科學技術的發展,現代社會出現了化學膠水、化學糨糊及玻璃膠紙等,這些都對古籍紙張具有極強的腐蝕性,短時間內便會使紙張變質,出現黃、脆現象,觸手即碎,因此在古籍修復中絕不可使用。
絲線
絲線是用蠶絲搓紡而成,它是我國歷史上最早使用的一種書籍訂縫材料,早在14世紀,零散的紙張就被制成帖并用線連接成冊,這便是線裝書的雛形。絲線質地柔軟、韌性好、光滑且不易打結、結實耐用,用它訂縫后的書籍書背平整、不高凸變形,但絲線價格較高,除用在高檔畫冊和古線裝書上外,一般書籍不使用它作訂縫材料。
絲線原為白色或奶白色,直接使用時與古籍原有的舊色不相匹配,所以要對其進行染色處理。染色時一般選用紅茶,將紅茶包在紗布中放入水中燒煮,顏色深淺根據茶葉、水量、染色次數、蒸煮時間長短而定,直至染出想要的顏色。染色后的絲線放進涼水中洗去浮色,期間可加入固色劑以固色,最后撈出晾干備用。
紙捻
紙捻是用來裝訂書頁的,主要分為兩種,一種是中間寬兩頭尖,又稱紙鋸釘、螞蟥襻,用以裝訂厚本書,接過書腦或金鑲玉的書籍,也要用這種紙捻裝訂。另一種是按照皮紙簾紋裁切成直角梯形狀,搓成一頭大、一頭尖的釘子狀紙捻釘,用以裝訂薄本書或一般書籍。
制作紙捻時,一般選用厚實的皮紙,如桑皮紙,其紙張所含纖維粗長,纖維排列方向一致、整齊,韌性好,不易拉扯斷,搓成的紙捻可以在長時間內很好地起到固定書籍的作用。如果制作紙捻時選用的是竹紙,其主要成分為竹子纖維,纖維短而細,排列較雜亂,揉搓時容易擰斷,更不能用來固定書籍。
在現代圖書的裝訂中,所使用的連接材料有麻繩、合成纖維線、熱熔線、塑料線、金屬絲等,但并不適用于古籍修復。例如,采用鐵絲制成的騎馬訂裝訂的平裝書冊不宜超過32頁(64面),雖然其加工方便、速度快、美觀適用,但牢固度較差,故不能用于古籍書頁的連接。
水的處理
水是古籍修復中必不可少的重要材料與工具,貫穿于整個修復過程,無論是在調制糨糊、染色,還是在清洗污漬、修補破損、搓揭舊紙、噴水倒平等修復過程中,水都是必需品。
在古籍修復過程中,水具有很多作用,它充當了紙與紙的黏合劑、淀粉糨糊的溶劑、去除紙張污物與紙內變質物(如酸)的溶解劑和清洗劑等。若對水掌控不當,便會成為古籍損壞的重要因素。
在我國,生活飲用水主要分為自來水和直接飲用水兩大類,直接飲用水又可分為天然水和再制水,但都不是理論意義上的純凈水。自來水是天然水經過凈化處理得到的,雖然清除了懸浮雜質及浮游生物,但還有部分有機物和金屬離子殘留,這些都是傳統凈化設備難以去除的。另外,自來水在凈化和輸送過程中混入了其他雜質,如余氯和輸水管道中的二次污染物,如果用于古籍修復,這些有害物質就會殘留在紙張上,對紙張造成損害。
古籍修復用水理論上應該為純水,其至少經過過濾且去除離子,并盡可能無菌,且pH值為中性。純水通過蒸餾法、活性炭吸附法、離子交換法、膜過濾法及其他適當的加工方法制得而成,應在使用時現制現用,且放在容器內的時間不宜過久。因為無論是自來水還是經過再凈化的純凈水,久置后,其總溶解固體(TDS)值會升高,病毒和菌落總數也會相應增高。以上幾種方法相比,蒸餾法的生產成本較高,制水速度慢,不能滿足如清洗的隨用隨制,放置過程中也會很容易受到污染,所以實用性不高。而活性炭吸附法是將水用活性炭過濾后,其顏色、異味等均可除去,pH值也會略有升高,但卻無法去除水中的無機污染物和原生生物,并且活性炭不具備除菌功能,細菌會附著在其表面并生長出生物膜,持續使用會增加活性炭濾芯細菌數量。
染料的選用
造紙術是中國古代四大發明之一,它的發明和推廣,對于世界科學的發展和文化的傳播都有深刻影響。但是,伴隨著造紙術發展而生的染紙技藝,一直以來卻鮮為人知,人們對其工藝技術更是知之甚少。其實,染紙作為美學、防蛀的紙張加工工藝,是應防蟲、延長紙張壽命的需要而產生的,其技術早在魏晉南北朝時期便被普遍使用。
染色即給修補材料染上顏色,也稱上色,是古籍修復過程中的重要一環。在書畫修復中,要遵循“修舊如舊”的原則,這是為了最大程度地保持書畫的原有面貌,這就要求選配與古書畫顏色、厚度、質地相似的紙張。以往,修復配紙的主要來源是收購不具備價值的殘舊古書,裁其天頭、地腳以及書腦等空白處備用。隨著對文物價值的逐漸認識,裁取天頭、地腳的做法顯然是不可取的,而且搜集到的古紙數量有限,品種難求齊全,再者,舊紙本身的纖維已經不牢固,修補后不一定能起到延長書籍壽命的效果。因此,修復古籍前便要選取在原料、厚度、簾紋等方面與待修復紙張相近的紙,對其染色做舊,從而達到與待修復紙張良好匹配的效果。
植物染料的工藝利用,是古代中國染色工藝的主流,可以用于染色的植物眾多,紅色系的有蘇木、紅花、茜草等;藍色系的有木藍、蓼藍、馬藍等;黃色系的有姜黃、槐花以及梔子等;棕色系的有胡桃、冬瓜、楊梅等。修復古籍時,染紙所用的染料大多為植物染料,如橡碗子、梔子、礦物染料等。橡碗子和梔子作為染料的歷史由來已久。橡碗子熬制的染液一般呈酸性,在染色前要對其進行去酸處理,去酸后的染液所染紙張依然保持了原紙較好的耐久性和顏色穩定性。因此,在給修復配紙染色前,要對染液的pH值進行調整,使其呈中性或弱堿性方可使用。梔子是秦漢以前應用最廣的黃色染料,東漢應劭所著《漢官儀》中有“染園出梔、茜,供染御服”的記載,說明當時染最高級的服裝是用梔子作為染料的。用于染黃的物質為藏紅花酸,要想得到深淺不一的黃色,控制其酸性即可,但梔子染黃耐日曬的性能較差,因此宋代以后,染黃的材料便被槐花部分取代。梔子是酸性土壤的標志植物,所以梔子的果實也含酸,在染色前同樣要進行去酸處理。傳統的國畫顏料因從礦物質中得來,所以要加水浸泡至溶化后再研磨過濾使用,根據所要配的顏色加入赭石、胭脂、花青、鵝黃、藤黃、三綠等顏色。現在國內有些管裝國畫顏料因含有防腐劑苯酚,這是一種具有較強腐蝕性、毒性的弱酸,用其染紙會加速紙張劣化,影響紙張的長久保存,所以不宜用于修復配紙的染色。
書籍裝具材料的選用
在翻閱書籍的過程中,我們不難發現,歷經一定時間的現代書刊和古代書籍、字畫,都有紙張發黃的現象,這是紙張酸化的表現。紙質類文物含酸,可能是紙張本身含酸,也有可能是外界環境致使紙張被酸性物質污染或被氧化,紙張中的酸具有遷移性,即酸可從酸化的紙張轉移到與之緊貼的(特別是被擠壓的)其他紙張上,使未酸化的紙張酸化降解。
古籍的裝具是保護古籍的重要對象,在選擇裝具時要慎之又慎,而無酸裝具是不錯的選擇。無酸裝具有利于古籍的保存,在選用時,一方面要防止檔案文獻受外界酸性污染物的入侵,另一方面要避免裝具本身對文獻的有害影響,為檔案文獻的存放提供一個潔凈、穩定的微觀環境。例如,在用紙張包裹書畫時,可以選擇無酸紙進行包裝,它能很好地阻止文獻在保存環境中酸性物質的遷移,防止對酸性環境敏感的文物進一步劣化,具有防潮、防霉、防塵等功能。與其他材料相比,無酸紙具有性能穩定、強度高、重量輕等優點,pH值一般在7.5以上,成分中不含磨木漿,紙張性能和強度較高,適合較長時間的使用和保存。再如,制作函套時可采用無酸紙板,這是因為其pH值大于7,在生產過程中不添加漂白劑,也不含危險的化學藥品和添加劑。古籍在修復后都要裝進函套以減少灰塵、雜質、水漬等的再次破壞。然而,如今各圖書館一般使用普通函套保存古籍,即用一般性灰紙板和藍布、錦緞制作而成,好一點的有樟木盒子、楠木盒子,但是這些都有利有弊。采用無酸裝具,可以很好地避免裝具與古籍直接接觸造成的酸性物污染,也是比較經濟、穩妥的預防性保護措施。
修復檔案的保存
造紙術發明以后,紙張開始被廣泛應用并被傳播到世界各地,但在相當長的時間內,公文書寫材料主要還是以簡牘為主。至東晉末年,桓玄代晉建楚,元興三年(公元404年),他下令停止使用簡牘。至此,紙最終完全取代簡牘,成為國家文書的正式書寫材料。
檔案是再現歷史真實面貌的原始文獻,主要分為紙質檔案、聲像檔案和機讀檔案,盡管后兩者的數量越來越多,但縱觀世界各個檔案存放地,紙質檔案仍占主要地位。紙質檔案是以紙張作為載體的檔案形式,如電報、戶籍、賬冊、契約、手稿、家譜等。在中國古代,文書和檔案的概念未有明確區分,殷商為“冊”“典”,西周為“中”,春秋、秦漢以后為“簡”“牘”“簡策”“簡牘”“簡書”“帛書”“簿書”“案卷”“文牘”“案牘”等。至于“檔案”一詞,可能使用于明末清初,而見于文字材料則始于清代,現統一稱作“檔案”。
古籍修復檔案特指對所修古籍進行具體描述的文檔,包括書名、版本時代、開本大小、書頁及書衣材質、pH值、白度值、厚度值、破損情況、修復方案、修復前圖片、修復中圖片、修復后圖片、紙張纖維圖、修復人員、修復時間及修復方式等的較為詳細的描述。修復檔案一般要保留一份電子版和一份紙質版,電子版檔案可以存儲在硬盤和云盤上,具有容量大且不占空間的特點,還容易修改信息;紙質版檔案更為直觀,便于管理和利用。從古籍修復方面而言,一是詳盡的修復檔案對于后人查閱修復歷史、再次修復文獻有重要的參考價值,也是對古籍文獻的間接保護;二是修復檔案以紙為載體,具有易損壞、無法再生等特點,因此,檔案自身的保護和修復也是必須要重視的。所以,在選用檔案紙張時,盡量從防老化、防潮、防蟲和防洇等方面綜合考慮,選擇最優質的紙張;三是可利用現代電子設備,如數碼相機、智能手機等,對古籍的原始狀態、修復過程、修復后狀態進行拍照、錄像并存儲,后期查閱時便可從這些影像資料中窺見古籍的“前世今生”。
古籍文獻作為中華優秀傳統文化的重要媒介,承載著燦爛文明,傳承著歷史文化,是我們的祖先留給我們的寶貴文化遺產。通過那些殘卷故紙,我們仍舊能夠感受那個時代的余溫,目睹那個時代的痕跡,做好修復工作,功在當代,利在千秋,是我們作為古今與未來文化傳承者所義不容辭的責任。縱觀古籍修復的過程,有幾十道工序,包括“望、聞、問、切”、拆、修、訂、裝、存等,每一個步驟都要遵循“過程可逆”“整舊如舊”“最少干預”等原則,將這些理念應用于修復過程,有利于延長書籍壽命、保存歷史文化,使我們的珍貴典籍得以永遠地保存。
(作者單位:甘肅省圖書館)