
隨著國家對科普事業的重視和投入力度的加大,國內科技館和科技類博物館的數量迅速增加,僅按2021年科技部的統計數據,全國科技館的數量就高達661座,而科技類博物館更是多達1016座。這些科技館和科技類博物館的規劃、策展、運行和傳播效果究竟如何,自然成為科學傳播專業研究的重要內容。我們可以看到,相關的研究工作越來越多。不過,由于學術積累的原因,在研究的選題、視角、質量和研究方法等方面都存在著不盡如人意之處,尤其是以學術標準看,往往存在表面化、政策解讀化、工作總結化等非學術傾向。因此,學習和借鑒國外的研究成果有著重要價值。
近日,由專門研究博物館的英國人類學家麥夏蘭女士所著、科技博物館研究學者李響和楚惠萍翻譯的《科學博物館的幕后》一書的出版,為我們提供了一個很重要的研究樣本。麥夏蘭在英國牛津大學獲得社會人類學博士學位之后,從事人類學和博物館研究多年,著述諸多、影響深遠。實際上,《科學博物館的幕后》在20多年前就已出版,是她諸多著作中的一本。
人類學作為一個有著悠久歷史研究和學術積累的學科,現在早已脫離了只關注原始的、不發達地區和人群的“異文化”的研究,而是在保留和發揚其特有的研究方法、堅持其文化立場和觀念的前提下,將研究對象拓展到社會不同領域,從文化等角度對人們理解社會不同人群的生活和工作提供了重要參考。從以科學和科學家為對象的科學人類學來說,像拉圖爾等人早期研究科學實驗室的《實驗室生活》,可以說是開創性的經典之作,并促進了后來“實驗室研究”這一領域的迅速發展。
人類學研究具有文化相對主義的立場,但其最具獨特性的在于研究方法為田野調查、成果呈現為民族志書寫。這正如麥夏蘭在《科學博物館的幕后》一書中所說的,“作為一名民族志學者,我很幸運能夠在科學博物館里待上幾個月,看著博物館工作人員工作,和他們討論,然后和觀眾做同樣的事情。這意味著我可以親眼觀察到工作人員和觀眾做了什么,以及他們是如何做的,而不僅是依靠他們事后的回憶——盡管這也很重要。
在這本著作中,麥夏蘭以民族志的形式描述了她從頭到尾參與英國倫敦科學博物館新展項“引人深思的食品”的經歷,包括從最初策劃設計到實施完成,再到對展出效果的調查和總結。過去,田野調查在長期發展過程中形成了一套非常成熟的方法,但隨著研究環境、學術環境等變化,那種耗時費力、動輒數年的深入田野的觀察法已無法適應當下對研究的各種要求,于是參與式快速評估法等研究方法應運而生并被廣泛采用。不過,快有快的好處,更有快的缺陷,它會在相當程度上導致對研究對象的理解不夠深入。麥夏蘭在研究中堅持了傳統的人類學田野工作的方式,她既是這一展項工作的全程觀察者,也是部分參與策展團隊具體工作的工作者,更是事后對之進行回顧、分析和總結的研究者。
這本民族志著作《科學博物館的幕后》是研究的最終成果。麥夏蘭通過細致的觀察和記錄,以“主位”和“客位”相結合的敘事方式,對于展項整個過程中各個重要的環節,進行了夾敘夾議式的詳盡描述和評論。從更廣闊的文化背景如公眾理解科學理論的影響等,到科學博物館的具體運作機制,從工作人員的人際關系、對展陳在理解和認識上的變化,到實際工作中遇到的各種各樣的困難和困惑,從對展品、解說方式上的選擇、調整和認知,到經歷各種變通和妥協而最終落實的方方面面,作者都有所呈現。也正是以這樣的方式,才真正打開了科學博物館運作的“黑箱”,最大限度還原了黑箱內錯綜復雜的多種行動者及其之間的互動。
麥夏蘭的研究工作帶給人們耳目一新的感覺,為人們提供了理解科學博物館的新視角、新內容。其中一些不同尋常的做法值得我們思考。
其一,像“引人深思的食品”這樣的展覽,并不是傳統科技類博物館所展出的主題,而是更接近于類似“生活科學”的內容,這其實是科技類博物館在展陳內容上的某種轉變。這讓筆者聯想起若干年前,曾在指導一名研究生的畢業論文時,希望他以人類學的方式,長期參與國內一個“觀鳥”組織的活動。同樣,在“標準”的科普活動類別中,觀鳥也不是一個被重視和認可的選項。因而,科普內容上的突破、選擇和變化,顯然應引起我們重視和思考。
其二,我們可以設想,在當下的學術環境下,像麥夏蘭所做的民族志研究成果,發表是否會順利?至少在科學傳播領域很難。原因既有人們對民族志這種寫作方式的不熟悉、不認可,也有我們對于學術論文和專著等寫作方式的刻板、僵化的理解。前面提到的那篇學生以人類學方式研究觀鳥的論文,最終只能收錄于我和朋友主編的以書代刊的文集中。這表明,其實我們對于學術研究成果的認可,需要在觀念和體制上有所變化。
其三,值得注意的是著作最后部分的“評估”研究。實際上,這些年,筆者也曾參加過國內一些科普場館或科普活動評估項目的結題驗收,但那些評估報告大多比較形式化,也大多沒有新意。事實上,麥夏蘭對于展陳效果和受眾的實際反應的研究并沒有確切地標明此為“評估”研究,卻實實在在有著評估研究的內涵,既包括對參觀者的追蹤觀察,也有大量深入的半結構性訪談,并對各種不同類型受眾的不同觀展體驗和評價進行了如實的總結。這種更為實事求是、伴有反思并明確提出相應問題的評估研究,難道不應該為我們國內相關評估研究所借鑒嗎?
其四,這雖然是一本以描述為主的民族志著作,但作者在事例研究的基礎上,發現了在公眾理解科學理論和實踐中所存在的諸多需要進一步研究和解決的問題。這種研究的升華,也是此書的重要價值之一。
作者還進行了不少有深意的討論,在此摘錄作為示例:
“然而,科學并不一定是以任何一種方式就一定能獲得的,它可能是困難的、復雜的、有風險的,并且是相當不友好的,理解這一點也是理解科學的一部分。要想讓公民能夠評估科學并作出明智的選擇,就需要他們能理解其潛在利益和風險。人們需要注意到科學在日常生活中的存在、它對人們間接的影響,以及對全球的影響,但對他們來說,這些可能就遠非那么顯而易見了。”
“很多時候,可能影響公眾觀點的重要因素不是已經被定義的‘科學本身’,而是它所處的環境。換言之,是科學所涉及的社會和周遭環境的問題,例如,在某些地點產生的特定結果和可能有關的各方面的利益。”
“科學博物館及其展覽都是復雜的體系,不能被簡化為僅具有單一功能。它們不僅是娛樂工廠,也不只是供奉神圣物品的神龕、三維教科書或公民培訓班,它們當然也不是超市或百貨商店。”
類似討論還有很多。雖然此書寫作于30多年前,原書正式出版于20多年前,直到最近這本中譯本才問世,但對于國內科學博物館和科學傳播研究者來說仍然具有超前性,并有著重要的借鑒參考意義。