999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

語文教育變革與現代漢語語法的相互內嵌

2025-03-05 00:00:00劉幸冉英杰
中國教師 2025年2期

【摘 要】 白話文運動的成功,使得中國的語文教育發生顯著變化,白話文將文言文取而代之,“國語”科應運而生。但是,當時中國學界對白話文的語法規則并無明確共識,黎錦熙從事現代漢語語法研究,并且編寫《新著國語文法》,實質上就是為了解決這一問題。因此,現代漢語語法學這一學科的誕生,是被中國語文教育的變革催生出來的。黎錦熙的語法體系,和當時語文教育的教學需求是高度一致的。他的這套語法體系,比胡適等人的白話文學創作更早在中國的語文教育體系中扎下了根,這一點,和當時世界范圍內語法學凌駕于文學之上的狀況是一致的。

【關鍵詞】黎錦熙 現代漢語 語文教育 白話文運動

在語文課上,很多人都似乎特別害怕老師布置“改病句”的現場作業,被老師點名站起來指出黑板上句子存在的語病,都會含含糊糊好一陣子。或者,在考試里遇到“找出沒有語病的一項”,幾乎都得在考場上抓耳撓腮好幾分鐘。一些句子看上去似乎是有些毛病,但具體也說不清楚有什么毛病。

“這些東西有意義嗎?”不少學生都曾抱怨過這個問題。按說都是中國人,教師教自己的母語,學生學自己的母語,怎么反倒被語文教育弄得迷迷糊糊的呢?

理解這個問題,恐怕要追溯到一些過去很少被關注的語文教育史細節中去。

一、被逼出來的“現代漢語”

所謂“改病句”的問題,如果對應今天大學中文系的學科設置,大致屬于“現代漢語”,特別是其中“語法學”的范疇。“病句”的“病”,主要就是指在語法上犯了毛病。這樣一門“現代漢語”學科,其實是被近代以來中國語文教育的變革逼出來的一個產物。

在漫長的時間里,文言文都是中國教育的核心載體。唯在與西方世界接觸以后,中國社會急速變化,“之乎者也”的文言文顯出了滯后性。變革中國語言文字,以適應現代社會需求的呼聲越來越大。1917年,《新青年》雜志上先后刊發胡適的《文學改良芻議》和陳獨秀的《文學革命論》,明確主張以白話文取代文言文,是為白話文運動的“公開信號”[1]34-35。隨著白話文運動的展開,文言文這一語言上的障礙需要破除,漸成共識。但是,什么才算是標準的白話文?白話文究竟應當如何說?白話文是否有法可依?其實尚無定論可言。有鑒于此,1917年,以蔡元培為會長的“國語研究會”召開第一次大會。該會推動了兩項重要的學術活動,一個是推廣“標準國語”這一概念,另一個則是推動教育部改學校教育中的“國文”科為“國語”科。同時,該研究會“還委托黎錦熙擬訂《國語研究調查之進行計劃書》”[1]34,而這個自1915年就擔任教育部教科書特約編纂員的黎錦熙,從一開始就是“國語研究會”的中堅力量。正是他,日后奠定了中國現代漢語研究的基本格局。

其實從晚清開始,就有人嘗試用白話文編寫教材。清末秀才陳榮袞,在戊戌變法失敗后到澳門創辦書塾,編寫白話文教材;1915年,俞子夷在江蘇蘇州省立第一師范附屬小學采用自編的白話課本[2]。這類民間自發的白話文教育實驗,不絕如縷,但影響有限。1919年,胡適等提出《國語統一進行方案》,其中明確提到,需要將小學的“國文”科改為“國語”科:“國民學校全用國語,不雜文言;高等小學酌加文言,仍以國語為主體,‘國語’科以外,別種科目的課本,也應一致改用國語編輯。”1920年1月24日,教育部下達第七號令,改“國文”為“國語”,并對其要旨做如下規定:“在使兒童學習普通語言文字,養成發表思想之能力,兼以啟發其智德。首宜教注音字母,正其發音,次授以簡單語詞語句之讀法、書法、作法。漸授以篇章之構成。并采用表演、問答、談話、辯論諸法,使練習語言。”[3]這一教育部令,標志著胡適等人的意見上升為國家意志,中國語文教育從文言文向白話文的轉型邁出了重要的一步[4]。

黎錦熙一方面積極地介入白話文運動,為白話文鼓與呼;另一方面作為教育部教科書編纂員,他也希望從紛繁的語言現象中總結規律,為白話文量身打造一套語法規則,從而施用于國語教育之中。據他回憶:“在1924年《新著國語文法》出版以前,我搞語法的動機不是從專門學術研究出發的,是為了在1919年‘五四運動’文化革命的旗幟下要作文字改革運動,必須找出做白話文的規律來(在當時,許多人認為只有文言文的‘文法’,而白話也有‘語法’是個稀奇的事);對于外國的關于語言學理論的專家著作并無研究,只參考了一些英文語法教科書和法、德語法翻成了漢字的本子。”[5]中國的“現代漢語”學科就是在這樣的條件下產生的。

二、黎氏語法體系的誕生

黎錦熙(1890—1978),湖南湘潭人,從湖南優級師范學堂畢業以后,主要在湖南編譯局任編譯員,1915年應聘為教育部教科書特約編纂員,遷居北京。此外,從1920年起,他到北京高等師范學校(北京師范大學前身)任職,至去世為止,耕耘杏壇逾半個世紀,是北京師范大學發展史上貢獻卓絕的學者之一。

黎錦熙的貢獻是多方面的。特別是在他的推動下,1918年,教育部公布《注音字母表》,實現了用注音符號來表示漢語這一革命性的創舉。今天的漢語拼音,實際上就是由它演化而來的。民國時期,中國人的識字率還非常低,注音符號為掃盲運動、平民教育運動所做的貢獻,不可小覷。

但是,黎錦熙對中國教育影響最為深遠的一項貢獻,仍然要數他在1924年出版的《新著國語文法》一書。這是最早從語言學的角度系統梳理白話文語法的專著,被視為現代漢語語法的奠基之作。

《新著國語文法》構建了一個完整的黎氏語法體系,全面概括并分析了現代漢語結構規則的各項要素。首先是對詞類的分析。詞類共分五類九種,包括實體詞(名詞、代詞)、述說詞(動詞)、區別詞(形容詞、副詞)、關系詞(借詞、連詞)、情態詞(助詞、嘆詞)。詞類的區分,取決于它在句中所處的地位和功能。其次是詞位。由詞序的變化構成句法形式。緊接著是句子成分。其中分為三種六大成分,也即主要成分(主語、謂語)、連帶成分(賓語、補語)、附加成分(定語、狀語)。最后是句式,分為單句和復句兩類。黎氏語法率先對白話文的語法進行了全面描寫,而且也因為黎錦熙秉持著“例不十,不立法”[6]1的原則,全書到處都有白話文的鮮活例句,完全可以成為一本語文教師使用起來非常趁手的例句集,因此,此書甫一出版,就贏得了廣大教師的好評,反復再版。據黎錦熙自己講,這本書每年都要行銷兩千冊,這在當時是一個非常大的數字了。

因此,這本《新著國語文法》一方面可以視為一本現代漢語意義上的“學術書”,另一方面也可以被視為一本語文教育學意義上的“教師參考書”。語文課堂上“改病句”的教學活動,都發端于這本書。

黎錦熙一方面為語文教育開創了辨析詞句的傳統,另一方面也設計了一種細致入微的圖解法。圖解法從結構上分析單句,在句子下面畫一道大橫線,橫線上面用以標注“主謂賓”,下面是“定狀補”,先區分開最核心的兩個板塊;然后再在句中畫小豎線,將主、謂、賓、定、狀、補挨個區別開來。依照這種方法,任何白話句子的結構,都可以躍然紙上。按他的規劃,學生學習語法知識,“初步的練習只用問答法,進階的練習便要叫學生輪流在黑板上圖解所指定之整篇例題。每人或只圖解一個割截的單句,或圖解一組整體的復句,又隨程度底高下而定”[6]10。今天,中國的語文教師教學生“畫出句子成分”,實則都源于黎錦熙的這本書。

三、文學之上的語法學

筆者至今都記得,在自己很小的時候,小學一二年級的樣子,忽然聽得長幾歲的、四五年級的大哥哥,說起了幾個特別不可思議的詞,那就是“主謂賓定狀補”。我不知道那是什么,只感覺那是一種特別高級的概念,仿佛這幾個很學術化的詞語里頭藏著自己不知道的某種秘密。問老師,老師只說,這種知識太難,還要再等一等才能講。等到了五年級的某一天,語文老師終于在某次課上,特別鄭重地說:“今天我們要來講‘主謂賓’了。”然后在黑板上抄句子,再畫出一道道的線,告訴我們怎么區別主謂,怎么識別名詞、動詞之類。那節課在我幼小的心里烙下了深深的印記。一方面是因為老師講得引人入勝;另一方面則是因為感受到句子的背后,竟然有一種奇妙的,像是某種秘密的法則在向我敞開。

所謂語法,就是這樣一種法則。

今天很多人以為,隨著白話文運動的興起,胡適等人的白話文學就可以迅速在語文教育中站穩腳跟。實則不然。1922年,商務印書館出版了初小《新學制國語教科書》,第一冊第一課的內容是“狗、大狗、小狗”,第二課是“大狗叫,小狗跳,大狗,小狗,叫一叫,跳兩跳”。這種設計的初衷,原是為了讓學生從識字開始就親近白話文的表達方式。但是,這種課程設計也激起了很多人的反感,被諷為“貓狗教育”。很多趨古的家長認為,學校里一上來不再教“關關雎鳩,在河之洲”也就罷了,教這樣一些“新造”,或者“生造”出來的白話文學,實屬浪費自家孩子的時間,還不如將孩子送到私塾里去。出生于1913年的歷史學家周一良回憶:“20年代有些所謂‘舊家’,為了讓子弟在進‘洋學堂’之前打下‘舊學’和古文的根底,都重視私塾教育。例如,北大歷史系我的同事邵循正教授和張芝聯教授,都是以私塾代替小學和初中教育,然后直接進入高級中學的。”[7]此外,像胡適所寫的《蝴蝶》(1917年刊發)一類的白話小詩,在古典詩歌傳統尤為強大的中國,在很長一段時間內都被傳為笑談。

因此,白話文學在語文教育中的地位,一開始仍是非常低的。而比白話文學更早獲得普遍承認的,其實是黎錦熙所創設的國語文法。這套語法學的知識,是以“法則”的面貌出現在語文教學之中的。這套語法體系中,既有名詞、動詞這樣清晰的分類,也有主語、謂語這樣連貫的前后邏輯關系,還有可長可短的例句進行拆解訓練,可以說,在當時很多人看來,這可謂是最為穩固、最為可信,也最具操作性的一套現代知識了。

實際上,語法學的地位凌駕在文學之上,曾經是一個世界性現象。學者陳國球在研究現代文學學科的創立過程時就指出,“英國老牌大學如牛津、劍橋之開辦英國文學課程,過程并不輕松;其立科要晚至19世紀末及20世紀初”[8]。當時最積極鼓吹在牛津大學設立文學課程的是該校“經典學”的約翰·柯林斯(John Collins)。他到處奔走演說,宣揚英國文學可與希臘及拉丁經典并肩,文學課程培養出的教師,可以讓下一代在感情、倫理、思想上有所裨益。然而,等到牛津大學在1885年設立“墨頓英國語言及文學講座教授”席位時,首任人選卻不是他,而是“語文學”(Philology)的專家聶皮爾(Arthur Napier)。

“語文學”的研究,就是一種基于文獻的語言學研究,最終目的是要幫助人們釋讀古希臘文和拉丁文的經典,其中尤以拉丁文為重。在歐美世界,拉丁文曾經在漫長的時間里占據著學校教育的重心,“無論是天主教徒還是新教徒,十六七世紀歐洲各地的學生都學拉丁文。當然和他們同時代的東正教教徒也如此……拉丁文不只在歐洲是中學生的家常便飯,在新大陸也是。美洲移民地指定的學制仿自英國模式”[9]。從語言學上講,拉丁語是一種典型的屈折語,有著非常復雜的形態變化。自古以來,有很多學者堅信,學習拉丁語,不僅僅只是為了從古羅馬經典當中學得智慧,拉丁語復雜的形態變化本身就是對學生思維的最佳鍛煉方式。復雜的形態變化,使得拉丁語的語法確實堪稱有“法”一般的規則性,而相應的“語文學”研究自然也就構成了一項復雜的專門學問,享有了崇高的地位。相較而言,塞萬提斯所著的《堂吉訶德》一類的自17世紀才涌現出來的“文學”作品,最開始只被視為荒誕不經的消遣讀物罷了。

對于這一點,黎錦熙其實也有類似的追求。在他看來,語法學學習的最終目標,在于“幫助心能底陶冶:因為做句子底邏輯的分析工夫,實是陶冶心能的一種妙法—從思想底表象(Outward form),即句子,去研究思想,而發現句中各成分所表示的思想各部分是怎樣適宜而合理的,這便無異于研習一種思維術(怎樣去思想)了。而且學生們把句子底分析和構造練習純熟以后,對于別的功課,其理解底心能,一定可以漸達于明了準確的佳境”[6]2。

四、“現代漢語”的升降浮沉

黎錦熙的這一套遺產一直都被語文教學所繼承著。筆者見過很多頗能獨當一面的語文教學名師,大家雖各有專長,但大多數都在兩個領域內特別有自己的“獨門絕技”。一種是古典詩詞的講解,另一種就是語法知識的講解。擅長語法教學的老師,能夠將句子成分如庖丁解牛般拆給學生們看,再把病句里的問題一個個精確地診斷出來給學生們瞧。語文老師,總歸是要有一些獨屬于自己的“絕活兒”的。

當然,語法學在今天語文教學中的地位,事實上衰減了不少,它主要蛻變為每次語文考試中一個改病句的題,比重不能說特別大,但也始終不曾消失。另外,語法相關知識教起來頗為煩瑣,這個問題恐怕也并非今天所獨有。就在黎錦熙的書各處暢銷的時候,就有朋友向他抱怨:“我曾采用了您這部書教初中的文法,教了一年,太豐富了,沒有教完的時節。”[6]3

我想,這背后一個很容易被忽視的原因在于,白話文運動畢竟獲得了巨大的成功,今天的情形早已不復是1924年《新著國語文法》初版發行的時候了(從這個角度來看,白話文的語法教學已足足一百年矣!),白話文不再需要靠“語法”的規則性為自身正名了。魯迅的《記念劉和珍君》、郁達夫的《故都的秋》、朱自清的《荷塘月色》等,早已經躋身為典范的白話文創作,其意涵與表達風格亦融入今天中國人的口語表達和書面寫作之中。在這種背景下,一些教師呼吁不要拘泥于僵死的所謂語法規則,讓學生們更多地依靠實際的閱讀和表達,來健全自己的“語感”,通過“語感”,來建立自己對漢語語言的理解,自然也是有其合理性的。作為一種基礎學科中的基礎知識,語法的學習能不能像黎錦熙所憧憬的那樣“陶冶心能”,實現對學生思維水準的提升,恐怕是下一個階段我們應當努力的方向。這些,當然是一百年前在北京城里為了國語運動而奮力編寫《新著國語文法》的黎錦熙所不能完全預料的了。

參考文獻

[1] 費錦昌.中國語文現代化百年記事:1892—2013[M]. 北京:商務印書館,2021.

[2] 唐千千,杜成憲. 從“國文”到“國語”:一字之差背后的學科變革[J].現代教育論叢,2023(1):41-53。

[3] 黎錦熙. 黎錦熙語文教育論集[M].北京:人民教育出版社,2022:25-26.

[4] 鄭國民. 從文言文教學到白話文教學:我國近現代語文教育的變革歷程[M].北京:北京師范大學出版社,2000:52.

[5] 黎澤渝,劉慶俄. 20世紀現代漢語語法八大家 黎錦熙選集[M].長春:東北師范大學出版社,2001:25.

[6] 黎錦熙.新著國語文法[M].長沙:湖南教育出版社,2007.

[7] 周一良.畢竟是書生[M].北京:北京十月文藝出版社,1998:8.

[8] 陳國球. 文學如何成為知識[M].北京:生活·讀書·新知三聯書店,2013:2.

[9] 弗朗索瓦·瓦克. 拉丁文帝國[M].陳綺文,譯.北京:生活·讀書·新知三聯書店,2016:28.

本文系北京師范大學教育學一流學科培優項目“全面實現教育現代化‘中國道路’的歷史研究”(項目編號:YLXKPY-XSDW202203)研究成果。

(作者系:1. 北京師范大學教育學部副教授;2. 重慶市涪陵第五中學校教師)

責任編輯:孫昕

主站蜘蛛池模板: 久久熟女AV| 1级黄色毛片| 中美日韩在线网免费毛片视频| 一本大道香蕉久中文在线播放| 亚洲欧洲综合| 福利在线不卡| 日本亚洲欧美在线| 欧美激情二区三区| 国产精品一区二区不卡的视频| 亚洲a级在线观看| 国产精品yjizz视频网一二区| 99国产精品免费观看视频| 99精品久久精品| 亚洲精品免费网站| 色综合天天娱乐综合网| 福利国产微拍广场一区视频在线| 国产毛片网站| 少妇精品网站| 中文一级毛片| 色网站免费在线观看| 精品国产aⅴ一区二区三区| 国产微拍一区| 很黄的网站在线观看| 欧美激情综合一区二区| 2019年国产精品自拍不卡| 精品欧美一区二区三区在线| 亚洲AV电影不卡在线观看| 91成人在线观看视频| 精品五夜婷香蕉国产线看观看| 国产亚洲精品yxsp| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 久久精品只有这里有| 国产精品hd在线播放| 国产91线观看| 国产精品人成在线播放| 黄色片中文字幕| 亚洲最新地址| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 国产成人h在线观看网站站| 国产精品亚洲αv天堂无码| 91色爱欧美精品www| 98精品全国免费观看视频| 99福利视频导航| 欧美日韩中文国产| 97国产在线视频| 欧美精品1区| 99精品高清在线播放| 国产成人精品亚洲77美色| 国产成人无码久久久久毛片| 日本成人在线不卡视频| 波多野结衣视频一区二区 | 久久香蕉国产线| 免费在线播放毛片| 亚洲av日韩综合一区尤物| 国产激爽爽爽大片在线观看| 青青青亚洲精品国产| 国产免费黄| www.狠狠| 亚洲中文字幕日产无码2021| 天堂网国产| 国产高清无码第一十页在线观看| 亚洲婷婷六月| 91精品日韩人妻无码久久| 欧美亚洲一区二区三区在线| 国产视频只有无码精品| 国产精品嫩草影院视频| 黄网站欧美内射| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 日本一区二区不卡视频| 白浆免费视频国产精品视频| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 真实国产精品vr专区| 国产精品国产三级国产专业不| 国产性精品| 欧美福利在线| 在线观看国产网址你懂的| 亚洲成在线观看 | 最新亚洲人成网站在线观看| 国产欧美日韩另类| 婷婷伊人五月| 五月激情综合网| 日韩成人高清无码|