中圖分類號:H215;H146.3 文獻標識碼:A 文章編號:2096-4110(2025)04(c)-0010-05
A Brief Discussion on the Similarities and Differences of Tenses in Chinese and Uygur Languages
WANG Xuefei', Reziwan Gul Mahmuti2 (1.CollgofnseLangugeandLierature,YiliNalUiversityYinnginng5oCina;2.ilialUity Yining Xinjiang, , China)
Abstract:ChineseandUyghuraretwo languagesbelongingtodiferentlanguage families,andtheirpronunciation,writingand grammararegreatlydiferent.Intesofgrammaticalrelations,ChineseandUyghurtenseadoptcompletelydiferentways.Trough thestudyof Chinese Uyghur tenses,this paper findsandsummarizesthediferencesandsimilaritiesbetween ChineseandUyghur tensesinuse.Chinesetenseexpressionisrelativelyimplicit,thelackofaclearsignoftense,through lexicalmeansandcontext to makeupforthelackofmorphologicalchanges;theUyghurlanguage,ontheotherhand,ismoreclearanddetailedintheepsion of tense,whichis mainly expressedthroughtheform changeof verbs.Thispaper makes an in-depth comparativestudyof tense betweenChineseand Uyghur,inordertohelpbilinguallearners grasptheessnceof thetwolanguagesanddeepentheirgrammatical understanding,and also provide reference for Chinese-Uyghur translators.
Key Words: Chinese; Uyghur; Tense; Grammar; The same; Discrepancy
漢語和維吾爾語是分屬不同語系的兩種語言,它們在語音、文字、語法等方面都存在明顯的差異由于漢語和維吾爾語時態的表達方式不同,學習者在學習的過程中遇到了涉及時態的問題。因此,對這兩種語言的時態表達上的差異進行研究,具有重要的理論意義和現實意義。
1 漢語的時態
時態表示一個事件的存在方式在不同時域中的變化。句子的時態提供了說話的時間和句子中所闡述的事件兩者之間的時間關系。
漢語沒有獨立于“絕對時態\"的“相對時態\"這一功能范疇,但這并不妨礙漢語語句可有相對時間指稱。漢語是一種孤立語,缺乏詞形變化,詞的順序至關重要,不能隨意調換。虛詞在漢語中發揮著重要作用,它們與語序共同表達漢語語法關系。
雖然漢語句中并不是總有時態存在,但是顯性時態標記詞的例子確實存在。漢語在表達時態變化時不依賴動詞的形態變化,但這并不代表漢語無法表現“時\"與“態\"的概念。相反,漢語巧妙地運用時態副詞或時態助詞來傳達時態信息。
1.1 過去時
在漢語中,過去時的表達主要通過以下幾種方式。
(1)動詞 + 過 + 了:指主體短時間內完成了該動作,且不需要再去做。例:小明道過歉了。(2)動詞 + 了:當無明確的時間詞時,這種形式也可表示過去發生的動作。例:妹妹跳了支舞。(3)時間 + 動詞 + 了:明確指出動作發生的時間,且該動作已經結束。例:我昨天看完這本書了。(4)動詞 + 過:動作是過去曾經發生過的,但不一定強調動作的結束。例:我看過那個電影。
1.2 現在時
漢語中的現在時主要通過以下幾種方式來表達:現代漢語主要以時間名詞、時間副詞等詞匯手段來表示時態意義
(1)動詞 + 著:表示動作的持續進行或狀態的持續存在。例:我看著他離開。
(2)時間詞 + 在/正在/現在 + 動詞:表示某一時刻正在發生的動作。例:我正在野餐。但此處的“在”并不一定表示現在時,還有可能與過去的時間詞結合使用來強調動作正在進行。例:他剛才在看小說。
(3)正在/正 .+ 動詞:表示動作正在進行。例:妹妹正哭。
1.3 將來時
漢語中的將來時幾種主要表達方式如下。
(1)要 + 動詞:計劃(將要)進行的動作。例:爸爸要去北京。
(2)會 + 動詞:這種方式用于表示將來可能發生的動作或狀態,或者表示一種承諾、能力或可能性。例:我會處理好這件事。
(3)快/就要 + 動詞 + 了:某個動作即將發生。例: 妹妹快要哭了。
2 維吾爾語的時態
維吾爾語的時態種類繁多,但可以通過“時\"和“態\"的不同組合來形成。常見的時態包括以下幾種
2.1 過去時
維吾爾語過去時的表現方式有直陳過去時、間陳過去時、轉述過去時、或然過去時7
2.1.1 直陳過去時
指說話人是以第一視角了解的口吻敘述發生過的動作,包括兩種:直陳一般時態和直陳相對時態。
(1)直陳一般時態有“較近\"與“較遠\"之別。
“較近\"指動作進行的時間距離現在不久,即最近發生的事。例:mεn hazirjgεqajttim.(我剛回家。)
“較遠\"指的是動作進行的時間距離現在有一段時間。例:mεn aldinqi jili bejd3inBa barBan.(我去年去的北京。)
(2)直陳相對時態可指兩個動作連續進行,從而使其成為復合句中連接上一分句的謂語動詞。例:uolturup Xatirεqaldurufqabaflidi.(他坐下開始記筆記。)
動詞過去時直接陳述式的構成形式如下:
① 肯定式:動詞詞干 +[-dim] [-din][-di][-dinlar]等過去時附加成分。例: u jiBlidi.(她哭了。)② 否定式:動詞詞干 + 否定附加成分
[-dim][-duq][-di]等。例:uqo?ulmidi.(他沒同意。)③ 疑問式:在動詞過去時直陳式的肯定式或否定式后加語氣詞
。例:sεnkεldi?mu?(你來了嗎?)
2.1.2 間陳過去時
敘述者以間接知道(從別人那里知道、聽說)的語氣來講述過去發生的一些事情或進行的動作。例:anlisamuaBripqaptu.(我聽說他生病了。)
講述事情發生后才發現該事情,即敘述者最初并不知道,后來在不經意間發現或者通過一些現象后才發現這件事情,這種情況包含有“出乎意料\"的意義。例:mεn qarisam,kεjnimdε birmu adεmqalmaptu.(我回頭一看,身后竟空無一人。)
在講述夢境或故事中的情節這一情況時。例:mεn gzymnin istepa bεrgεnlikimni fyfεp qaptimεn.(我夢到我辭職了。)
還可用來指某人自發的舉動,或無意識間進行的動作。例:mεn jiBlap-jiεlap uxlap qaptimεn.(我哭著哭著就睡著了。)
動詞過去時間接陳述式的構成形式如下:
① 動詞過去時間接陳述式的肯定式:[-p]型副動詞 +[-mεn][-sεn][-si] 等人稱附加成分。例:u tamaqni silεrnin jataqnin ifiki aldiBa qojuptu.(他 把飯放在你們宿舍門口了。)
② 過去時間接陳述式的否定形式:在動詞詞干 + 否定詞綴 [ma][mε]+[-p]+ 人稱附加成分。例:ubygyn alimBabuifnidemεptu.(他今天沒跟阿里木說這件 事。)
③ 過去時間接陳述式的疑問式:動詞過去時間接陳述式 + 疑問語氣詞 [mu] 。例: u bu ifni bafqilarBatilBaalmaptumu?(他沒跟人提起過這件事?)
2.1.3 轉述過去時
敘述者以傳達他人言辭的語氣訴說一段時間以來實施過的行為,轉述一般過去時一般有兩種表現形式: ① 常表示對經由他人知道的事不能肯定; ② 常帶有說話人的主觀感情色彩(驚訝、看不起、譏諷等)。例:
① u siznin unijBa salam qilBininizni kgrmεptidεk. (他應該是沒看到你跟他打招呼吧。) ② anlisam u hεmmε jerde bafqilarka ozinin nahajitipuldarikεnlikiniejtiptimif.(聽說他到處跟人 說他很有錢。)
2.1.4或然過去時
指敘述者用推測、估摸的口吻訴說在具體某一時間里發生的行為。
例:siler unijBa jardemlifip bille qilBan bu iflar menialdiBanliqεmεstu?(你們幫她一起做的這些,不 會是在騙我吧?)
2.2 現在時
2.2.1 直陳現在時
某個時期里進行的動作被敘述者用直接知道的語氣來敘述,包括直陳一般時態和直陳相對時態。
(1)直陳一般時態
維吾爾語的直陳一般現在時又分為:
① 口頭型:boldi telefon qilman,mεn dεrs oquwatimεn.(別打電話了,我正在上課呢。)
② 書面性:pεn-texnikinin tεrεqqijati jεnila yzlyksiztezlε?mεktε.(科技的發展還在不斷加快。)
動詞現在時直接陳述式的構成形式如下:
① 肯定式:動詞詞干+[-wat][-iwat][-uwat][-ywat] + 現在將來時直接陳述式人稱附加成分。例:ularparanlifiwatidu.(他們正在聊天。)
② 否定式:動詞詞干
或動詞 詞干 + [-wat] [-iwat] [-uwat] [-ywat] + [-ma] + 以元 音/輔音開頭的現在將來時直接陳述人稱附加成分。 例:mεnkitabkprmεjwatimεn.(我沒在看書。)
③ 疑問式:與肯定式結構相同,但語氣上揚,作疑問語氣。例:uhazirnemεifqiliwatidu?(他現在在干嗎呢?)
(2)直陳相對時態
指一個動作進行的同時,另一動作發生。例:bizdεrsgtywatattuq,u tujuqsizla sinipqa etilip kirdi.(我們正在上課呢,他突然沖進教室了。)
在有時間狀語的前提下,或在上下文提到的時間內發生的動作。例:mεn jgεqajtqanda,apamtamaqetiwatatti.(我回家的時候,媽媽正在做飯。)
2.2.2間陳一般現在時
間陳一般現在時指所轉達的信息是從別人口中知道的,或是通過別的方式間接知道的。例:anlisambejd3inda qarjeBiwetiptu.(聽說北京正在下雪。)
間陳一般現在時多指對發生之后的事情進行敘述,即敘述者之前并不知道,后來不經意發現或根據某一信號得知的事情。例:mεn alimni ojniBili izdεpbardim,utapfuruqifliwetiptu.(我去找阿里木玩,他正在寫作業。)
間陳一般現在時還可以講述夢境中或故事里發生的經過。例:fyfymdεuussulojnawetiptu.(我夢到她在跳舞。)
2.2.3 轉述一般現在時
指敘述人以轉達他人所說的語氣敘述在一段時期以來進行的行為。有兩種形式:一是多帶有敘述人的主觀色彩(震驚、譏諷、不滿意的或者覺得離譜的);二是常帶有敘述者的不明確性。例:
① anlisamu bafqilar bilεn urufuwetiptu.(聽說, 他正在跟別人吵架。)
②apamnin dejififε, ymyt doxturXanida operatsije qiliwetiptu.(聽媽媽說,玉米提正在醫院做手術。)
2.2.4或然一般現在時
一段時期以來發生的事情用一種猜想、推測的語氣被敘述者訴說。例:bεlkimu tamaq jεwatqandu.(也許他正在吃飯。)
2.3 將來時
2.3.1直陳一般將來時
指敘述者用直接知道的語氣來述說在一段時間內發生的行為。
(1)直陳一般時態指將要進行的舉止動作,包含口語和書面語兩種形式。例:bizεtεbazarajlanBilibarimiz.(我們明天要去逛街。)
有時,過去時態還可表示將來的時態。例:mεnσjgεqajtipkεldim.(我回家了。)但此句中“我\"還未走,而是將要去的意思。
(2)直陳相對時態前接虛擬式能用直陳的相對將來時態表達,當虛擬式用于表達假設性條件得到滿足后預期發生的行為時,這通常指的是一種設想中的未來動作,其中往往蘊含了說話者期望這一設想能夠成為現實。
例:jεnε bir dεm kefiksenlar, ylgyrεlmεjttinlar. (再晚一會兒,你們就趕不上了。)
還可表示主體在講話前就希冀、計劃發生的動作。例:nεnd3inBabaramtiniz?(你要去南京嗎?)
動詞直陳一般將來時的構成形式如下:
① 肯定式:動詞詞干 +[- -imεn][-isεn][-jdu]等 人稱附加成分。例:mεnεtεsalamεtliktεkfyrytkili barimεn.(我明天去體檢。)
② 否定式:動詞詞干 + 附加動詞否定式附加成分
等人稱附加成分。例:utapfuruqiflimεjdu.(他不寫作業。)
③ 疑問式:動詞詞干(肯定或否定詞干) +[-m]
等構成直陳一般將來時的疑問形式。例:sizimtihanbεrgεndεwaqitqaqarimamsiz?(你考試的時候不看時間的嗎?)
2.3.2 間陳將來時
這是指說話者以一種非直接經歷或目擊的口吻,即基于間接信息或傳聞,來敘述某個時間段內發生的事件或行為。同時,這種敘述也可以是將過去已經證實為真實的信息,通過一定的語法形式轉述給對方。例:anlisam siz aspirantliqqa imtihan berdikεnsiz.(聽說你在準備考研。)
還可用于敘述在夢境中或夢里發生的故事情節。例 :fyfymdε siz mana hεmrah bolup sajahεtkεbardikεnsiz.(我夢到你要陪我旅游。)
2.3.3轉述將來時
指敘述人用轉達的口吻敘述在某一具體時期將要實施的行為。
例:apamdin anlisam siz hazirla ajropilanBatiqidikεnsiz.(聽媽媽說,你馬上要登機了。)
2.3.4或然將來時
指講話的人用猜測、估計的口吻來說明特定時間里的行為。例:ularεtε sajahεtkεberifimumkin.(他們也許要去旅游。)
3 漢維語時態的對比
3.1 相同點
(1)漢語和維吾爾語在時態表達時都依賴語境,需要通過分析上下文來確定具體時態。維吾爾語有形態變化特征,動詞謂語句都有明顯的時態標志,而漢語表時態的句子,多描寫性質,時間標志不甚明顯,要做到判斷無誤,需注意邏輯關系、語法意義和語境[]。
(2)在漢語和維吾爾語中,都通過時間副詞(如昨天、今天、明天)來表達時態。
3.2 不同點
3.2.1 時態表達形式不同
漢語的時態表達通常依賴于詞匯手段,如時態助詞“著、了、過\"以及時間副詞“正在、馬上、剛剛”等。動詞本身并不發生變化,而是通過在動詞前后添加助詞或副詞來表示時態,例如,“我正在聽歌”(現在進行時)、“我逛完街了\"(過去時)。
維吾爾語則有專門的形態標記來表示現在時、過去時和將來時,且動詞會根據不同的時態和人稱進行形態上的變化。
例如,可以在維吾爾語動詞后綴加不同時態附加成分來表達不同的時間發生的動作。
3.2.2 時態的語法范疇
漢語可以通過多種詞匯手段來表達不同的時態概念。漢語中的時態并不總是強制性的,有時可以根據語境和上下文來推斷。
在維吾爾語中,時態的語法范疇具有強制性,動詞必須根據時態和人稱進行形態上的變化。
3.2.3時態與體的關系
漢語不是通過動詞本身的形態變化,而是借助其他詞來表示時態與體的關系,而維吾爾語則不然,是通過動詞本身的形態變化來表示動詞“態\"
漢語中的時態和體是分離的,時態主要通過詞匯手段來表達,而體則通過語法成分(如助詞“著、了、過\"來表示,如“我吃著飯\"(進行體)、“我吃了飯”(完成體)。“著\"字表示這些動作附著在這些對象上,因此就獲得一種動詞持續或獲得結果的意思[10]。
維吾爾語中的時態和體則是黏著在一起的,不可分離。維吾爾語中的動詞形態變化可以同時表示動作發生的時間和狀態(如進行、完成等)。例如,ojnawatimεn就可以表示“我玩著呢”。
3.2.4時態與句子的關系
在漢語中,時態的表達往往與句子的其他成分(如時間狀語、助詞等)相結合,共同構成句子的時態意義。例如,“我昨天去了圖書館”(時間狀語 + 動詞 + 助詞)。
在維吾爾語中,時態的表達與句子的其他成分關系相對較小。維吾爾語中的過去時通常只通過動詞的過去時詞干來表示,不需要額外的成分來輔助說明。例如,jedim就能表示“我吃過了”
4結束語
不同文化滋養了各具特色的語言體系,漢語與維吾爾語是源自不同語系與語族的語言,在對比研究中面臨著諸多挑戰。漢語在時態表達上相對含蓄,缺乏明確的時態標志;而維吾爾語在表達上較為清楚明白,可以通過動詞的形式變化和聯系上下文,分析時間狀語來判斷時態。
對于雙語學習者而言,對漢語與維吾爾語時態的深入對比研究,是掌握這兩種語言精髓、深化語法理解的關鍵,有助于學習者在語言學習中更加游刃有余,同時也為翻譯工作者提供了寶貴的指導,使他們在翻譯過程中能夠更精準地傳達原文的“信”“達”\"雅”。
參考文獻
[1]張宏勝.漢維語動詞“時\"的對比與翻譯[J].語言與翻譯,2001(2):46-48.
[2]陳立民.漢語的時態和時態成分[J].語言研究,2002(3):14-31.
[3]林達真,李紹滋.基于模式分類的漢語時態確定方法研究[J].中文信息學報,2006(1):67-75.
[4]曹道根,許凌春.漢語是一種\"(半)時態語言\"嗎?[J].當代語言學,2019,21(3):451-465.
[5]李梅.從現代漢語角度考察功能語類:時態的設立[J].現代外語,2023(1):22-27.
[6]樸珉娥,袁毓林.漢語是一種“無時態語言\"嗎?[J].當代語言學,2019,21(3):438-450.
[7]劉曉妍,柳慧.漢維語時態對比研究[J].文化創新比較研究,2020,4(30):157-159.
[8]劉珉.漢維語動詞時、態、體之比較[J].新疆師范大學學報(哲學社會科學版),1988(3):49-56,92.
[9]張敬儀.漢維動詞時態的比較[J].西北民族大學學報(哲學社會科學版),1981(4):78-83.
[10]薛兵.語法與語用互動關系研究[D].長春:東北師范大學,2018.