999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于文字訓詁的文言名篇理解

2025-08-08 00:00:00吳海芬
今古文創 2025年20期

【摘要】統編人教版高中《 語文》教材(必修一)、陳洪主編的《大學語文》以及潘水根主編的《大學語文》等教材有文選《荊軻刺秦王》,其中注釋出現了一些值得商榷的問題:“戮沒”一詞當釋為同義復詞連用,表“殺盡”;“以藥淬劍”中“淬”字應作“浸染”;“血濡縷”應作“血沾濕衣縷”;“既祖”的“祖”應作“道神”;“負劍”應作“用劍”。

【關鍵詞】《荊軻刺秦王》;注釋;商榷

【中圖分類號】G634" " " " " 【文獻標識碼】A" " " " " 【文章編號】2096-8264(2025)20-0115-04

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.20.035

一、引言

《荊軻刺秦王》出自《戰國策·燕策三》,統編人教版高中《語文》教材(必修一)、陳洪主編的《大學語文》以及潘水根主編的《大學語文》等教材均選錄了此文。然而其中幾處注釋似有未恰,本文將略做梳理,明確釋義理據。

二、釋義商榷

(一)釋“戮沒”

《荊軻刺秦王》:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。”關于句中“戮沒”一詞,人教版高中《語文》教材(必修一)釋為:“殺戮和沒收。重要的人殺掉,其他人等收為奴婢。”①潘水根主編的《大學語文》釋為:“殺死或入官府為奴。戮:殺死。沒,入官府為奴。”②王守謙譯注的《戰國策全譯》(下)將其譯為:“您的父母、同宗同族都被殺戮盡了。”③陳洪主編的《大學語文》則沒有對此做出解釋。諸家對“戮”的釋義都為“殺戮”這一點并無疑議,但是對于“沒”字的釋義存在相異之處,主要矛盾點在于應該將其釋為“沒收入官府為奴”還是將“戮沒”視為同義復詞連用,解釋為“殺盡”。這點很值得商榷。

顯然,將“戮沒”視為“殺戮”和“沒收”是把“戮沒”看作兩個詞。“戮”的“殺戮義”是毋庸置疑的。因此,我們將從先秦時期“沒”的“沒收”義用法及其與“戮”連用時表何義兩個方面進行分析。

首先是“沒”的“沒收”義的用法。據陳濤(2002):“沒”的“沒收”義,當產生于秦代以后④。最早見于《云夢睡虎地秦簡〈法律答問〉簡》:“當貲者,沒錢五千百失之,可論?”《周禮·秋官·司厲》:“其奴,男子入于罪隸,女子入于舂槁。”中則用“入”表示把有罪之人的家屬或其財務沒收入官府。漢以后用“沒入”“沒官”,《漢書》:“春,以歲不登,禁內郡食馬粟,沒入之。”《史記·平準書》:“有能告者以其半畀之賈人有市籍者及其家屬皆無得籍名田以便農,敢犯令沒入田僮。”《三國志·魏書·高柔傳》:“是時,殺禁地鹿者身死,財產沒官。”在同一時期的相關文獻中,我們未見“戮沒”連用且“沒”表“沒收”義的用法。

其次是與“戮”連用時表示何種意義。在《漢語大詞典》(第5卷,第238頁)中對“戮”這一字的解釋有6條,其中第1條是“殺”。另將“戮沒”單獨作為一個詞條,釋為:“猶殺戮。”所引例句正是本文探討的對象。此外,“戮沒”在《史記·秦始皇本紀》中也有用例:“秦俗多忌諱之禁,忠言未卒于口而身為戮沒。”以及《罪惟錄》:“斷手足,重誅戮沒。”根據這些語言事實,古書中“戮沒”連用表“殺死”。因此,注者將“戮沒”分別解釋為“殺戮”和“沒收入官”,不妥。應看作同義詞復用,釋為“殺盡”。

(二)釋“淬”

“于是太子預求天下之利匕首……使工以藥淬之。”句中的“淬”字,陳洪主編的《大學語文》以及王守謙譯注的《戰國策全譯》(下)均未對此做解釋。統編人教版高中《語文》教材(必修一)釋為:“淬,把燒紅了的鐵器浸入水或其他液體中,急速冷卻,使之硬化。”潘水根主編的《大學語文》解釋為:“把燒紅的匕首放在毒液里蘸。”甘宏偉、江俊偉譯注的《史記》將其解釋為:“把燒紅的匕首放到毒汁里浸染。”⑤查證《漢語大詞典》(第5卷,第1412頁),“淬”有5個義項,其中有兩項與本文探討的內容有關,故取此二條:1.鍛造時,把燒紅的鍛件浸入水中,急速冷卻,以增強硬度。《戰國策·燕策三》:“于是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。”2.浸染。《史記·司馬相如列傳》:“不若大王終日馳騁,曾不下輿,脟割輪焠,自以為娛。”此處的“淬”寫為“焠”,據《廣雅疏證》釋:“焠,堅也……淬與焠通。”可知二者為異體字的關系,二者僅字形不同,讀音意義皆一致。另查“焠”,在《漢語大詞典》(第7卷,第94頁)中關于“焠”的釋義有3條:1.將金屬加熱后,浸于水或油中,急速冷卻,以加強其硬度。《史記·天官書》:“水與火合為焠,與金合為錊。”2.浸染。《史記·刺客列傳》:“(太子)得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥焠之……”《史記·刺客列傳》司馬貞《索隱》注:“焠,染也。謂以毒藥染劍鍔也。”3.點燃,燒灼。《漢語大詞典》在所引例句完全相同的情況下,給出了截然不同的解釋,且各教材對“淬”的解釋尚不統一,因此有必要對該詞的釋義進行進一步的考證。

綜上,“淬(焠)”有“將金屬加熱后,浸于水或油中,急速冷卻,以將強其硬度”“浸染”這二種義項無誤。但是作為教材或詞典應將意思明確統一,避免發生混淆。筆者擬通過“得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。”這一語境來分析為何該選用“浸染”這一義項。通過前文可知,此時得到的是已經成型的一把匕首。《古越閣藏銅兵萃珍·銅劍篇》中根據一些出土材料,約略推測了東周的鑄劍流程,大致為:鑄范(制作供澆鑄的范型)、調劑(焙燒溫度,進行合金配比)、熔煉(將原料熔化成液體)、燒鑄(將熔煉成熟的青銅液體澆灌入劍范,使其冷卻、凝固)、鑄后加工(刮削琢磨、裝飾、裝置附件)這五道工序。文中提到的匕首已是成型的匕首,顯然已經過熔煉、澆鑄這兩道工序。

由此可得,此時再采用“把燒紅了的鐵器浸入水或其他液體中,急速冷卻,使之硬化”這樣的解釋是不妥的,應理解為“浸染”,即“把匕首放到毒藥中浸染”。

(三)釋“濡縷”

“以試人,血濡縷,人無不立死者。”一句中的“濡縷”在統編版高中《語文》教材(必修一)注釋為:“沾濕衣縷,濡,浸濕、沾濕。”即把“縷”釋為名詞,作衣縷。這一解釋應該是受到鮑本《戰國策校注》:“血濡縷,沾濡衣之一縷”的影響。陳洪主編的《大學語文》釋為:“濡,滲出。縷,一絲。”潘水根主編的《大學語文》釋義為:“只滲出一縷血絲。”該釋義與陳本《大學語文》基本相同,都把“縷”看作量詞“一絲”或“一縷”。王守謙譯注的《戰國策全譯》(下)將其譯為:“只流出一絲血。”《漢語大詞典》(第6卷,第185頁)收錄“濡縷”這一詞目,解釋為:“沾濕一縷。形容沾濕范圍極小。引申力量微弱。”這里也是把“縷”看作量詞。那么,“縷”字究竟當作何解呢?

“縷”最初是名詞,《說文·糸部》:“縷,線也。從糸婁聲。”“縷”的本義是絲線、麻線。“縷”作量詞的用法在漢以前的文獻中暫未可見,只作為名詞與“布帛”類詞語連用。《周禮·天官》:“典枲掌布緦、縷、纻之麻草之物。”《晏子》:“晏子乃返,命稟巡氓,家有布縷之本而絕食者,使有終月之委。”《孟子·滕文公上》:“麻縷絲絮輕重同,則賈相若。”

人們通常將放在數詞或指示代詞后面、名詞前面或放在動詞后面的,用來表示事物或動作的數量單位的詞稱為量詞。朱德熙(1982)認為:“量詞是能夠放在數詞后邊的黏著詞。”因此,作為量詞的顯著特征應該是與數詞的結合。但“縷”字直至兩漢時期才出現與數詞結合的用法,《漢書·枚乘傳》:“夫以一縷之任,系千鈞之重,上懸無極之高,下垂不測之淵,雖甚愚之人,猶知哀其將絕也。”但此時的“縷”量詞意味仍不典型。劉世儒(1965)認為“縷”在南北朝時期才出現量詞的用法。《初學記·詩》(卷四 梁劉尊七夕穿針):“向光抽一縷,舉袖弄雙針。”王紹新(2018)也指出,“縷”用作個體量詞,始見于南北朝時期。呂敏(2021)詳細地論述了“縷”的語法化過程,明確提出“縷”作為量詞可以用來稱量“血”是在宋元時期才出現的。《天工開物·佳兵》:“見血一縷則命即絕,人畜同之。”通過以上分析,將“縷”釋為量詞應是忽視了詞義的歷時演變。

此外,“濡”字的釋義問題也同樣值得注意。《漢語大詞典》中對“濡”的解釋有5條,并無“滲出”這一義項。《易·夬》:“獨行,遇雨若濡,有慍,無咎。”《白虎通》:“雷以動之,溫以煖之,風以散之,雨以濡之。”《攻魃篇》:“夏杪劇干乾,涷雨僅濡瓦。”這些例句中“濡”皆為“沾濕”義,沒有用作“滲出”的例子。

因此,這里將“濡縷”釋為“沾濕衣縷”更為合適。

(四)釋“祖”

《荊軻刺秦王》中有關“祖”的釋義在諸教材中也存在可商榷之處。潘水根主編的《大學語文》將“既祖”釋為“祭完路神之后”,另對“祖”進行說明,指出“祖,古人出行先祭路神。”統編人教版高中《語文》教材(必修一)僅釋“祖”之義,而未對“既”字進行說明。釋為“祖,臨行祭路神,引申為餞行和送別。”陳洪主編的《大學語文》也僅釋“祖”義,釋為“祖:祭祀路神。古人出遠門時常有的儀式。”另外,《漢語大詞典》(第5卷,第845頁)有關“祖”的釋義中,包括“出行時祭祀路神”及其引申義“餞行”。其他相關《戰國策》的選本中也有學者將“祖”釋為“祭祀路神”,如:王守謙等《戰國策全譯》釋為“祖,指祭祀路神。”王錫榮等《戰國策譯注》、吳兆基等主編《戰國策》皆釋為“古時出行祭祀路神”。

將“祖”釋為“祭祀路神”,是把“祖”看作一種動作行為,這種解釋與文意似有不符,應把“祖”視為“道神”更為合適。下面將從原文語境和“祖”的詞義兩個角度展開分析。

原文語境為:“至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌……士皆嗔目,發盡上指冠。于是荊軻就車而去,終已不顧。”通過節縮,可得“至易水,既祖,取道。擊筑,和歌。瞋目,指冠。就車。”這些短語,它們皆為動賓結構。古人行文追求對稱,判斷“祖”字為名詞更合適。

《禮傳》記載共工之子脩,喜好遠行,無論舟船車馬所到之處,他都遍覽無遺,因此被奉為祖神。此外,查證“祖”字相關釋義。《說文》:“祖,始廟也。”陳鵬、尹戴忠(2025)將“祖”歸為神主類,指出,這是隨著人類的進步,先民“將祖先進行神主化,作為祖先神主接受血食的供奉與祭祀。”⑥又《四民月令》注:“祖,道神,黃帝之子曰累祖,好遠游,死道路,故祀以為道神。”《文選·荊軻歌序》:“丹祖送于易水上。”李善注引崔寔《四民月令》曰:“祖,道神,祭祀以求道路之福。”

因此,“祖”應作名詞,釋為“道神”。

(五)釋“負劍”

《荊軻刺秦王》中對秦王拔劍的描寫十分生動形象,對于“王負劍”的注釋存在可商榷之處。統編人教版高中《語文》教材(必修一)注釋為:“負劍,負劍于背。”這里并沒有對“負”字做出解釋。潘水根主編的《大學語文》釋為:“負劍,把劍推到背上。”將“負”釋為“推”。陳洪主編的《大學語文》無相關注釋。

根據課文原文,“時惶急,劍堅。故不可立拔。”可知“不可立拔”的原因是“劍堅”,鮑注:“堅,在室牢也。”這個解釋能夠自圓其說,且若是在室牢也就無須推劍于背了。根據另一說,是因為劍太長,伸展不開,才需要推到背上。《史記·刺客列傳》司馬貞《索隱》注:“王劭曰:‘古者帶劍上長,拔之不出室,欲王推之于背,令前短易拔,故云王負劍’。”⑦《史記會注考證》(下稱《考證》)認為:“堅作豎,義長。”⑧但這樣的釋義在邏輯上似乎不合理。

查證《爾雅·釋詁四》:“豎,立也。”又據《說文·臤部》:“豎,豎立也。”按照《考證》之說,將“劍豎”理解為“直立”更為合適。易平(2007)通過考略《史記》的版本,認為:“《史記》此字原當作‘堅’,江南本誤作‘豎’,蓋‘堅’‘豎’兩字形近易混。”是因傳抄不慎所訛。因此,不存在“堅作豎”的事實,其釋為“劍長”也就不合理。

《漢語大詞典》(第10卷,第62頁),對“負”的釋義有:“依恃;憑借。”《說文·貝部》:“負,恃也,從人守貝有所恃也。”《周禮·夏官·司馬》:“負固不服,則侵之。”鄭玄注:“負,猶恃也。”賈公彥疏:“釋曰‘謂倚恃險固之地不服事大國,則以兵侵之。’”

考證“負”在春秋戰國時期的用法,有如下例句:《禮記·孔子閑居》:“子夏蹶然而起,負墻而立。”“負墻”即“依墻”。《左傳·襄公十八年》:“齊環怙恃其險,負其眾庶。”杜預注:“負,依也。”《孟子·盡心上》:“有眾逐虎,虎負隅,莫之敢攖。”趙岐注:“虎依陬而怒,無敢迫近者。”以上例句中“負”字皆表“依恃、依靠”義。

綜合上述材料,文中“王負劍”的“負”字應理解為“依靠”義,即“王用劍”。

三、結語

本文梳理了“戮沒”“淬”“濡縷”以及“負劍”這幾個詞的誤釋現象,并通過考察古文獻中的語言事實,對這四個詞的意義進行考證,結合歷時演變與共時分布,最終進一步明確釋義的理據,認為四個詞的解釋應如下:1.“戮沒”當看作同義復用,釋為“殺盡”;2.“淬”應釋為“浸染”;3.“濡縷”應釋為“沾濕衣縷”;4.“祖”應釋為“道神”;5.“負劍”應釋為“用劍”。

注釋:

①人教版高中《語文》教材,人民教育出版社2007年版。

②潘水根主編:《大學語文》,浙江工商大學出版社2010年版。

③陳濤:《常用漢字淺釋》,新世界出版社2011年版。

④陳濤:《古文誤注匡正》,天津人民出版社2002年版。

⑤甘宏偉、江俊偉譯注:《史記》,崇文書局2023年版。

⑥陳鵬、尹戴忠:《〈說文〉〈玉篇〉示部字意義分析與比較》,《語言與文化研究》2025年第33期,第24-28頁。

⑦司馬貞:《史記索隱30卷》,清文淵閣四庫全書本。

⑧瀧川資言:《史記會注考證》,文學古籍刊行社1955年版。

參考文獻:

[1]陳濤.常用漢字淺釋[M].北京:新世界出版社,2011.

[2]陳濤.古文誤注匡正[M].天津:天津人民出版社, 2002.

[3]甘宏偉,江俊偉.史記[M].武漢:崇文書局,2023.

[4]瀧川資言.史記會注考證[M].北京:文學古籍刊行社,1955.

[5]劉世儒.魏晉南北朝量詞研究[M].北京:中華書局,1965.

[6]羅竹風等.漢語大詞典[M].上海:漢語大詞典出版社,1993.

[7]呂敏.量詞“絲”“縷”的語法化及動因探析[J].寧夏大學學報(人文社會科學版),2021,43(02):51-57.

[8]潘水根.大學語文[M].杭州:浙江工商大學出版社,2010.

[9](人教版高中)語文[M].北京:人民教育出版社, 2007.

[10]睡虎地秦墓竹簡整理小組編.睡虎地秦墓竹簡[M].北京:文物出版社,1990.

[11]司馬遷.史記[O].北京:中華書局,2014.

[12]司馬貞.史記索隱30卷[M].清文淵閣四庫全書本.

[13]王紹新.隋唐五代量詞研究[M].北京:商務印書館,2018.

[14]王振華.古越閣藏銅兵萃珍[M].深圳:古越閣出版社,1998.

[15]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2015.

[16]易平.“江南本”《史記》考略[J].安徽史學,2007, (06):33-36+42.

[17](宋)鮑彪注.戰國策校注10卷[O].四部叢刊景元至正本.

[18]朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,1982.

作者簡介:

吳海芬,女,漢族,浙江麗水人,碩士研究生,研究方向:漢語言文字學。

主站蜘蛛池模板: 午夜国产精品视频黄 | 欧美翘臀一区二区三区| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 亚洲三级电影在线播放| 国产精品手机视频一区二区| 欧美三级视频网站| 成人毛片免费观看| 国产69精品久久久久妇女| 久久99国产乱子伦精品免| 亚洲青涩在线| 美女免费黄网站| 中文字幕啪啪| 亚洲成a人片77777在线播放| 欧美曰批视频免费播放免费| 色婷婷在线影院| 精品亚洲国产成人AV| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 99热最新在线| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 男女性午夜福利网站| 91色在线视频| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 奇米精品一区二区三区在线观看| 中字无码精油按摩中出视频| 国产免费羞羞视频| 不卡午夜视频| 免费一看一级毛片| 国产99在线| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 国产一区二区三区免费| 亚洲人成影院午夜网站| 一边摸一边做爽的视频17国产 | 热这里只有精品国产热门精品| 啪啪啪亚洲无码| www.亚洲国产| 内射人妻无码色AV天堂| 国产一级做美女做受视频| 亚洲国语自产一区第二页| 成人夜夜嗨| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 国产精品视屏| 欧美在线一二区| 亚洲色图欧美在线| 在线色国产| 婷婷综合色| 欧美日韩国产精品va| 9丨情侣偷在线精品国产| 国产在线自乱拍播放| 国产美女在线观看| 中文字幕波多野不卡一区| 亚洲中文在线看视频一区| 日韩欧美国产中文| 国产av一码二码三码无码 | 中文字幕资源站| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 久久青青草原亚洲av无码| 国产精品欧美在线观看| 狠狠v日韩v欧美v| 白浆视频在线观看| 免费毛片在线| 国产综合另类小说色区色噜噜| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 成人午夜天| 国产区在线看| 人妻丰满熟妇AV无码区| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 精品三级在线| 国产日韩欧美精品区性色| 亚洲精品男人天堂| 天天爽免费视频| 亚洲有无码中文网| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81 | 国产精品无码在线看| a在线亚洲男人的天堂试看| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 亚洲人在线| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 国内精品视频区在线2021| 精品视频一区二区观看| 成年片色大黄全免费网站久久| 成人伊人色一区二区三区| 久久久精品无码一二三区|