【導讀】高中語文教材《蘇武傳》中“獨闕氏子弟在”“蹈”“劾”“壹”的訓釋存在瑕疵。本文結合工具書與權威書籍,對其今注進行匯釋與辨正。
《蘇武傳》節選自《漢書·李廣蘇建傳》,主要描寫了蘇武奉命出使匈奴的艱辛經歷。《漢書》是經典歷史著作,距今較為久遠,加上古今漢語差異較大,所以注釋對理解文章至關重要。部編版高中語文教材對《蘇武傳》中難點字詞進行了注釋,但部分注釋存在瑕疵。因此,本文選取“獨闕氏子弟在”“蹈”“劾”和“壹”的訓釋,結合相關的文獻資料,指出注釋方面還需進一步完善之處。
一、“獨闕氏子弟在”
《蘇武傳》:“后月余,單于出獵,獨闕氏子弟在。”人教版高中語文教材注:“只有闕氏和單于的子弟在家。”部編版教材注:“只有闕氏和王室的子弟在家。”朱東潤《中國歷代文學作品選》注:“闕氏子弟,氏及單于的子弟。
人教版教材對此句訓釋并不妥當,存在歧義。這個注釋“我們既可以理解為‘在家的有單于子弟,還有闕氏’,也可以理解為‘在家的是闕氏與單于兩人的子弟’”。根據下文“單于子弟發兵與戰”,可以得知單于的子弟在家。朱東潤用“及”字作為連接詞,就消除了語法上的歧義,教材中此句的注釋可以用“及”字替代“和”字。
部編版教材把“單于弟子”注釋為“王室弟子”欠妥。首先,“單于”訓釋為“王室”可能會產生歧義。在漢代,匈奴人稱其首領為單于,泛指外族首領。既然單于是外族首領,對其稱為王室就可能會產生分歧。王室既可以理解為漢朝的皇室,也可以理解為匈奴人的王室。其次,“子弟”準確地訓釋出來更佳。袁世碩《中國文學作品選》將“單于子弟”訓釋為“單于的年輕子弟們”,其“子弟”的義項較多,《辭海》注:“其一是指年輕的一輩。其二是猶言子侄。其三是猶言弟子、學生。其四是宋元俗語,指嫖客。”從句義上看,第一和第二種釋義都解釋得通。由于單于出去打獵了,那么留在家里的應該是一些尚無打獵經驗的年輕后輩。綜上所述,這句話建議訓釋為“只有闕氏以及單于的年輕子弟們在家”,這樣注釋避免了歧義,便于讀者理解文章。
二、蹈
《蘇武傳》:“蹈其背以出血”,其中“蹈”的訓釋存在較大爭議。部編版教材注:“蹈同韜,叩擊、拍打。一說當作‘焰’,熏。”朱東潤《中國歷代文學作品選》注:“蹈通韜。”郁賢皓《中國古代文學作品選》注:“蹈同韜,叩擊。”袁世碩《中國文學作品選》注:“蹈通韜,輕輕敲打。”郭英德《中國古代文學作品選》注:“蹈同韜,作‘輕敲’講。”《漢書窺管》:“樹達按:‘背不可蹈,況在刺傷時耶!蹈當讀為韜’《國語·魯語》云:‘無韜膺’韋注云:“掐,叩也’…韜膺謂叩胸也。
以上學者均認為“蹈”同“韜”或“蹈”通“韜”,其說法看似有一定的合理性。一方面,從兩個字來看,“蹈”與“韜”讀音和字形大同小異;另一方面,從常理來看,蘇武中了刀傷,身體應當非常虛弱,背不能用腳踩。這些說法看似合理,但是并不成立。“韜”表示“叩,輕擊”,而“韜膺”是一個固定短語,表示捶心。查閱相關文獻資料均沒有“韜其背”的用例,甚至“韜”與表示身體部位的詞連用的例子都沒有。然而,有幾處“蹈其背”句法結構的用例,如《顏氏家訓·兄弟》:“如此,則行路皆蠟其面而蹈其心,誰救之哉!”《晉書·劉毅傳》:“攫獸之犬,鼷鼠蹈其背。”由此可見,“蹈”同“韜”或“蹈”通“韜”,這種說法難以成立。
此外還有一說,徐復在《后漢書雜志》中認為“蹈”是“焰”字之形誤。徐復根據上文“置烷火”一句,并聯系西北地區醫術認為當以火熏。但下文“覆武其上”可推翻這一觀點。《說文解字》注:“覆,醍也。”段玉裁注:“要也,反也。”“覆”是“翻轉”的意思,“覆武其上”,《漢書補注》云:“覆身于炕上也”,主要指將蘇武背部朝上放在烷火坎上。既然蘇武是背部朝上,自然火無法焰其背了。由此可見,“蹈”是“焰”字形誤,這種說法也不準確。
《說文解字》注:“蹈,踐也。”段玉裁注:“蹈,道也,以足踐之如道。”由此可見,“蹈”就是“踩”的意思。漢代張仲景的醫書《金匱要略》中同樣存在“蹈”的用例,意指一種用腳踩的治療方法,與《蘇武傳》中救蘇武的方法如出一轍。《金匱要略講義》將“蹈其胸上”訓釋為“原為足踏之意,蹈其胸上,可理解為用手推揉按壓或捶打胸部”。古書中還有其他“蹈”訓釋為“踩,踏”的例子,如《漢書·揚雄傳》:“河靈矍踢,爪華蹈衰。”《史記·孟嘗君列傳》:“今君后宮蹈綺縠而士不得褐,仆妾余梁肉而士不厭糟糠。”在《王力古漢語字典》中“蹈”的義項有:“其一是踩,踏;其二是踏上,登上,奔赴;其三是履行,遵循;其四是動,變動不定。”其中二、三、四義項,都是從本義“踩,踏”引申出來的,并且均與“腳”有語義關聯。然而“蹈”的引申義與“手”并無語義關聯,因此“蹈”釋為“用手輕叩”不正確。綜上所述,“蹈”訓釋為“用腳揉踏”更佳。
三、劾
《蘇武傳》:“劾大不敬。”部編版教材注:“被判決為‘大不敬’。劾,判決。”人教版教材注:“被指控為‘大不敬’,對皇上犯了‘大不敬’的罪,在當時是要處極刑的。劾,彈劾。”朱東潤《中國歷代文學作品選》注:“劾,彈劾。這句說,被彈劾為大不敬。”郁賢皓《中國古代文學作品選》注:“劾,彈劾。”郭英德《中國古代文學作品選》注:“劾,彈劾。大不敬:一種不敬天子的罪名,為十種不可赦免的重罪之一,皇帝車輿出問題,罪歸奉車都尉,故蘇嘉被彈劾,認為其犯了大不敬的罪過。
《說文解字》注:“劾,法有辜也。從力,亥聲。”段玉裁注:“法者,謂以法施之。”“劾”在古籍中的意思有很多,其一是定罪;審判罪人。如《西歸留別中東諸君子》:“朝上更生疏,夕劾子監獄。”其二是檢舉揭發罪狀;彈劾。如《新唐書·狄仁杰傳》:“左司郎中王本立怙寵自肆,仁杰劾奏其惡,有詔原之。”其三是揭發罪行的文狀。如《后漢書·范滂傳》:“滂睹時方艱,知意不行,因投劾去。
《蘇武傳》中“劾”應該譯為“檢舉揭發罪狀,彈劾”。有相同用法的例子很多,如《史記·魏其武安侯列傳》:“劾灌夫罵坐不敬,系居室。”《史記·淮南衡山列傳》:“當是時,淮南相怒壽春丞留太子逮不遣,劾不敬。”從中可看出彈劾事件頻繁發生,這恰恰體現了中國古代的彈劾制度。在中國古代,彈劾制度是一項權力監察制度,由御史行使彈劾權,對權力進行監督。據史書記載,秦代彈劾制已經草創并且運行,兩漢時期因襲秦舊制,仍由御史行使彈劾權。其中彈劾的依據就有君臣尊卑,君主至高無上,臣子必須尊敬君主、維護皇帝尊嚴,一旦出現以下犯上的行為便會被御史彈劾。蘇武的哥哥蘇嘉因失誤折斷了皇帝的車轅,這是一種危害皇帝的人身安全和尊嚴的犯罪行為,是不可赦免的重罪之一,因此被彈劾。綜上所述,“劾”應當訓釋為“彈劾”。
四、壹
《蘇武傳》:“陵與武飲數日,復曰:‘子卿壹聽陵言!’”人教版教材注:“壹聽陵言:聽一聽我的話。”部編版教材注:“壹,一定。”朱東潤《中國歷代文學作品選》注:“壹聽陵言:聽一聽我的話吧。”郁賢皓《中國古代文學作品選》注:“壹:一定”,郭英德《中國古代文學作品選》注:“壹:決定之辭,作一定講。”
對于“壹”字的注釋產生分歧,其一是“壹”單獨注釋為一定,其二是將這一整句話譯為:聽一聽我的話或者聽一聽我的話吧。這里“壹”可以看作數詞“一”。《說文解字》注:“專壹也。從壺吉聲。凡壹之屬皆從壹。”在古籍中,壹“通‘一’表示數詞。”如《史記·春申君列傳》:“頃襄王,其子也,秦輕之,恐壹舉兵而滅楚。”
壹的義項較多,可以表示“專一”。如《左傳·昭公二十年》:“若琴瑟之是專壹。”還可引申為“均一”,如《國語·晉語七》:“鎮定者修之則壹。”又為“統一、一致”,如《禮記·樂記》:“樂以和其聲,政以壹其行。
壹還可以作副詞,表示“的確、一定”。如《禮記·檀弓下》:“子之哭也,壹似重有憂者。”又為“一概、都”,如《漢書·霍光傳》:“政事壹決大將軍光。”又為“或、又”,如《楚辭·九歌·大司命》:“壹陰兮壹陽,眾莫知兮余所為。
從句子結構上看,“壹”位于動詞“聽”的前面,在動詞前作狀語。那么,“壹”應該表示“聽”的狀態,表示怎么聽。“壹”位于動詞前,表示狀語的用例也有,如《漢書·燕刺王劉旦傳》:“大王壹起,國中雖女子皆奮臂隨大王。
從上下文來看,李陵是單于第二個派到北海勸蘇武投降的人。與衛律相比,李陵更加講究勸說的技巧,想通過他們之間多年的交情來打動蘇武,然后說服蘇武投降。李陵從以下三個方面勸說蘇武:首先,單于會誠心地對待蘇武;其次,蘇武在荒蕪人煙之地受盡磨難;最后,朝廷法令無常,隨時都會遭遇不測。結果李陵費盡了口舌,蘇武仍然無動于衷,無論他說什么都無法動搖蘇武報效國家的堅定信念。幾日之后,李陵再次勸說蘇武投降,說:“您聽聽我的話吧!”結合當時的語境,李陵是非常無奈地懇求蘇武投降,所以表示一種期望與懇求的語氣。然而部編版教材把“壹”訓為“一定”,沒有很好地體現這種期待與懇求的語氣。根據“的確、一定”義項,可將“壹”譯為“可得、可要”,表示一種期待與懇求的語氣。因此,朱東潤譯為:“聽一聽我的話吧”更貼近文意,更符合當時的語境。綜上所述,“壹”訓釋為“可得、可要”更為貼切。
參考文獻
[1]高中語文(部編版)·選擇性必修(中冊)[M].北京:人民教育出版社,2020.
[2] 郭英德.中國古代文學作品選(上冊)[M].北京:北京師范大學出版社,2019.
[3] 王力.王力古漢語字典[M].北京:中華書局,2015.
[4] 汪強.中國古代彈劾制度建構的四個關鍵期.中國社會科學院研究生院學報,2016(3).
[5] 許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2013.
[6] 張琦,林昌松.金匱要略講義[M].北京:人民衛生出版社,2013.
[7] 楊樹達.漢書窺管[M].上海:上海古籍出版社,2013.
[8] 王先謙.漢書補注[M].上海:上海古籍出版社,2012.
[9] 王軍.《蘇武傳》三處注釋商榷[J].中學語文,2010(31).
[10]高中語文(人教版)·必修4[M].北京:人民教育出版社,2006.
[11]郁賢皓.中國古代文學作品選(第2卷)[M].北京:高等教育出版社,2003.
[12]袁世碩.中國文學作品選(一)[M].北京:人民文學出版社,2002.
[13] 辭海編輯委員會.辭海[M].上海:上海辭書出版社,1999.
[14]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出社,1988.
[15]朱東潤.中國歷代文學作品選(上編第2冊)[M].上海:上海古籍出版社,1978.