[中圖分類號(hào)]I106.4 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A 【文章編號(hào)]2097-2881(2025)23-0042-04
小說(shuō)《草枕》出版于1906年,此時(shí)正值日本明治末期。明治時(shí)期,日本社會(huì)開始重新審視長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)中華文化的全面接納狀態(tài),并試圖在文化層面實(shí)現(xiàn)“脫亞入歐”。同時(shí),伴隨西方科技、哲學(xué)與文學(xué)的涌人,日本知識(shí)分子與文人積極吸納這些新知識(shí)一一此舉不僅加速了日本科學(xué)與教育的現(xiàn)代化進(jìn)程,亦引發(fā)了其文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域的深刻變革。在此背景下,《草枕》成為反映該時(shí)代特征的重要作品。西學(xué)的引入激發(fā)了日本文人對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)的反思及創(chuàng)新需求。西洋文學(xué)如潮水般涌入日本,使傳統(tǒng)漢學(xué)的地位遭遇前所未有的撼動(dòng)。《草枕》精妙捕捉到這一時(shí)期日本文化身份的復(fù)雜性。夏目漱石通過(guò)《草枕》在二者之間架起橋梁,展現(xiàn)了日本文化從傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型中既吸收新知識(shí)又不忘舊學(xué)精髓的核心命題。
一、夏目漱石的漢學(xué)淵源
夏目漱石自幼熱愛研讀漢學(xué),年少時(shí)便抱持通過(guò)精通漢文立足于世的決心。他在《文學(xué)論》序中寫道:“余少時(shí)曾嗜讀漢籍,雖修讀時(shí)間甚短,于《左》《國(guó)》《史》《漢》中,余冥冥里得出文學(xué)之定義。”由此可見,其漢學(xué)根基可追溯至青少年時(shí)期,并從中獲得了對(duì)文學(xué)的深刻感悟。
這種與漢學(xué)的緊密聯(lián)結(jié)貫穿其成長(zhǎng)歷程,深刻影響了他日后的文學(xué)創(chuàng)作。
明治十年(1877年),三島中洲創(chuàng)辦專門傳授漢學(xué)的二松學(xué)舍;明治十四年(1881年),夏目漱石進(jìn)入該學(xué)舍漢學(xué)塾學(xué)習(xí)。學(xué)舍傳授的漢詩(shī)文包括《論語(yǔ)》《孟子》《史記《唐宋八大家文》《三體詩(shī)》等,內(nèi)容涵蓋經(jīng)書、歷史、詩(shī)文,體系完備。夏目漱石亦在此期間奠定了深厚的漢文學(xué)功底一一在二松學(xué)舍學(xué)習(xí)的一年,是他難得專注于漢學(xué)研習(xí)的時(shí)期[1]。當(dāng)時(shí)學(xué)舍按學(xué)力將學(xué)生分段,而夏自漱石入學(xué)時(shí)便跳過(guò)基礎(chǔ)學(xué)段,足見其此前已具備一定漢學(xué)基礎(chǔ)。
夏目漱石的早期作品中可見諸多漢學(xué)印記,其中最具代表性的是他與同學(xué)旅行時(shí)所作的游記《木屑錄》。他在文中提及:“余兒時(shí)誦讀唐宋數(shù)千言,喜作為文章,或極意雕琢經(jīng)旬而始成,或咄嗟沖口而發(fā),自覺淡然有樸氣,竊謂古作者豈難臻哉!遂有意于以文立身。”[幼年的他已能背誦數(shù)千首唐宋詩(shī)詞,并以此為范本進(jìn)行創(chuàng)作。此外,他在《玻璃門里》回憶幼時(shí)與朋友懵懂討論漢學(xué)的趣事:“雖然不懂漢學(xué),但能很好地討論文章,覺得很有意思。”由此可見,夏目漱石的文學(xué)啟蒙始于漢學(xué),其“以文立身”的志向亦源于漢學(xué)熏陶。
夏目漱石一生對(duì)漢學(xué)始終懷有深厚情愫。《我是貓》作為其代表作之一,文本中漢文學(xué)典故俯拾即是:如一位教師在討論中引用“夫子之道,一以貫之,忠恕而已矣”,以此表達(dá)對(duì)公德的見解;又如其以小貓口吻反向化用“己所不欲,勿施于人”,將其改為“己為所欲,施之于人”,形成鮮明反諷。
考察夏目漱石的漢詩(shī)創(chuàng)作,可見田園詩(shī)在其作品中占比頗高,這顯然受到了中國(guó)晉代田園詩(shī)人陶淵明的影響。據(jù)現(xiàn)有資料統(tǒng)計(jì),其全部漢詩(shī)中引用或化用陶淵明詩(shī)文典故的作品達(dá)65首,足見陶淵明對(duì)其影響之深遠(yuǎn)。魏晉玄學(xué)深受老莊思想影響,作為該時(shí)期重要代表人物,陶淵明的文學(xué)創(chuàng)作與老莊哲學(xué)存在緊密關(guān)聯(lián)。在他筆下,老子“小國(guó)寡民”的理想被具象化為“世外桃源”般的理想鄉(xiāng)一一這一理想化烏托邦不僅成為中國(guó)古典文學(xué)的經(jīng)典意象,更在后世千百年間成為文人墨客的核心創(chuàng)作母題。夏目漱石便是受此“桃源”意象影響的作家之一。即便晚年病重至離世前,他仍堅(jiān)持創(chuàng)作漢詩(shī),這段時(shí)期創(chuàng)作的漢詩(shī)達(dá)75首。上述例證足以表明,夏自漱石的文學(xué)創(chuàng)作深受中國(guó)文學(xué)影響[]。
二、《草枕》中的中國(guó)元素
《草枕》中,作者寫道:“…采菊東籬下,悠然見南山。獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。深林人不知,明月來(lái)相照。寥寥二十字別立乾坤…但愿能從大自然中直接汲取淵明、王維的詩(shī)境,暫且一—縱使片刻——逍遙于‘非人情’天地。”其中“采菊東籬下,悠然見南山”出自陶淵明《飲酒》(其五)。夏目漱石不僅對(duì)陶淵明的作品情有獨(dú)鐘,其生活態(tài)度亦可見陶淵明的影響痕跡。《草枕》中,主人公暫避都市紛擾,遁入可供隱逸辟世的溫泉,在山水寂然處掙脫世俗糾葛。夏目漱石于文首引用這兩句詩(shī),巧妙勾勒出主人公帶有道家思想色彩的超脫功利心態(tài)。事實(shí)上,陶淵明及其詩(shī)句在整部小說(shuō)中多次出現(xiàn),這些引用均服務(wù)于同一主題:追求超越世俗、返璞歸真的精神境界。這樣的內(nèi)容設(shè)置既體現(xiàn)主人公的內(nèi)心渴望,也折射出作者對(duì)內(nèi)心寧?kù)o與自然生活的向往。
當(dāng)主人公看到美人時(shí),“春宵一刻值千金”的詩(shī)句浮現(xiàn)腦海;坐于草地時(shí),聯(lián)想到《楚辭》中“滋蘭九畹,樹蕙百畝”的表述;泡溫泉之際,“溫泉水滑洗凝脂”的詩(shī)句自然涌現(xiàn);夜晚漫步寺院時(shí),宋代詩(shī)人晁補(bǔ)之的《新城游北山記》又浮現(xiàn)心頭[4]。
陶淵明、王維等詩(shī)人的作品,以獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格與深邃思想內(nèi)涵,深刻展現(xiàn)了超越世俗、歸隱自然的中國(guó)美學(xué)理念。這種美學(xué)不僅體現(xiàn)于詩(shī)句的精煉與意境的深遠(yuǎn),更集中承載了中國(guó)文化中對(duì)精神自由與超脫物質(zhì)欲望的價(jià)值追求。在中國(guó)哲學(xué)的影響下,他們倡導(dǎo)回歸自然、順應(yīng)天性的生活方式,強(qiáng)調(diào)人與自然和諧共生。夏自漱石深受中國(guó)古典詩(shī)詞熏陶,在作品中多次引用相關(guān)詩(shī)句,以此抒發(fā)對(duì)逃離現(xiàn)實(shí)紛擾、尋求心靈凈土的向往一一這種表達(dá)既是個(gè)人情感的流露,亦是對(duì)中國(guó)古典審美情趣的認(rèn)同與追尋。
除直接引用的詩(shī)句外,作品中亦不乏對(duì)詩(shī)歌典故的化用。如“不懂云煙飛動(dòng)之趣味。不解落花啼鳥之情”,其中“云煙飛動(dòng)”化用自杜甫《飲中八仙歌》“張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙”,張旭醉墨淋漓的筆鋒所蘊(yùn)含的仙逸之氣由此得以延續(xù);“落花啼鳥”則來(lái)自孟浩然“春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少”的閑適意境,化為超然世外的精神圖景。此外,夏目漱石在《草枕》中亦創(chuàng)作了漢詩(shī)《春日獨(dú)坐》,成為其融合中國(guó)古典詩(shī)學(xué)精神的自撰例證。
青春二三月,愁隨芳草長(zhǎng)。
閑花落空庭,素琴橫虛堂。
蠨蛸掛不動(dòng),篆煙繞竹梁。
“芳草長(zhǎng)”“素琴橫堂”等意象,作為中國(guó)文化傳統(tǒng)中構(gòu)建隱逸美學(xué)的經(jīng)典符號(hào),凝結(jié)著東方文人對(duì)孤高境界與超脫塵囂審美范式的追慕。其中“素琴”尤與陶淵明淵源深厚——《宋書·陶潛傳》載:“潛,不解音聲,而備素琴一張,無(wú)弦,每有酒適,輒撫弄以寄其意。”這一意象成為陶淵明田園生活的標(biāo)志性符號(hào),夏目漱石借“素琴”想象靜坐時(shí)的愜意與怡然,正是對(duì)這種隱逸精神的隔空呼應(yīng)。
夏目漱石在《草枕》中對(duì)中國(guó)元素的運(yùn)用,不僅以精煉意象抒發(fā)逃離世俗的渴望,更將這些傳統(tǒng)符號(hào)與日本自然景色相融,創(chuàng)造出獨(dú)特美學(xué)意境。這一創(chuàng)作實(shí)踐既體現(xiàn)出他對(duì)中國(guó)古典文化的尊重與繼承,又以這些文學(xué)形式為載體傳遞了個(gè)人見解,為中國(guó)古典文學(xué)傳統(tǒng)元素的現(xiàn)代闡釋開拓了新路徑。
三、“非人情”中的中國(guó)元素
除上述文本表層的中國(guó)元素外,《草枕》的深層內(nèi)涵中亦蘊(yùn)含豐富的中國(guó)文化元素,集中體現(xiàn)為夏目漱石在作品中提出的“非人情”美學(xué)概念。這種美學(xué)態(tài)度區(qū)別于傳統(tǒng)意義上與人物同悲共苦的共情,主張以旁觀者的冷靜審視世態(tài),超越個(gè)體情感而靜觀人生。夏目漱石以“非人情”筆觸處理對(duì)世態(tài)人情的深刻洞察,同時(shí)傳遞出超越世俗、尋求精神自由的理想追求。若將這一美學(xué)理念與中國(guó)道家“自然無(wú)為”思想及禪宗“超脫”精神進(jìn)行深入比對(duì),可發(fā)現(xiàn)“非人情”并非對(duì)傳統(tǒng)思想的簡(jiǎn)單復(fù)述,而是夏目漱石創(chuàng)造性融合后兩者的獨(dú)特藝術(shù)哲學(xué)。
“禪宗與道家的‘出世’精神是夏目漱石在生命最后階段的最大感悟,也成了他文學(xué)創(chuàng)作的精神來(lái)源之一。”[5]“非人情”美學(xué)的哲學(xué)根基,可追溯至老莊思想中的“無(wú)我”境界。夏目漱石通過(guò)消解主體性、剝離社會(huì)關(guān)系的敘事策略,以文學(xué)形態(tài)重構(gòu)了道家“墮肢體,黜聰明”的認(rèn)知范式一一將個(gè)體從世俗利害的繭房中抽離,達(dá)成對(duì)“吾喪我”命題的現(xiàn)代詮釋。這種理念主張摒棄對(duì)感官享受與心理滿足的追求,實(shí)現(xiàn)對(duì)功利性、社會(huì)規(guī)范及生死界限的超脫,即超越一切內(nèi)在與外在的欲望、利益考量及價(jià)值判斷等限制,既不局限于是非評(píng)判,亦不受限于形體、聲色等具體形式的約束。
通過(guò)這種方式,“非人情”理念使主體達(dá)到“以物觀物”的境界,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)世俗束縛的解脫。這種精神境界不僅體現(xiàn)了對(duì)道家“無(wú)為而治”“自然無(wú)為”思想的深刻理解與現(xiàn)代詮釋,亦展示了個(gè)體心靈在現(xiàn)代社會(huì)中的理想歸宿。
《草枕》中,主人公“余”將王維《竹里館》視為“非人情”的經(jīng)典范本。王維詩(shī)歌以對(duì)佛教意蘊(yùn)與禪宗思想的精妙呈現(xiàn)著稱,尤其善用“空”字描摹自然景物,以此傳遞禪宗“萬(wàn)事皆空”的核心理念。主人公“余”所主張的摒棄世俗雜念、遠(yuǎn)離塵世紛擾及人際關(guān)系的態(tài)度,與王維詩(shī)作中蘊(yùn)含的禪境形成深刻共鳴一這種共鳴既揭示了“非人情”美學(xué)與禪宗思想的內(nèi)在關(guān)聯(lián),亦彰顯了二者在追求精神超脫與內(nèi)心寧?kù)o上的共通性。通過(guò)文學(xué)與哲學(xué)的交融,“余”在《草枕》中構(gòu)建出超越現(xiàn)實(shí)束縛的理想世界,這一過(guò)程恰體現(xiàn)了夏目漱石對(duì)傳統(tǒng)東方美學(xué)精髓的深刻理解與創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。
“非人情”思想的核心在于追求精神超脫與自由。夏目漱石借鑒老莊“忘我”理念與禪宗“空”之思想,主張超越人與人、人與社會(huì)的利害關(guān)系,抵達(dá)無(wú)欲無(wú)求之境。但“非人情”并非對(duì)道家或禪宗思想的簡(jiǎn)單復(fù)述與模仿,而是夏目漱石創(chuàng)造性融合中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)元素后形成的獨(dú)特藝術(shù)哲學(xué)。具體而言,他在《草枕》中既借用道家“追求自然、順應(yīng)天性”的理念,又吸收禪宗“強(qiáng)調(diào)內(nèi)心寧?kù)o與精神自由”的思想精髓,通過(guò)細(xì)膩的心理描寫與豐富的象征手法,構(gòu)建出既超越現(xiàn)實(shí)又充滿詩(shī)意的理想世界。在這一世界中,主人公得以暫時(shí)擺脫社會(huì)規(guī)范與個(gè)人欲望的束縛,體驗(yàn)真正的自由與寧?kù)o。這種藝術(shù)處理方式使“非人情”美學(xué)既有深厚文化底蘊(yùn),又呈現(xiàn)出鮮明的個(gè)人風(fēng)格與時(shí)代特征。
四、時(shí)代特征的縱向思考
在夏目漱石生活的時(shí)代,明治維新運(yùn)動(dòng)已推行數(shù)十年,西方近代科技與思想大量涌入日本社會(huì),與日本傳統(tǒng)思想及生活方式產(chǎn)生激烈碰撞。這一時(shí)期,東西方文化的劇烈交鋒與新舊價(jià)值觀的深刻沖突相互交織,伴隨資本主義的迅猛發(fā)展,社會(huì)中普遍彌漫著對(duì)美好精神家園的向往及對(duì)過(guò)度物質(zhì)化的反思。在此背景下,知識(shí)分子群體傾向于追尋老莊哲學(xué)中“超越世俗”“無(wú)為而治”的理念,試圖在動(dòng)蕩的社會(huì)環(huán)境中探尋心靈的寧?kù)o與自由。
《草枕》中的“世外桃源”成為主人公逃避現(xiàn)實(shí)的理想載體,為其提供了與世俗世界并行的精神避風(fēng)港,使其遠(yuǎn)離利害關(guān)系與人間紛擾,進(jìn)入超脫塵世的理想鄉(xiāng)。這一設(shè)定進(jìn)一步印證了老莊思想對(duì)夏目漱石文學(xué)創(chuàng)作的深遠(yuǎn)影響。通過(guò)“非人情之旅”“非人情之境”與“非人情之悟”,夏目漱石在作品中構(gòu)建起與現(xiàn)實(shí)世界相對(duì)立的理想烏托邦:在這一精神國(guó)度中,人物能夠抵達(dá)精神自由與逍遙之境。
在日本社會(huì)快速邁向現(xiàn)代化的過(guò)程中,物質(zhì)主義思潮與對(duì)西方價(jià)值觀的盲目崇拜導(dǎo)致了精神世界的空虛。夏目漱石通過(guò)對(duì)中國(guó)隱逸倫理與自然哲學(xué)的再闡釋,揭示工業(yè)文明對(duì)人性本質(zhì)的異化,并在“清靜”與“無(wú)為”的思想脈絡(luò)中,發(fā)展出超越功利主義價(jià)值體系的審美維度,以此批判當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)物質(zhì)的單向度追求。當(dāng)蒸汽機(jī)車的轟鳴撕裂江戶時(shí)代的靜謐,電燈取代紙燈籠照亮東京街頭時(shí),潛藏于日本民族集體無(wú)意識(shí)中的文化基因仍在持續(xù)發(fā)揮作用。這種文化慣性既表現(xiàn)為對(duì)前現(xiàn)代美學(xué)的本能眷戀,也體現(xiàn)為在現(xiàn)代化沖擊下對(duì)傳統(tǒng)思想資源的策略性調(diào)用。
正如《古事記》中“黃泉比良坂”的隱喻—生者與死者世界的交界處始終存在某種通道,明治時(shí)期的日本在擁抱西方文明的同時(shí),始終保持著與東亞文化母體的精神臍帶。夏目漱石在《草枕》中構(gòu)建的“文人遁世”敘事,正是這種文化慣性運(yùn)作的體現(xiàn)。他并未直接抗拒現(xiàn)代化浪潮,而是在文本中搭建起傳統(tǒng)與現(xiàn)代的對(duì)話空間。這種文化延續(xù)并非簡(jiǎn)單的復(fù)古懷舊,而是通過(guò)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化賦予傳統(tǒng)以新維度。
當(dāng)福澤諭吉高呼“脫亞入歐”時(shí),夏目漱石通過(guò)文學(xué)實(shí)踐證明:真正的現(xiàn)代性不應(yīng)是文化根基的自我閹割,而應(yīng)是在傳統(tǒng)與現(xiàn)代的張力中孕育新的精神范式。《草枕》中那些穿越時(shí)空的思想對(duì)話,既是對(duì)明治時(shí)期文化失重狀態(tài)的療愈文案,也為后發(fā)國(guó)家的現(xiàn)代化進(jìn)程提供了另一種可能一一在追趕西方的賽道上,或許更需要回望東亞文明共同體的精神原鄉(xiāng),將禪意轉(zhuǎn)化為治愈現(xiàn)代性創(chuàng)傷的文化藥方。在此背景下,傳統(tǒng)思想和文化元素通過(guò)《草枕》這類作品得以延續(xù),并在新時(shí)代獲得了新的詮釋與生命力。
五、結(jié)語(yǔ)
《草枕》是一部帶有“桃花源”意象印記的“非人情”小說(shuō),夏目漱石在其中通過(guò)引用、化用等多種方式,嫻熟運(yùn)用了大量中國(guó)古典文學(xué)典故。這部作品不僅是對(duì)古代烏托邦理想的現(xiàn)代詮釋,更是明治維新時(shí)期東西方文化交匯背景下,對(duì)中華文化精髓加以保留并賦予其新的時(shí)代內(nèi)涵的重要嘗試。《草枕》通過(guò)細(xì)膩描摹主人公逃離現(xiàn)實(shí)社會(huì)的旅程,構(gòu)建出一個(gè)兼具東方美學(xué)特質(zhì)與現(xiàn)代精神追求的理想世界。在此過(guò)程中,夏目漱石巧妙將陶淵明筆下的“世外桃源”轉(zhuǎn)化為超越世俗的精神寄托,使讀者體驗(yàn)心靈層面的寧?kù)o與自由。夏目漱石的《草枕》不僅是文學(xué)創(chuàng)作,更是對(duì)日本文化身份在東西方文化交匯中尋求平衡與發(fā)展的深刻思辨。
參考文獻(xiàn)
[1] 張彥萍.論夏目漱石與漢詩(shī)文的淵源[J].文化創(chuàng)新比較研究,2023(13).
[2] 杜冰卉.《草枕》的中國(guó)文學(xué)元素運(yùn)用及意義[J].戲劇之家,2014(8).
[3] 張士立.夏目漱石漢詩(shī)文研究[D].上海:華東師范大學(xué),2020.
[4] 林少華.《草枕》:“非人情”與“東洋趣味”、中國(guó)趣味[J].讀書,2021(5).
[5] 張佩瑄.淺析夏目漱石后期三部作品中的中國(guó)元素[J]今古文創(chuàng),2024(5).
[6] 劉子毅.《旅宿》中的“非人情”世界[J].今古文創(chuàng),2024(15).
(責(zé)任編輯陸曉璇)