王寧主編的《諾貝爾文學獎獲獎作家談創作》一書,由北京大學出版社出版。該書萃集了本世紀東西方文學大師二十四位諾貝爾文學獎獲得者的創作言論、書簡、批評文章和演說詞,為廣大作家和文學愛好者提供了極其珍貴的研究資料。該書主要特點是:第一,選材的權威性、代表性和豐富性。諾貝爾文學獎自創立以來,至今已有八十多年歷史了。授獎原則有三:(1)授給文學上的先驅者和創新者;(2)授給不太知名、但確有成就的優秀作家;(3)授給名氣很大、同時也頗有成就的大作家。根據這樣的原則,獲獎者的成分必然參差不齊。而從編者所選擇的二十四位作家來看,羅曼·羅蘭、肖伯納、托馬斯·曼、奧尼爾、海明威、福克納、艾略特、薩特、肖洛霍夫、川端康成、索爾·貝婁、馬爾克斯無疑是享有世界聲譽的第一流作家;其他幾位作家如梅特林克、莫里亞克、伯爾、希梅內斯、聶魯達、辛格、加繆等也都是在本國、本地區有著較大影響的,有的甚至成為一個文學流派、一場文學運動的先驅者。他們大都對文學創作者有著精辟的見解,其中有些觀點具有很高的美學價值。從書中所選材料的面來看,大致可以分為這樣幾類:1、在諾貝爾文學獎授獎儀式上各有特色的講話。如辛克萊·劉易斯的一篇最具有挑戰意味和論爭性;而海明威的演說詞則字斟句酌,由別人代讀,文中隱隱約約可窺見那海明威式的硬漢精神和“冰山風格”;肖洛霍夫的演說詞充滿了對蘇維埃文學的自豪感,仿佛要借這個講壇為社會主義現實主義進行辯護似的;川端康成則以獨特的散文風格,深沉、雋永地闡述了日本的美學性格,頗為令人回味。2、文學創作及批評理論探討。作家對理論進行探討往往與創作實踐緊密結合,因此絲毫不帶有學究氣味,但也并不乏閃光的思想。例如托馬斯·曼的《弗洛伊德與文學創作》、艾略特的《詩歌的三種聲音》、加繆的《冒著危險的創作》、葉芝的《象征的魅力》等,就超出了對文學創作的泛泛而談,對于包括文學在內的一切藝術門類都有著指導意義。3、訪問記或答記者問。這一類文章生動活潑,十分口語化,讀來令人倍感親切。例如海明威和福克納的二篇答記者問對于理解海明威作品的象征意味和福克納作品的復雜結構就是十分有益的。4、創作經驗談與創作書簡。這一類文章主要涉及具體作品的成功經驗,例如肖伯納的《鰥夫的房產》、托馬斯·曼的《約瑟夫和他的兄弟們》以及馬爾克斯的《百年孤獨》等都是作者的杰作,而對于這些作品的創作契機和創作過程,只有作者本人最有發言權,編者分別選了三篇文章談這三部作品的創作。5、評論文章。有的作家本人的文學觀點,往往貫穿于他們對別的作家的評論之中,例如辛格的《談法國作家及其他》就表明了他對存在主義者薩特以及一些現代派作家的不欣賞態度;馬爾克斯的《談談海明威的創作》則公開宣稱,他本人的創作受益于兩位美國大師:海明威和福克納;艾略特的《論亨利·詹姆斯》和《哈姆雷特的困境》在理論上有所創新,所提出的“客觀對應物”觀點對新批評派也有著影響。
第二,材料的新穎性和選擇的嚴格性。該書中的三分之二譯文,是新近分別譯自英、法、德、俄、日、西班牙等語種的原文。編者從確定選文,組織翻譯,直到審定譯文,做了大量艱苦細致的工作。
第三,評介的客觀性和準確性。獲獎作家的政治傾向和藝術成就各不相同,對他們的生平、創作道路、文藝觀點及藝術成就作一番評介是頗為必要的,但這樣的評介應當力求準確簡煉,把價值判斷留給讀者去作,這也許更有利于發揮讀者閱讀的主觀能動性。本書基本上做到了這一點。