999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

禪和韻——中印詩學比較之一

1993-04-29 00:00:00黃寶生
文藝研究 1993年5期

禪發源于印度,原本與詩無緣。印度禪傳入中國,轉化成中國禪。中國禪引發以禪喻詩,與中國韻融合。而中國韻又與印度韻相通。本文論述的就是中印文化中的這一有趣現象。

印度禪和中國禪

禪是印度古代瑜伽修行方式。這種修行方式起碼可以追溯到公元前三千年,在現已發掘的印度河流域文明遺址的印章圖案中,就有坐禪的神像(注1)。佛陀時代前的奧義書已開始論述瑜伽。《白騾奧義書》(Ⅱ.8—15)認為瑜伽行者端坐調息,控制思想和感官,有益身心健康,進而親證梵性,獲得解脫。《慈愛奧義書》(Ⅵ.18)將瑜伽分為六支:調息、制感、靜慮(dhyāna,音譯禪或禪那)、執持、思辨和等持(Samādhi,音譯三昧或意譯定)。后來,波顛阇利在《瑜伽經》中,將瑜伽分為八支:1.禁制:不殺生,不妄語,不偷盜,不邪淫,不占有。2.遵行:清凈,滿足,苦行,讀經,敬神。3.坐法:坐姿安穩自如。4.調息:調節呼吸。5.制感:感官擺脫感官對象。6.執持:心注一處,如肚臍、鼻端、舌尖等。7.靜慮(即禪):心注一處,持續不斷。8.等持(即定):與沉思對象同一,心智仿佛消失。這八支中,前五支為“外支”,后三支為“內支”,也就是外修和內修。據《瑜伽經》描述,瑜伽行者能獲得天眼通、天耳通、宿命通、他耳通等特異功能。但瑜伽的最終目的是獲得解脫。

瑜伽作為一種生理和心理修行方式,為印度古代各種宗教派別所接受。早期佛教將佛學歸結為戒定慧三學。戒是戒律,用以約束身口意,不作惡業。定是禪定,用以抑制內在欲望,排除外界干擾,達到心地清凈,思慮集中。慧是智慧,修習四諦和十二因緣等佛教教義,由此獲得解脫。戒定慧三者之間的關系是依戒而資定,依定而發慧,依慧而證理。這與瑜伽修行原理完全一致。釋迦牟尼本人也是通過禪定悟道成佛的。據巴利文佛典《中尼迦耶·大薩遮迦經》(Ⅳ.36)記載,釋迦牟尼在菩提樹下,由初禪進入二禪、三禪和四禪,以至內心沉靜,思想清澈,回憶起前生事跡,意識到業報輪回和苦集滅道,大徹大悟而成佛。(注2)

佛教傳入中國,自然也包括禪法。佛教分成小乘和大乘,禪法也分成小乘禪和大乘禪。小乘教義強調“無我”,否認作為主體的自我真實。大乘教義強調“法我兩空”,既否認作為主體的自我真實,也否認作為客體的世界真實。但無論是小乘禪,還是大乘禪,都是印度禪。印度禪向中國禪的轉化,發軔于達摩禪的傳入。

菩提達摩于北魏由南天竺來華傳授禪法。達摩禪的教理依據是《楞伽經》。(注3)達摩對傳法弟子慧可說:“我觀漢地唯有此經,仁者依行,自得度世。”(《續高僧傳》)此后,僧璨、道信和弘忍都以《楞伽經》為禪法心要,代代相傳。所以,達摩禪也稱楞伽禪。

《楞伽經》將禪法分成四種:“愚夫所行禪,觀察義禪,攀緣如禪,如來禪。”愚夫所行禪以“人無我”為禪要。觀察義禪以“人無我,法無我”(即“法我兩空”)為禪要。攀緣如禪是“妄想二無我妄想,如實處不生妄想。”意思是如實知兩種無我,不起分別心。如來禪是“入如來地,得自覺圣智相,三種樂住,成辦眾生不思議事。”意思是進入佛的境界,以自覺圣智為特征。按照宗密《禪源諸詮集都序》的說法,達摩門下展轉相傳的是如來禪。在這四種禪中,第一種為小乘禪,后三種均為大乘禪。

《楞伽經》還提出漸凈和頓現、說通和宗通的理論。漸凈是逐漸清除“自心現流”(即外界污染),頓現是頓時“顯示不思議智最高勝境。”或者說,“頓現無相無有所有清凈境界。”說通是通過講經說法,“令得度脫”。宗通是“遠離言說文字妄想”,“自覺圣境界”。對于漸凈和頓現、說通和宗通,《楞伽經》都沒有采取偏廢態度。從達摩至弘忍五代楞伽師也都是依經修禪、藉教悟宗的。

楞伽禪在弘忍之后,分出神秀和慧能兩系。神秀一系為北宗禪,慧能一系為南宗禪。《壇經》中記載的兩首著名偈頌分別代表神秀和慧能的禪學觀點。神秀的偈頌是:“身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,莫使有塵埃。”意思是只要不斷修行,排除無知妄念,便能成佛。慧能的偈頌是:“菩提本無樹,明鏡也非臺,佛性常清凈,何處惹塵埃。”意思是自性即佛,本來清凈,只要頓悟自性,便能成佛。也就是說,神秀堅持漸修,而慧能主張頓悟。慧能還對坐禪和禪定作出新的解釋:“何名坐禪?此法門中,一切無礙,外于一切境界上念不起為坐,見本性不亂為禪。何名為禪定?外離相曰禪,內不亂曰定。”這在實際上否定了傳統的坐禪形式,也簡化了禪定的原始意義。慧能創立的南宗禪后來成為中國禪宗的主流,以至我們現在所謂禪宗,主要是指南宗禪。

慧能在《壇經》中突出《金剛經》的地位,聲稱“但持《金剛般若波羅蜜經》一卷,即得見性,入般若三昧。”但禪宗在發展過程中形成的共同宗旨——“不立文字,教外別傳,直指人心,見性成佛”,主要還是導源于《楞伽經》。

《楞伽經》遵循大乘瑜伽行派的觀點,將人的精神分為八識:眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識、末那識和阿賴耶識。前五識是人的感官功能,意識是人的思維功能。這前六識都是分別事物的功能。末那識(意譯為“心意”或“思量識”)是人的自我意識,也是前六識的依托。正是由于這種與客觀事物相分別的自我意識,人執著自我,產生我癡、我見、我慢和我愛等人生煩惱。阿賴耶識(意譯為“識藏”或“藏識”)是儲藏和統轄前七識的潛意識。阿賴耶識也稱如來藏。《楞伽經》認為如來藏猶如大海,前七識猶如波浪。如來藏不生不滅,前七識有生有滅。如來藏自性清凈,而被前七識的種種妄念熏習覆蓋。如上所說,《楞伽經》提出漸凈和頓現。漸凈是藉教修行,逐漸清除種種妄念;頓現是自覺圣智,頓悟自性情凈。這原本清凈的自性就是佛性,就是如來藏,就是涅槃境界。這是一種無分別的境界,非語言文字所能表達,只能依靠自覺圣智悟入。也就是說,在這里起作用的是“宗通”,而不是“說通”,因為語言文字是為分別事物而設,不適用于無分別的境界。佛陀演經說法,只是權巧方便,以引導眾生消除無知妄念,擺脫思想束縛,為眾生自覺圣智創造條件。而從根本上說,“諸佛及諸菩薩,不說一字,不答一字。所以者何,法離文字故。”因此,《楞伽經》強調要“依于義,不依文字”。“依文字者,自壞第一義”,“如愚見指月,觀指不觀月”。也就是說,一切用文字寫下的佛經都是第二義,都是能指之指,而非所指之月。

《楞伽經》還認為即使不用語言,用動作也能顯法:“或有作相,或有揚眉,或有動睛,或笑或欠,或謦咳,或念剎土,或動搖”,都能“令諸菩薩得無生法忍及諸勝三昧。”這無疑也是“世尊拈花,迦葉微笑”這個著名的禪宗傳說以及禪宗實踐中棒喝、豎拂子、繞三匝、畫圓相、擲杖、彈指、展手和沉默等開悟方式的理論依據。

對于《楞伽經》中的漸凈和頓現、說通和宗通,禪宗只取其頓現和宗通,同時不再拘泥坐禪形式。這樣,印度禪就轉化成為中國禪。禪宗保留了禪的名號,但禪宗之禪已改變了禪字的本義,并非嚴格的禪定之禪。無怪乎明代袁宏道別出心裁,欲以禪的中國字義取代禪的印度字義:“禪者定也,又禪代不息之義,如春之禪而為秋,晝之禪而為夜是也。既謂之禪,則遷流不已,變動不常,安有定轍,而學禪者,又安有定法可守哉?”(注4)

以禪喻詩和神韻論

如上所述,無論是印度禪,還是中國禪,原本都與詩藝無關。然而,禪宗思維中的第一義和第二義,與詩歌思維中的所指和能指相似,成為兩者溝通的契合點。

禪宗主張頓悟自性,便可成佛。但自性是什么?怎樣頓悟?卻又不可言說。禪宗語錄中,“言語道斷,心行處滅”;“有名非大道,是非俱不禪”;“說似一物即不中”;“才涉唇吻,便落意思,盡是死門,終非活路”,說的都是這個意思。語言文字是分別心的產物,是知性的工具,無法描述超越知性的、無分別的自性境界。可是,眾生在頓悟之前,凡心未脫,知性未泯,只能用言語問道。而禪師本人即使已經見性成佛,面對尚未開悟的眾生,也只能用言語授道。因此,盡管以“不立文字”為教旨,禪宗還是留下了大量的記載參禪公案的語錄。

但禪宗語錄顯然不同于已往的佛經。佛經重說理和因明,而禪宗語錄重機鋒和妙悟。對于“如何是祖師西來意”、“如何是佛”、“如何是佛法大意”這些禪眾經常提出的問題,禪師從不提供正面的、說理的回答。例如,沙彌仰山問性空禪師:“如何是祖師西來意?”性空回答說:“如人在千尺井中,不假寸繩,出得此人,即答汝西來意。”仰山問話的意思是怎樣見性成佛?性空答話的意思是見性成佛必須靠自己體悟,無法用言語描述。仰山不領悟性空的答話,說:“近日湖南暢和尚出世,亦為人東語西話。”也就是抱怨禪師們都是問東答西,答非所問。后來,仰山問耽源禪師:“如何出得井中人?”耽源喝道:“咄!癡漢,誰在井中?”意思是不能執著性空答話的字面義。仰山還是不開悟,又去問溈山禪師。溈山直呼仰山名字:“慧寂!”仰山隨口答應。于是,溈山說:“出也。”這是一語雙關,表面上指井中人,實際上指仰山本人。仰山由此頓悟自性。(注5)又如,某僧問文偃禪師:“如何是佛法大意?”文偃回答說:“面南看北斗。”(注6)意思是佛陀不說一字,你詢問佛法大意,無異面南看北斗。你只有轉過身來,才能看到北斗(即反觀自性)。

可見,禪宗使用文字,又不執著文字。禪師的機鋒中常常含有隱喻、暗示或象征,需要禪眾參究領悟,緣指見月。這樣,機鋒的表現方式與詩相通。事實上,禪師也常常作詩或引詩表達禪意。慧暉禪師舉傅大士《法身頌》云:“空手把鋤頭,步行騎水牛。人從橋上過,橋流水不流。”(注7)此詩暗示禪悟要破除日常的思維習慣。靈澄禪師有《西來意頌》曰:“因僧問我西來意,我活居山七八年。草履只栽三個耳,麻衣曾補兩番肩。東庵每見西庵雪,下澗長流上澗泉。半夜白云消散后,一輪明月到床前。”(注8)此詩呈現清凈悠閑的禪居生活和豁然開朗的禪悟境界。這類禪詩甚至也采用艷詩形式。克勤禪師呈偈曰:“金鴨香銷錦繡幃,笙歌叢里醉扶歸,少年一段風流事,只許佳人獨自知。”(注9)此詩暗喻自性只能內證自知。中仁禪師念詩曰:“二八佳人刺繡遲,紫荊花下囀黃鸝,可憐無限傷春意,盡在停針不語時。”(注10)此詩暗喻禪意不可言說。

禪宗創始于中唐,盛行于晚唐和五代。而禪宗語錄匯編成書創始于五代,盛行于宋代。唐宋詩人或與禪師交往,或讀禪宗語錄,領悟到詩心和禪心相通。晚唐詩僧齊己明言“詩心何以傳,所證自同禪”。司空圖《詩品》暗合禪理。入宋以后,“學詩渾似學參禪”,幾乎成了詩家口頭禪。蘇軾:“暫借好詩消永夜,每逢佳處輒參禪。”楊萬里:“要知詩客參江西,政如禪客參曹溪。”陸游:“我得茶山一轉語,文章切忌參死句。”而嚴羽《滄浪詩話》力倡“以禪喻詩”,成為這股詩學新潮的代表人物。

《滄浪詩話》(注11)強調“禪道惟在妙悟,詩道亦在妙悟”。嚴羽認為孟浩然學力遠不如韓愈,而詩在韓愈之上,原因在于“妙悟”。因此,“惟悟乃為當行,乃為本色”。嚴羽反對“以文字為詩,以才學為詩,以議論為詩”。他認為“詩有別材”,“所謂不涉理路,不落言簽者,上也。詩者,吟詠情性也。盛唐諸人惟在興趣,羚羊掛角,無跡可求。故其妙處透徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中有象,言有盡而意無窮。”嚴羽這里提出的“興趣”,是對“妙悟”的進一步闡釋。詩的妙處不在于以文字說理,那是經論的功能。詩的妙處在于傳達文外之旨,言外之情。同時,他點明“詩者,吟詠情性也”,劃清了詩和禪的界限。他畢竟是以禪喻詩,而非以禪為詩。嚴羽以禪喻詩的直接目的是揭示江西詩派的弊病,推崇以李白、杜甫為頂峰的盛唐詩法。所以,他在論詩品時說:“詩之極致有一,曰入神。詩而入神至矣,盡矣,蔑以加矣!惟李杜得之,他人得之蓋寡也。”

嚴羽所謂的“入神”,聯系他的“妙悟”說和“興趣”說,也可理解為“神韻”。在中國詩學史上,清人王士禛力倡神韻論。王士禛神韻論(注12)的直接先導當推司空圖和嚴羽。他說:“表圣論詩,有二十四品,予最喜‘不著一字,盡得風流’八字。”又說:“嚴滄浪以禪喻詩,余深契其說。”王士禛所謂的神韻多指清遠,沖淡,句中有余味,篇終有余意,興會神到,天然成趣。他認為“嚴滄浪借禪喻詩,歸于妙悟”,“乃不易之論”。他進而提出“舍筏登岸,禪家以為悟境,詩家以為化境,詩禪一致,等無差別”。他舉例說明道:“如王、裴輞川絕句,字字入禪。他如‘雨中山果落,燈下草蟲鳴’,‘明月松間照,清泉石上流’,以及太白‘卻下水精簾,玲瓏望秋月’,常建‘松際露微月,清光猶為君’,浩然‘樵子暗相失,草蟲寒不聞’,劉眘虛‘時有落花至,遠隨流水香’,妙諦微言,與世尊拈花,迦葉微笑,等無差別。通其解者,可語上乘。”又說:“唐人五言絕句,往往入禪,有得意忘言之妙,與凈名默然,達磨得髓,同一關捩。觀王、裴《輞川集》及祖詠《終南殘雪》詩,雖鈍根初機,亦能頓悟。”

從嚴羽的“以禪喻詩”到王士禛的“詩禪一致”,核心都是貫通禪之妙悟和詩之神韻。在嚴羽和王士禛之間的各家詩話中,也時有論及神韻者,并且不約而同地借喻禪悟。謝榛在《四溟詩話》(注13)中提出作詩“體貴正大,態貴高遠,氣貴雄渾,韻貴雋永。四者之本,非養無以發其真,非悟無以入其妙”。他倡言“妙在含糊,方見作手”。他說:“詩有可解、不可解、不必解、若鏡花水月,勿泥其跡可也。”他認為“作詩有專有學問而堆垛者,或不用學問而勻凈者,二者悟不悟之間耳。惟神會以定取舍,自趨乎大道,不涉于歧路”。胡應麟在《詩藪》(注14)中提出“作詩大要不過二端,體格聲調、興象風神而已”。所謂“風神”或“神韻”主要是指盛唐詩藝(如“盛唐以風神勝”,“盛唐氣象渾成,神韻軒舉”)。他認為“筋骨立于中,肌肉榮于外,色澤神韻充溢其間,而后詩之美善備”。他將“體格聲調”稱之為“法”,將“興象風神”稱之為“悟”。他說:“吾于宋嚴羽卿得一悟字,于明李獻吉得一法字,皆千古詞場大關鍵。”又說:“嚴氏以禪喻詩,旨哉!禪則一悟之后,萬法皆空,棒喝怒呵,無非至理。詩則一悟之后,萬象冥會,呻吟咳唾,動觸天真。”

在中國美學中,神韻論源遠流長。但在宋代以前,神韻主要用于品評人物和書畫。錢鍾書《管錐編》指出:“首拈‘韻’以通論書畫詩文者,北宋范溫其人也。”范溫著有《潛溪詩眼》,今已失傳。錢鍾書從《永樂大典》中發掘發范溫論韻一則詩話,“洋洋千數百言,匪特為‘神韻說’之弘綱要領,抑且為由畫‘韻’而及詩‘韻’之轉捩進階”(注15)。范溫給韻下的定義是:“有余意之謂韻。”具體地說:“備眾善而自韜晦,行于簡易閑澹之中,而有深遠無窮之味。觀于世俗,若出尋常,至于識者遇之,則暗然心服,油然神會。測之而益深,究之而益來,其是之謂矣。”值得我們特別注意的是,范溫也打通禪之悟和詩之韻,以禪喻韻:“如釋氏所謂一超直入如來地者,考其戒定神通,容有未至,而知見高妙,自有超然神會,冥然吻合者矣。是以識有余者,無往而不韻也。”(注16)

總之,自宋至清的詩學中,神韻和禪悟形影相隨。或者說,在中國詩學神韻論的產生和發展中,禪宗妙悟說始終起著催化劑的作用。從詩藝的角度看,詩和禪的關系并不在于詩中是否含有禪理或傳達禪意。所謂以禪喻詩或詩禪一致,究其實質是以禪喻韻或韻禪一致。

中國韻和印度韻

中國傳統詩學中的一些批評術語往往語義含混。同樣以韻論詩,對韻的理解和把握常常因人而異各有側重。但大體說來,韻的內涵可以分成廣狹兩種,前者以范溫為代表,后者以王士禛為代表。

范溫將“韻”明確界定為“有余意”。凡詩中“有深遠無窮之味”,即有韻。同時,文體風格“有巧麗,有雄偉,有奇,有巧,有典,有富,有深,有穩,有清,有古”。只要“一長有余,亦足以為韻”。也就是說,韻適用于所有的文體風格。但韻的表現形態往往以“簡易閑澹”為特色,諸如“巧麗者發之于平澹,奇偉有余者行之于簡易”。范溫以陶淵明為典范,說陶詩“體兼眾妙,不露鋒芒,故曰:質而實綺,臞而實腴,初若散緩不收,反復觀之,乃得其奇處;夫綺而腴,與其奇處,韻之所從生,行乎質與臞,而又若散緩不收者,韻于是乎成。”他所舉陶詩有韻之例是:“《歸田園居》詩,超然有塵外之趣。《贈周祖謝》詩,皎然明出處之節。《三良》詩,慨然致忠臣之愿。《荊軻》詩,毅然彰烈士之憤”。

嚴羽將詩的品格分為九種:高、古、深、遠、長、雄渾、飄逸、悲壯和凄婉。或大致分為兩種:優游不迫和沉著痛快。而詩的極致只有一種,即入神。換言之,入神是各種詩品的極致。他以李白和杜甫為“入神”典范,也充分說明這一點。如上所述,嚴羽所謂的“入神”也可理解為“神韻”。因此,他的神韻內涵與范溫一致。

而王士禛的神韻內涵偏于清遠沖淡一路。他尤為欣賞嚴羽所謂“羚羊掛角,無跡可求”和司空圖所謂‘不著一字,盡得風流”。他說:“或問‘不著一字,盡得風流 ’之說。答曰:太白詩:‘牛渚西江夜,青天無片云;登高望秋月,空憶謝將軍。余亦能高詠,斯人不可聞;明朝掛帆去,楓葉落紛紛’。襄陽詩:‘掛席幾千里,名山都未逢;泊舟潯陽郭,始見香爐峰。常讀遠公傳,永懷塵外踨;東林不可見,日暮空聞鐘’。詩至此,色相俱空,正如羚羊掛角,無跡可求,畫家所謂逸品是也。”王士禛所引李白詩和孟浩然詩都是抒發懷古之幽情,前者蘊含知音難遇的悲涼,后者蘊含若有所失的惆悵。“羚羊掛角,無跡可求”和“不著一字,盡得風流”確實道出韻之真髓。只是王士禛作繭自縛,獨主清遠沖淡,限制了神韻的適用范圍。正如《四庫全書總目》所說:“士禛論詩,主于神韻,故所標舉,多流連山水,點染風景之詞,蓋其宗旨如是也。”又說:“其推為極軌者,惟王、孟、韋、柳諸家。”(注17)司空圖在《與李生論詩書》中標舉“韻外之致”和“味外之旨”,也以風格“澄澹精致”的王維和韋應物為典范(注18)。這說明王士禛的神韻內涵實與司空圖一致。

清人翁方綱倡“肌理說”,但不否定“神韻論”。他只是覺得王士禛的神韻論有失偏頗:“專舉空音鏡象一邊”,“墮入空寂”(《神韻論上》)。他認為“神韻乃詩中自具之本然,自古作家皆有之”(《坳堂詩集序》)。而且,“神韻無所不該,有于格調見神韻者,有于音節見神韻者,亦有于字句見神韻者,非可執一端以名之也。有于實際見神韻者,亦有于虛處見神韻者,有于高古渾樸見神韻者,亦有于情致見神韻者,非可執一端以名之也”(《神韻論下》)(注19)。這樣,翁方綱的神韻論回歸原始,與范溫一致。

在印度古典詩學中,也有韻論。歡增的《韻光》(Dhvanyāloka)(注20)是印度韻論的奠基作,產生于九世紀,相當于中國的唐代。歡增認為韻是“詩的靈魂”,是“一切優秀詩人的詩的奧秘”。他對韻的本質和分類作了詳盡的闡釋。

誠然,印度古典詩學在發展過程中,也間吸收瑜伽哲學的養分。例如,新護將《瑜伽經》中的心理“潛印象”(vāsanā)運用于味論,以揭示美感的奧秘(注21);王頂在《詩探》中提到有的梵語詩學家認為“三昧”(即禪定)是詩歌創作成功的首要因素,因為只有思想專注,才能認清事物,看出意義。但印度韻論的產生與瑜伽或禪定沒有直接關聯。它是在梵語語法理論的啟示下產生的。這“韻”(dhvani)字本身就是借用的語法術語。

按照梵語語法理論,一個詞由幾個音組成,其中個別的音不能傳達任何意義,只有這幾個音連在一起發出時才能傳達某種意義。以gauh(牛)為例,這個詞是通過連續發出g、au、h三個音素展示的。其中,任何一個單獨的音素都不能形成牛的詞義。而這三個音素也不可能同時發出。那只是依次發音至最后一個音素h時,才能結合保留在印象中的前兩個音素g和au,形成牛的詞義。這種能展示某種詞義的發音就叫做“韻”(注22)。梵語詩學家正是受此啟發,將詩中具有暗示作用的詞音和詞義也稱作“韻”。所以,歡增在《韻光》第一章中說道:“在學問家中,語法家是先驅,因為語法是一切學問的根基。他們把韻用在聽到的音素上。其他學者在闡明詩的本質時,遵循他們的思想,依據共同的暗示性,把所指和能指混合的詞的靈魂,即通常所謂的詩,也稱作韻。”

梵語語法家一般確認詞有兩種功能——表示功能和轉示功能,由此產生表示義(字面義)和轉示義(引申義)。而梵語詩學家認為詞還有第三種暗示功能,由此產生暗示義(暗含義)。以“恒河上的茅屋”這個短語為例,“恒河”一詞的表示義在這個短語中不適用,因為茅屋不會座落在恒河上。于是,采用這個詞的轉示義——“恒河岸”。而這個短語還具有暗示義,即恒河岸上的茅屋清涼圣潔。我們可以換用一個漢語例句,如杜甫《春望》中的“白頭搔更短”。“白頭”一詞的表示義在這個短句中不適用,于是采用這個詞的轉示義——“白發”。而這個短句還具有暗示義,即離亂催人衰老。印度韻論中的“韻”指的就是這種暗示功能及其產生的暗示義。

歡增給“韻”下的定義是:“若詩中的詞義或詞音將自己的意義作為附屬而暗示那種暗含義,智者稱這一類詩為韻。”歡增在這里是從詩篇的角度給韻下定義,即韻是具有暗含義的詩篇。而在歡增的具體論述中,韻實際上是泛指詩中一切起暗示作用的因素和所暗示的內容,相當于翁方綱說的“神韻無所不該”。詩中能起暗示作用的因素有詞、句、篇、音素、詞形變化和詞語組合方式,所暗示的內容有味、本事和莊嚴。

歡增依據詩中表示義和暗示義的關系,將韻分成兩大類:非旨在表示義和旨在依靠表示義暗示另一義。所謂“非旨在表示義”是指不重視表示義,仿佛作者無意用它表達意義。例如:

如今月亮不如太陽有魅力,月輪籠罩在霧中,

猶如因哈氣而失明的鏡子,它不再發出光芒。

這首詩描寫冬季的月夜。詩中的“失明”(andha,盲目)一詞的表示義是“喪失視力”。但鏡子并沒有眼睛,因而這個詞是暗示“失去映照能力”。讀者領會了這個暗示義后,“失明”的表示義就被拋棄。這一類韻的特點相當于中國神韻論中常說的“得魚忘簽”、“得意忘言”和“舍筏登岸”。

所謂“旨在依靠表示義暗示另一義”是指詩中的表示義本身適用,同時又涉及暗示義。例如:

這小鸚鵡在哪座山上,用了多長時間,修煉哪種苦行,

女郎啊!因而能吃到這頻婆果,像你的嘴唇那樣殷紅?

這首詩描寫某個男子恭維某個女子。詩中的表示義是稱羨小鸚鵡吃到殷紅的頻婆果,而它的暗示義是希望自己能親吻這個女子的嘴唇。

這類韻又分為“暗示過程明顯”和“暗示過程不明顯”兩類。所謂“暗示過程明顯”是指從表示義轉化為暗示義的過程可以覺察到。它也被稱作“余音”韻。歡增說:“暗示義逐步展示,猶如余音。”印度古代注家對“余音”(anusvāna)的釋義是:“如鐘等等的余音。”這正如范溫論韻時,借王偁之口,以余音喻韻:“蓋嘗聞之撞鐘,大聲已去,余音復來,悠揚宛轉,聲外之音,其是之謂矣。”這類“余音”韻按照暗示的內容分成本事韻和莊嚴韻。本事(vastu)是指故事或情節。莊嚴(alankāra)是指修辭意義。上引“小鸚鵡”這首詩可以作為本事韻例舉。下面是莊嚴韻例舉:

坐在詩人蓮花嘴上,

語言女神勝過一切,

仿佛為了嘲笑老梵天,

展現另一個嶄新世界。

這首詩暗示較喻(vyatireka)修辭手法,即以梵天大神坐在毗濕奴大神肚臍上長出的蓮花中創造世界,比喻語言女神借助詩人的嘴表現世界,而梵天創造的這個世界已經陳舊,語言女神能展示另一個嶄新的世界,由此表明語言女神優于梵天大神。

所謂“暗示過程不明顯”是指從表示義轉化為暗示義的過程迅速,幾乎覺察不到其中的先后次序。這類韻主要是味韻。味(rasa)是印度詩學中的重要術語,用現代美學概念來說,就是由審美感情體驗獲得的快感。味的著名定義是:“味產生于情由、情態和不定情的結合。”味一般分為九種:艷情、滑稽、悲憫、暴戾、英勇、恐怖、厭惡、奇異和平靜。與九種味相對應的是九種常情(即人的基本感情):愛、笑、悲、怒、勇、懼、厭、驚和靜。情由是指詩中的背景和人物,情態是指詩中人物感情的外在表現,不定情是指輔助基本感情的各種感情。情由、情態和不定情的結合激起常情,讀者由此品嘗到味。例如:

看到臥室空寂無人,

新娘輕輕從床上起身,

久久凝視丈夫的臉,

沒有察覺他假裝睡著;

于是放心大膽吻他,

卻發現他臉上汗毛直豎;

她羞澀地低下頭去,

丈夫笑著將她久久親吻。

在這首詩中,情由是空寂無人的臥室和一對新婚夫婦,情態是親吻和汗毛直豎,不定情是羞澀和喜笑,這三者的結合激起常情愛,讀者品嘗到艷情味。也就是說,這首詩中的情由、情態和不定情是表示義,艷情味是暗示義。而讀者通過情由、情態和不定情直接感受到艷情味,因此,“暗示過程不明顯”。

我們也可以范溫所舉陶淵明有韻之詩為例。《歸田園居》(五首)描寫岑寂恬靜的田園風光和詩人悠然自得的農耕生活,《贈周祖謝》描寫周續之、祖企和謝景夷三郎應官府之請講禮校書,而詩人不改歸隱田園的志趣,兩者都傳達超脫的平靜味。《三良》描寫秦國子車氏三子以死效忠秦穆公,《荊軻》描寫荊軻為燕太子復仇,行刺秦王未遂而被殺,兩者都傳達悲壯的英勇味。宋張戒在《歲寒堂詩話》(注23)中稱“陶淵明詩,專以味勝”。他也以《歸田園居》為例:“淵明‘狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛’、‘采菊東籬下,悠然見南山’,此景物雖在目前,而非至閑至靜之中,則不能到,此味不可及也。”而味和韻是相通的。所以,他又說道:“淵明‘狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛’,本以言郊居閑適之趣,非以詠田園,而后人詠田園之句,雖極其工巧,終莫能及。……所謂含不盡之意者此也。”

歡增還強調指出:“對味的領會與味的名稱(即艷情、滑稽和悲憫等等味的名稱)無干,只能通過特殊的情由、情態和不定情。只有味的名稱,無從領會味。”而“即使詩中出現味的名稱,對味的領會也主要是依靠詩中對特殊的情由、情態和不定情的描述”。這相當于司空圖所說“不著一字,盡得風流”。或者,如《金針詩格》(舊題白居易著)所說“詩有義例七:一曰說見不得言見,二曰說聞不得言聞,三曰說遠不得言遠,四曰說靜不得言靜,五曰說苦不得言苦,六曰說樂不得言樂,七曰說恨不得言恨。”(注24)也就是景淳《詩評》所說:“一曰高不言高,意中含其高;二曰遠不言遠,意中含其遠;三曰閑不言閑,意中含其閑;四曰靜不言靜,意中含其靜。”(注25)遍照金剛在《文鏡秘府論》中列舉九意:春意、夏意、秋意、冬意、山意、水意、雪意、雨意和風意,引用了大量詩句,均不直接使用春夏秋冬山水雪雨風這些字眼。(注26)又如沈義父指出:“詠物詞,最忌說出題字。如清真梨花及柳,何曾說出一個梨、柳字?”(注27)王驥德更是貫通禪和韻,說道:“詠物毋得罵題,卻要開口便見是何物。不貴說體,只貴說用。佛家所謂不即不離,是相非相,只于牝牡驪黃之外,約略寫其風韻,令人仿佛中如燈鏡傳影,了然目中,卻摸捉不得,方是妙手。”(注28)當然,詠情不同于詠物,但兩者在暗示的表達方式上是一致的,前者是味韻,后者是本事韻。

歡增對韻的分類,以上只是擇要言之,略去了大類底下的一些細小分類。無疑,這表明印度古人擅長理論的抽象思維和分析,也說明印度韻的適用范圍是很廣的。印度古代詩學家是將韻作為一種帶有普遍性的、詩的藝術特征提出的。

從理論上說,范溫所說的“有余意之謂韻”,加上翁方綱所說的“神韻無所不該”,大體相當于印度韻,尤其是印度味韻。而實際上,中國韻的適用范圍并不像印度韻那樣廣泛。究其原因,大致有四:一是范溫的韻論長期默默無聞,二是中國的韻論與出世間的禪悟結下不解之緣,三是嚴羽的以禪喻詩的影響遠甚于他的入神說,四是力倡神韻論的王士禛偏愛清遠沖淡的詩風。這樣,盡管中國韻和印度韻基本原理一致,但就其發展的最終結果而言,定名為“神韻”的中國韻的內涵和表現形態偏向于清遠、沖淡、飄逸、空靈、含蓄、朦朧、幽閑和灑脫,成為中國詩學中別具一格的詩學理論。

(注1)這個神像有三張面孔,頭頂有犄角裝飾,盤腿而坐,雙手扶膝,陽物勃起。他是后來的印度教大神濕婆的雛型。溫婆是位“大瑜伽行者”(mahāyogi),通過最嚴格的苦行和最徹底的沉思,獲得最深奧的知識和最神奇的力量。古代印度各地崇拜的“林伽”(linga,即陽物)就是他的創造力的象征。

(注2)漢譯佛經可參閱《方廣大莊嚴經·成正覺品》和《普曜經·行道禪思品》。

(注3)《楞伽經》有三個漢譯本:南朝宋求那跋陀羅譯《楞枷跋多羅寶經》,北魏菩提流支譯《入楞伽經》和唐實叉難陀譯《大乘入楞伽經》。本文《楞伽經》引文均據求那跋陀羅譯本。

(注4)《袁宏道集箋校》,上海古籍出版社,1981。當然,禪定之定的本義也非“定轍”或“定法”。因此,這里有意無意,也包含以定的中國字義取代定的印度字義。

(注5)(注6)(注7)(注8)(注9)(注10)《五燈會元》,中華書局,1984。

(注11)引文據《滄浪詩話校釋》,人民文學出版社,1983。

(注12)王士禛神韻論引文均據《帶經堂詩話》,人民文學出版社,1982。

(注13)引文據《歷代詩話續編》下冊,中華書局,1983。

(注14)引文據《詩藪》,上海古籍出版社,1979。

(注15)《管錐編》,中華書局,1979。

(注16)范溫論韻引文均據《宋詩話輯佚》上冊,中華書局,1980。

(注17)《四庫全書總目》,中華書局,1981。

(注18)《詩品集解》,人民文學出版社,1981。

(注19)翁方綱論神韻引文均據《中國歷代文論選》下冊,中華書局,1963。

(注20)引文據K.Krishnamoorthy編訂本,德里,1982。

(注21)參閱拙文《印度古典詩學和西方現代文論》,《外國文學評論》1991年第1期。

(注22)梵語dhvani一詞源自動詞詞根dhvan(發音、發聲),詞義為聲音、回聲、余音或音調。作為詩學術語,譯作漢語的“韻”,最為貼切。

(注23)引文據《歷代詩話續編》上冊,中華書局,1983。

(注24)(注25)《中國歷代詩話選》,岳麓書社,1985。

(注26)《文鏡秘府論校注》,中國社會科學出版社,1983。

(注27)《樂府指迷箋釋》,人民文學出版社,1981。

(注28)《中國古典戲曲論著集成》,中國戲劇出版社1980。

主站蜘蛛池模板: 54pao国产成人免费视频 | 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 激情六月丁香婷婷| 亚洲免费福利视频| av无码久久精品| 最新精品久久精品| 欧美特黄一级大黄录像| 99成人在线观看| 国产精品流白浆在线观看| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 色婷婷在线播放| 日韩欧美国产中文| 久草青青在线视频| 国产亚洲高清视频| 欧美中文字幕无线码视频| 老司机午夜精品网站在线观看 | 日韩无码黄色| 亚洲国产成人精品一二区| 久久黄色毛片| 久久综合色88| 亚洲人成日本在线观看| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 无码一区中文字幕| 国产精品成人不卡在线观看| 亚洲黄网在线| 91久久性奴调教国产免费| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 国产网站一区二区三区| 国产成人av一区二区三区| 国产交换配偶在线视频| 国产精品内射视频| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 免费在线视频a| 国产福利小视频高清在线观看| 欧美成人h精品网站| 国产亚洲一区二区三区在线| 国产午夜一级毛片| 亚洲欧美综合在线观看| 免费不卡在线观看av| 高清码无在线看| 朝桐光一区二区| 综合色亚洲| 亚洲成人手机在线| 亚洲精品高清视频| 精品無碼一區在線觀看 | 亚洲成AV人手机在线观看网站| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 香蕉综合在线视频91| 永久在线精品免费视频观看| 幺女国产一级毛片| 午夜福利视频一区| 激情国产精品一区| 午夜免费小视频| 免费黄色国产视频| 999国产精品| 国产精品亚洲片在线va| 91精品国产情侣高潮露脸| 亚洲AV无码不卡无码| 中文字幕久久亚洲一区| 2024av在线无码中文最新| 国产女人综合久久精品视| 无码福利视频| 欧美高清视频一区二区三区| 成人国内精品久久久久影院| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 亚洲性影院| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 中文字幕第1页在线播| 欧美乱妇高清无乱码免费| 免费aa毛片| 久久精品人妻中文视频| 污视频日本| 国产成人精品在线| 欧洲亚洲一区| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 免费无码网站| 精品午夜国产福利观看| 久草网视频在线| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 成人精品在线观看| 亚洲欧美一级一级a|